ويكيبيديا

    "with the mayor of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع عمدة
        
    • مع رئيس بلدية
        
    Arrival at Tuzla Brief meeting with the Mayor of Tuzla UN للحماية الوصول إلى توزلا اجتماع قصير مع عمدة توزلا
    Despite a meeting with the Mayor of Campinas, nothing had materialized as of the time of the Special Rapporteur's mission. UN ورغم اجتماع عقد مع عمدة كابيناس، لم يتحقق شيء بشأن موعد مهمة المقررة الخاصة.
    And then you have dinner tonight with the Mayor of Newport News. Open Subtitles ثم لديك عشاء الليلة مع عمدة نيوبرت كلاكما
    During the reporting period, AMISOM also worked closely with the Mayor of Mogadishu to rehabilitate four water wells in the Harrtar Weyne, Hamar Jabjab, Wadajir and Dharkenley districts of Mogadishu. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت البعثة أيضا عن كثب مع عمدة مقديشو من أجل إصلاح أربع آبار للمياه في أحياء حمروين وحمرجبجب وواداجير وداركنلي في مقديشو.
    First daughter Anna Foster took a carriage ride with the Mayor of Prague and his wife. Open Subtitles ابنه الرئيس انا فوستر اخذت جولة مع رئيس بلدية براغ وزوجته.
    Following the Hawija incident, mothers and wives of the victims protested against the killings and were supported by women civil society representatives, who held meetings with the Mayor of Hawija and tribal leaders during which they demanded justice for the affected families. UN وفي أعقاب حادث الحويجة، احتجت أمهات وزوجات الضحايا على أعمال القتل، بدعم من ممثلات المجتمع المدني، اللائي عقدن اجتماعات مع عمدة الحويجة وزعماء القبائل طالبن خلالها بالعدالة للأسر المتضررة.
    The Minister of the Interior had held a special meeting with the Mayor of Sofia and the Directorate on Religious Denominations to identify additional measures to strengthen prevention. UN وقد عقدت وزارة الداخلية اجتماعاً خاصاً مع عمدة صوفيا والإدارة المعنية بشؤون الطوائف الدينية للبت في اتخاذ تدابير وقائية أخرى.
    He had also had meetings with the Mayor of Bethlehem and the Assistant Special Coordinator in the Occupied Territories and a number of other representatives of organizations. UN وأجرى محادثات أيضا مع عمدة بيت لحم، والمنسق الخاص المشارك المعني باﻷراضي المحتلة، إلى جانب عدد كبير من سائر ممثلي المنظمات.
    And then soon as you're done playing house with... the mayor of Dingleberry, you owe me a Tiana single. Open Subtitles وما إن تنتهي من اللعب مع عمدة ( دينجلبيري ) أنتِ مدينة لي بأغنية ( تيانا )
    10:00 Meeting with the Mayor of Beit Hanoun UN 00/10 الاجتماع مع عمدة بيت حانون
    The new, expanded metropolitan area would be headed by an elected municipal council working with the Mayor of Jerusalem. (The Jerusalem Times, 13 January 1995) UN وسيترأس منطقة المدينة الموسعة الجديدة مجلس بلدي منتخب يعمل مع عمدة القدس. )جيروسالم تايمز، ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(
    In particular, he had a very constructive meeting with the Mayor of Phnom Penh (Mr. Chhim Siek Leng) and the Deputy Mayor of the City (Mr. He Kann). UN وعقد بالخصوص اجتماعا بناء مع عمدة بنوم بنه )السيد شهيم سيكا لينغ( ونائب عمدة المدينة )السيد هي كان(.
    On 14 July 2006, he attended an international conference, " Food Insecurity and the Right to Food " , with the Mayor of Rome, organized in collaboration between the University of Florence and the Unidea-Unicredit Foundation. UN ففي 14 تموز/يوليه 2006، حضر مؤتمرا دوليا حول " انعدام الأمن الغذائي والحق في الغذاء " مع عمدة روما، وهو المؤتمر الذي عُقد بالتعاون بين جامعة فلورانس ومؤسسة يونيديا يونيكريديت.
    Among recent developments in Japan's close interaction with UNIDO in the area of the environment, he noted that an agreement had recently been signed with the Mayor of Kitakyushu to spread Japanese green city know-how. UN 44- ومن بين التطورات الحديثة في تفاعل اليابان الوثيق مع اليونيدو في مضمار البيئة، لاحظ أنَّ اتفاقا وُقّع مؤخراً مع عمدة كيتاكيوشو لنشر الدراية اليابانية في مجال المدن الخضراء.
    17. As for the civilian authorities, the mission was unable to get appointments with the Mayor of Bujumbura; however, it met Mr. Joseph Ntakirutimana, Governor of Ngozi province, Mr. Antoine Baza and Mr. Henri Bukumbanya, Governors, respectively of Gitega and Ruyigi provinces, the political adviser of Karuzi province and the chiefs of zone and administrator of Kibimba. UN ١٧ - وفيما يتعلق بالسلطات المدنية، لم تتمكن البعثة من الحصول على موعد مع عمدة بوجومبورا؛ ولكنها استطاعت مقابلة حاكم مقاطعة نغوزي، السيد جوزيف نتاكيروتيمانا، وحاكمي مقاطعتي جيغيتا وروييغي، السيدين أنطوان بازا وهنري بوكومبانيا، المستشار السياسي لمقاطعة كاروزي، وكذلك رؤساء أحياء كيبيمبا ومديرها.
    8 a.m. Visit to Ouanaminthe [visit to the " bi-national " market with the Dominican Republic and the international bridge between the two countries; visit to the Free Trade Zone where two textile factories produce clothing for international companies and employ close to 1,900 Haitian workers; meeting with the Mayor of Ounanaminthe] UN 00/8 زيارة إلى أوانامينت [زيارة السوق المشتركة مع الجمهورية الدومينيكية والجسر الدولي بين البلدين؛ زيارة منطقة التجارة الحرة حيث يوجد مصنعا النسيج لانتاج الملابس لشركات دولية تشغّل قرابة 900 1 عامل من هايتي؛ اجتماع مع عمدة أوانامينت]
    During their third meeting with the Mayor of Dobšiná they were told that there was no time frame for the construction, that the Municipality's immediate plans involved the building of a cultural centre and improvements to the town infrastructure, and that in his view the situation of the Roma was not that " dramatic " compared to other inhabitants of Dobšiná. UN وخلال الاجتماع الثالث مع عمدة دوبشينا، أُبلغوا بعدم تحديد إطار زمني لتنفيذ البناء. وأبلغهم العمدة بأن خططه الفورية تشمل بناء مركز ثقافي وتحسين الهياكل الأساسية للبلدة، معتبراً أن وضع غجر الروما ليس " مأساوياً " للغاية مقارنة مع غيرهم من سكان دوبشينا.
    4. Building on these successes, IREO is in the process of working with the Mayor of Sao Bernardo do Campo, Brazil, to bring a waste-to-energy facility to Brazil that will help to alleviate the issue of municipal solid waste and provide a source of clean energy to residents in the city. UN 4 - وفي سبيل تحقيق النفع من هذه النجاحات، تتعاون المنظمة حاليا مع عمدة ساو برناردو دو كامبو، البرازيل، لإدخال أول منشأة لتوليد الطاقة من النفايات إلى البرازيل مما سيساعد على التخفيف من مشكلة النفايات الصلبة الحضرية وتوفير مصدر للطاقة النظيفة لسكان هذه المدينة.
    And, finally, a night of electoral indecision, with lawsuits being filed in nearly every state, has ended with the Mayor of Honolulu, in the last state to close its polls, refusing to honor the results of the election and filing a lawsuit. Open Subtitles و أخيراً، ليلة من التردد الانتخابي مع دعاوى قضائية تم رفعها في كل ولاية تقريباً انتهت مع عمدة (هونولولو) في الولاية الأخيرة التي أقفلت مراكز اقتراعها
    28. For a fuller understanding of the case and the prevailing tension in the situation, it should be noted that previously, in February 1996, Mr. Bacale had been arrested with the Mayor of Malabo and other persons and subjected to harassment and ill—treatment on police premises (E/CN.4/1996/67/Add.1, para. 5). UN ٨٢- ولفهم هذه الحالة والتوتر الذي كان سائداً على نحو أفضل، يجدر باﻹشارة أنه قبل ذلك، في شهر شباط/فبراير ٦٩٩١، كان السيد سلستينو باكاله محتجزاً مع رئيس بلدية مالابو وأشخاص آخرين في مرافق تابعة للشرطة، حيث كانوا يعانون مضايقات ومعاملة سيئة )E/CN.4/1996/67/Add.1، الفقرة ٥(.
    UNICEF met with the Mayor of Mogadishu, the Police Commissioner and others, and once it was clear that the children had all been released, NGO partners of UNICEF conducted some psychosocial care and follow-up support, as well as family tracing and reunification. UN واجتمع ممثلو اليونيسيف مع رئيس بلدية مقديشو، ومفوض الشرطة وغيرهما، وبمجرد أن اتضح أن جميع الأطفال قد أُطلق سراحهم، قدم شركاء اليونيسيف من المنظمات غير الحكومية بعض الرعاية النفسية - الاجتماعية ومتابعة الدعم، فضلا عن اقتفاء أثر الأسر ولم شملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد