ويكيبيديا

    "with the ministry of foreign affairs of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع وزارة خارجية
        
    • مع وزارة الشؤون الخارجية
        
    • مع وزارة الخارجية في
        
    • ووزارة خارجية
        
    • لدى وزارة الخارجية
        
    • لدى وزارة خارجية
        
    In Latin America, a regional workshop on cyber laws was organized jointly with the Ministry of Foreign Affairs of El Salvador in San Salvador to discuss the legal implications of ICT. UN أما في أمريكا اللاتينية، فقد نُظمت في سان سلفادور، بالتعاون مع وزارة خارجية السلفادور، حلقة عمل إقليمية بشأن قوانين الإنترنت من أجل مناقشة التبعات القانونية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Arrangements for such assignments are initiated by the embassies of the relevant countries in Doha, with the Ministry of Foreign Affairs of Qatar. UN وتبادر سفارات البلدان المعنية في الدوحة بالترتيب لتكليف أطقم الحماية على هذا النحو مع وزارة خارجية قطر.
    Most recent postings with the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and the United Nations: UN آخر التعيينات مع وزارة خارجية الاتحاد الروسي والأمم المتحدة:
    The Foundation has raised the issue at meetings with the Ministry of Foreign Affairs of Sweden and at meetings with other Swedish organizations. UN وأثارت المؤسسة المسألة في لقاءات مع وزارة الشؤون الخارجية في السويد وكذلك في اجتماعات مع منظمات سويدية أخرى.
    An assessment was conducted jointly with the Ministry of Foreign Affairs of the risks to which the person would be subjected, and any determination to the effect that there was a risk that the person would be subjected to enforced disappearance constituted grounds for refusal of the extradition. UN وأوضح أن يجري بالاشتراك مع وزارة الشؤون الخارجية تقييم للمخاطر التي سيتعرض لها الشخص، ويشكل أي تقرير يفيد بوجود خطر تعرض الشخص للاختفاء القسري سبباً لرفض تسليم المطلوبين.
    It collaborated with the Ministry of Foreign Affairs of Denmark in producing national information on the Summit. UN وتعاون مع وزارة الخارجية في الدانمرك في إنتاج معلومات وطنية عن مؤتمر القمة.
    The programme was developed by the Office for Outer Space Affairs and the United States Department of State in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs of Chile and the Chilean Space Agency. UN 10- وقام بوضع البرنامج مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووزارة خارجية الولايات المتحدة، بالتعاون مع وزارة الخارجية الشيلية ووكالة الفضاء الشيلية.
    Legal adviser with the Ministry of Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic, 1991-present UN مستشار قانوني لدى وزارة الخارجية السورية من عام 1991 إلى الآن.
    Conflict Prevention Centre of OSCE in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs of Lithuania and ODA UN مركز منع نشوب الصراعات التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالتعاون مع وزارة خارجية ليتوانيا ومكتب شؤون نزع السلاح
    The first was held in Istanbul, Turkey, on 8 and 9 October 2013, in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs of Turkey. UN وقد عقدت الحلقة الأولى في اسطنبول، تركيا، يومي 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013، بالتعاون مع وزارة خارجية تركيا.
    The second, arranged in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs of Japan, was held in Tokyo on 9 and 10 June 2014. UN وعقدت الحلقة الثانية، التي تم الترتيب لها بالتعاون مع وزارة خارجية اليابان في طوكيو يومي 9 و 10 حزيران/يونيه 2014.
    The 2013 event was organized by the city and its Board of Education, in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs of Japan, the Japan Model United Nations and the Regional Centre. UN وقد تولى تنظيم هذه المناسبة لعام 2013 كل من المدينة ومجلس شؤون التعليم التابع لها، بالتعاون مع وزارة خارجية اليابان، والنموذج الياباني لمحاكاة الأمم المتحدة، والمركز الإقليمي.
    23. As requested by Kuwait, Mr. Tarasov raised the issue of the handover in his conversations with the Ministry of Foreign Affairs of Iraq. UN 23 - وبناء على طلب الكويت، أثار السيد تاراسوف مسألة تسليم أشرطة التسجيلات في محادثاته مع وزارة خارجية العراق.
    The United Nations Information Centre in Ouagadougou, together with the Ministry of Foreign Affairs of Burkina Faso and the University of Ouagadougou, organized a lecture for an audience of 700. UN ونظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أواغادوغو، بالاشتراك مع وزارة خارجية بوركينا فاصو وجامعة أواغادوغو، محاضرة لجمهور يتألف من ٧٠٠ شخص.
    For instance, İstanbul Bilgi University in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs of Turkey and the Swedish Raoul Wallenberg Institute periodically organizes courses on reporting process within the framework of the UN Twin Covenants. UN فعلى سبيل المثال، تنظم جامعة بيلجي في إستانبول وبالتعاون مع وزارة الشؤون الخارجية التركية ومعهد راؤول والينبيرغ السويدي دورات دراسية دورية عن عملية إعداد التقارير في إطار العهدين المتلازمين.
    This seminar, held in Mexico City in February 1993, was organized in collaboration with the Ministry of Foreign Affairs of France, UNDP and the World Bank. UN ونظمت الحلقة الدراسية هذه والمنعقدة في مدينة المكسيك في شباط/فبراير ١٩٩٣، بالتعاضد مع وزارة الشؤون الخارجية في فرنسا وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي.
    The conference was co-organized by the Office for Outer Space Affairs and the Ministry of Civil Affairs of China, in collaboration with the Ministry of Foreign Affairs of China, the China National Space Administration and the Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO), with the support of DigitalGlobe. UN 6- واشترك في تنظيم المؤتمر مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووزارة الشؤون المدنية الصينية، بالتعاون مع وزارة الشؤون الخارجية الصينية، والإدارة الوطنية الصينية لشؤون الفضاء، ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ، وكذلك بدعم من شركة ديجيتال غلوب.
    The event was organized by Saitama City and its Board of Education, in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs of Japan, the Japan Model United Nations and the Regional Centre. UN وقد نظمت مدينة سايتاما ومجلس التعليم فيها هذا الحدث، بالتعاون مع وزارة الخارجية في اليابان، والنموذج الياباني لمحاكاة الأمم المتحدة، والمركز الإقليمي.
    The event, organized by the Department in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs of Turkey, was aimed at sensitizing public opinion to the question of Palestine and the peace process. UN ويهدف هذا النشاط، الذي نظمته الإدارة بالتعاون مع وزارة الخارجية في تركيا، إلى توعية الرأي العام بقضية فلسطين وبعملية السلام.
    The United Nations World Television Forum, jointly organized by the United Nations Department of Public Information with the Ministry of Foreign Affairs of Italy and RAI - Radiotelevisione Italiana, will take place 21-22 November 1996 in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد المنتدى التلفزيوني العالمي لﻷمم المتحدة، الذي يشترك في تنظيمه إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة ووزارة خارجية إيطاليا وإذاعة وتلفزيون إيطاليا )RAI( يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Following high-level interventions by UNRWA with the Ministry of Foreign Affairs of Israel, on 28 December the pouch was allowed to pass normally, without being X-rayed. UN وبعد تدخلات قامت بها الأونروا على مستوى عال لدى وزارة الخارجية الإسرائيلية، سمح في 28 كانون الأول/ديسمبر للحقيبة الدبلوماسية بالمرور بصورة عادية دون تفتيش بالأشعة السينية.
    The instruments of accession shall be deposited with the Ministry of Foreign Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وتودع صكوك الانضمام لدى وزارة خارجية جمهورية فنزويلا البوليفارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد