ويكيبيديا

    "with the local police" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الشرطة المحلية
        
    • لدى الشرطة المحلية
        
    One of the key parameters of police planning is the interaction with the local police or the relevant authorities at the earliest. UN ومن أهم بارامترات التخطيط لأعمال الشرطة التفاعلُ في وقت مبكر قدر الإمكان مع الشرطة المحلية أو السلطات المعنية.
    A total of 35 joint patrols with the local police were also carried out. UN وأجريت أيضا 35 دورية مشتركة في المجموع مع الشرطة المحلية.
    1,100 joint patrols with the local police and similar joint patrols with the local gendarmerie. UN تنظيم 100 1 دورية مع الشرطة المحلية ودوريات مماثلة مع قوات الدرك المحلية.
    Physical activities have included self-defence classes for women that have been run in coordination with the local police. UN ومن ثم فقد شملت الأنشطة البدنية فصولاً للدفاع عن النفس للنساء يتم إدارتها بالتنسيق مع الشرطة المحلية.
    In most instances, the cases were not registered with the local police. UN وفي معظم الأحوال، لا تسجل هذه الحالات لدى الشرطة المحلية.
    To make this possible the assigned IPTF police monitors require a language assistant on each outing with the local police. UN ولكي يتيسير ذلك، يلزم توفر معاوني لغات لمراقبي قوة الشرطة الدولية في كل مرة يخرجون فيها مع الشرطة المحلية.
    I have cooperated fully with the local police. Open Subtitles لقد تعاونت تعاوناً تاماً مع الشرطة المحلية
    A team from the Counter-Terrorism Centre had travelled to Ethiopia and investigated the incident in cooperation with the local police, the German authorities and the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN وسافر فريق من مركز مكافحة الإرهاب إلى إثيوبيا وحقق في الحادثة بالتعاون مع الشرطة المحلية والسلطات الألمانية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The Mission remains active in other areas, including the completion of projects initiated during its previous mandate, developing the capacity of law enforcement agencies and working with the local police in planning public awareness campaigns. UN لا تزال البعثة نشيطة في مناطق أخرى، بما فيها إنجاز مشاريع بدأ العمل فيها خلال ولايتها السابقة، وتنمية قدرات وكالات إنفاذ القانون والعمل مع الشرطة المحلية لتخطيط حملات الوعي العام.
    The incumbents would assist the international investigators in their investigations and would be given the responsibilities of investigating cases relating to national staff, in coordination with the local police. UN وسيساعد شاغلا هاتين الوظيفتين المحققين الدوليين في تحقيقاتهم وسيضطلعون بمسؤوليات التحقيق في القضايا المتعلقة بالموظفين الوطنيين، بالتنسيق مع الشرطة المحلية.
    The Commissioner, together with an advance team of United Nations civilian police personnel, has been working with the local police since 12 June. UN وكان المفوض، مع فريق يشكل الدفعة اﻷولى للشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة، يعمل مع الشرطة المحلية منذ ١٢ حزيران/يونيه.
    During its spring 2003 Operation Harvest campaign, SFOR acknowledged the proposals from both entities for a national campaign and proposed that an operation be initiated by the Tri-Presidency and conducted through the Bosnia and Herzegovina chain of command in cooperation with the local police. UN وكانت قوة تحقيق الاستقرار قد أعلنت في عملية الحصاد التي أجرتها في ربيع عام 2003 تلقيها للاقتراحين الواردين من كِلا الكيانين بتنظيم حملة وطنية، واقترحت أن تبدأ الرئاسة الثلاثية عملية من خلال التسلسل القيادي للبوسنة والهرسك، بالتعاون مع الشرطة المحلية.
    The direct involvement by each IPTF monitor with the local police in conducting and developing the programmes requires a one-to-one ratio. UN وينبغي أن تكــون المشاركة المباشــرة لكل مراقب من مراقــبي القوة مع الشرطة المحلية في إدارة البرامج وتطويرها بنسبة ١ إلى ١.
    To make this possible, the assigned IPTF police monitors require a language assistant on each outing with the local police. UN ولتحقيق ذلك يحتاج مراقبو الشرطة التابعين للقوة المكلفين بهذه المهمة مساعد لغوي في كل مهمة يقومون بها بالاشتراك مع الشرطة المحلية.
    They require interpretation when working with the local police as well as for translation of official documents to English or local languages. UN وهم يحتاجون إلى ترجمة شفوية عند العمل مع الشرطة المحلية وكــذلك إلى ترجمة الوثائق الرسـمية إلى الانكليزية أو إلى اللغات المحلية.
    The language assistants are required when dealing with the local police, the local municipality and in the translation of documents into English or the local languages. UN ويلزم توفر معاوني اللغات عند التعامل مع الشرطة المحلية والبلدية المحلية، وعند ترجمة الوثائق إلى الانكليزية أو اللغات المحلية.
    Each local police station where IPTF monitors are placed requires one language assistant to ensure that IPTF monitors can effectively communicate with the local police and the general public. UN وكل مركز من مراكز الشرطة المحلية يحتاج إلى معاون لغات واحد لضمان تفاهم المراقبين بصورة فعالة مع الشرطة المحلية وعموم الجمهور.
    UNIPSIL promptly deployed a team, together with the staff of the Political Parties Registration Commission, to Djendema, in Pujehun District, to work with the local police and political parties to ensure calm. UN وأوفد المكتب بسرعة فريقا إلى جندما بمقاطعة بوجيهون إلى جانب موظفي لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، للعمل مع الشرطة المحلية والأحزاب السياسية على كفالة الهدوء.
    The programmes were developed in partnership with the local police, the European Commission, other international stakeholders and bilateral donors. UN وكانت البرامج قد وُضعت بالشراكة مع الشرطة المحلية والمفوضية الأوروبية وآخرين من أصحاب المصلحة الدوليين والمانحين للمعونة على أساس ثنائي.
    On 11 January 2000, she registered with the local police for permission to cross checkpoint No. 53 in Grozny. UN وقامت في 11 كانون الثاني/يناير 2000 بتسجيل نفسها لدى الشرطة المحلية بغرض الحصول على إذن لعبور نقطة التفتيش رقم 53 في مدينة غروزني.
    On 11 January 2000, she registered with the local police for permission to cross checkpoint No. 53 in Grozny. UN وقامت في 11 كانون الثاني/يناير 2000 بتسجيل نفسها لدى الشرطة المحلية بغرض الحصول على إذن لعبور نقطة التفتيش رقم 53 في مدينة غروزني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد