ويكيبيديا

    "with the members of the bureau" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع أعضاء المكتب
        
    • ومع أعضاء المكتب
        
    Upon joining the Department, one of his first challenges had been to discuss with the members of the Bureau and the enlarged Bureau of the Committee on Information how to restructure the Department and rethink its methods of work. UN إن إحدى المهام اﻷولى لمساعد اﻷمين العام، عقب استلامه منصبه، كانت دراسة إعادة تنظيم هياكل اﻹدارة ووسائل عملها، مع أعضاء المكتب والمكتب الموسع للجنة اﻹعلام.
    Mr. KRETZMER said that he understood that Mr. Ando was also authorized to select the publisher, in consultation with the members of the Bureau. UN 10- السيد كريتسمر قال إنه حسب علمه تم تفويض السيد أندو أيضاً باختيار الناشر بالتشاور مع أعضاء المكتب.
    With regard to Mr. Ruddy's request for a hearing on the question of Western Sahara, consultations would be held with the members of the Bureau and the delegations of Morocco and Algeria, and the outcome would be announced at the following meeting. UN وفيما يتعلق بطلب الاستماع إلى مسألة الصحراء الغربية المقدم من السيد راضي، فستجرى مشاورات مع أعضاء المكتب ووفدي المغرب والجزائر، وستعرض نتائجها في الجلسة المقبلة.
    41. The Commission holds substantive panel discussions, whose participants are decided upon in close consultation with the members of the Bureau. UN ٤١ - تعقد اللجنة مناقشات موضوعية لﻷفرقة التي يختار المشتركون فيها بالتشاور الوثيق مع أعضاء المكتب.
    The President informed the Conference that he had consulted with the members of the Bureau on arrangements for the high-level segment of the Conference at its eighth session. UN 33- وأبلغ الرئيس المؤتمر بأنه تشاور مع أعضاء المكتب بشأن الترتيبات المتعلقة بالجزء الرفيع المستوى من المؤتمر في دورته الثامنة.
    7. I should like to point out the pleasure I had in working with the members of the Bureau and wish to extend my appreciation for their cooperation and support. UN ٧ - وأود أن أعرب عن السرور الذي شعرت به وأنا أعمل مع أعضاء المكتب وأرغب في التعبير عن تقديري لما أبدوه من تعاون ومساندة.
    77. In pursuance of Commission agreed conclusions 1996/1, on the Commission's methods of work for dealing with the implementation of the Platform for Action, the Commission holds substantive panel discussions; participants are decided upon in close consultation with the members of the Bureau. UN 77 - عملا باستنتاجات اللجنة المتفق عليها 1996/1 بشأن أساليب عمل اللجنة في مجال تنفيذ منهاج العمل، تعقد اللجنة حلقات نقاش موضوعية؛ ويختار المشتركون فيها بالتشاور الوثيق مع أعضاء المكتب.
    The Chairman (interpretation from French): Before responding to the various delegations that have spoken, I should like to suspend the meeting for five minutes in order to consult with the members of the Bureau. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية(: قبل الرد على الوفود المختلفة التي أعطيت الكلمة، أود أن أعلق هذه الجلسة لمدة خمس دقائق بغية التشاور مع أعضاء المكتب.
    At the 13th plenary meeting, on 20 July 2001, the President proposed, on the basis of the agreement reached in his consultations with the members of the Bureau and other participants, that the substantive negotiations should be continued during the forthcoming high-level segment of the Conference of the Parties in an informal group. UN 32- واقترح الرئيس، في الجلسة العامة 13 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2001، استنادا إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه في مشاوراته مع أعضاء المكتب وغيرهم من المشاركين، أن تواصل المفاوضات الموضوعية خلال الجزء المقبل الرفيع المستوى من دورة مؤتمر الأطراف في إطار فريق غير رسمي.
    We would also like to congratulate the members of the Bureau and emphasize at this time our readiness to work with you, Sir, and with the members of the Bureau with a view to seeing a successful conclusion to the work of this important Committee. UN ونود كذلك أن نهنئ أعضاء المكتب. وأود أن أؤكد في هذه المناسبة أن وفد بلادي على أتم الاستعداد للتعاون معكم ومع أعضاء المكتب في سبيل إنجاح أعمال هذه اللجنة الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد