ويكيبيديا

    "with the ministry of health in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع وزارة الصحة في
        
    UNFPA also worked with the Ministry of Health in Mexico to develop strategies for the empowerment of indigenous women. UN وعمل الصندوق أيضا مع وزارة الصحة في المكسيك لوضع استراتيجيات من أجل تمكين نساء الشعوب الأصلية.
    Meanwhile, UNICEF, WHO and a large number of local nongovernmental organizations worked with the Ministry of Health in the cholera prevention and response efforts. UN وفي الوقت نفسه، عملت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية المحلية، مع وزارة الصحة في ما تبذله من جهود للوقاية من وباء الكوليرا والتصدي له.
    In South-East Asia, the Regional Office works with the Ministry of Health in Indonesia to address concerns about the increasing medicalization of the practice. UN وفي منطقة جنوب شرق آسيا، يعمل المكتب الإقليمي مع وزارة الصحة في إندونيسيا لمعالجة الشواغل المتعلقة بتزايد إجراء الأطباء لتلك الممارسة.
    The Lobi Foundation and the Medical Mission were cooperating with the Ministry of Health in screening women for cancer; the Government and several NGOs provided information to prevent and reduce teenage pregnancies and sexually transmitted diseases (STDs). UN وتتعاون مؤسسة لوبي وبعثتها الطبية مع وزارة الصحة في فحوص السرطان للنساء؛ وتوفر الحكومة وعدة منظمات غير حكومية معلومات للوقاية من الأمراض التي تنقل جنسيا ومن حالات حمل المراهقات والحد منها.
    A third claimant, Ali & Fouad M.T. Al Ghanim Trading & Contracting Company, asserted a claim for losses in connection with a contract with the Ministry of Health in Kuwait. UN 35- وتقدم صاحب مطالبة ثالث، " شركة الغانم للتجارة والمقاولات، علي وفؤاد " ، بمطالبة عن خسائر تعاقدية مع وزارة الصحة في الكويت.
    38. The IAEA has collaborated with the Ministry of Health in the field of medicine to provide in vitro and in vivo diagnosis and, in nuclear medicine, by repairing equipment, installing services, training personnel and providing cobalt for the treatment of gynaecological problems. UN ٣٨ - تعاونت الوكالة مع وزارة الصحة في ميدان الطب ﻹجراء عمليات تشخيص مختبرية وحية، وفي مجال الطب النووي، من خلال إصلاح المعدات، وإنشاء الخدمات، وتدريب الموظفين وتقديم الكوبالت لمعالجة مشاكل اﻷمراض النسائية.
    WHO also collaborated with the Ministry of Health in implementing an action research project on health and development for displaced populations at district level, aimed at supporting resettlement and reintegration of displaced people, including restoration of socio-economic activities. UN وكذلك تعاونت منظمة الصحة العالمية مع وزارة الصحة في تنفيذ مشروع بحثي ذى منحى عملي عن صحة السكان النازحين وتحسين أحوالهم على صعيد المناطق، وهذا المشروع يرمي الى مساندة عمليات إعادة توطين ودمج اﻷشخاص النازحين، بما في ذلك استعادة اﻷنشطة الاجتماعية - الاقتصادية.
    40. In the health sector, WHO has continued to work closely with the Ministry of Health in a broad range of areas, including disease surveillance, communicable disease control, public and environmental health diagnostics, capacity-building and the delivery of medical supplies. UN 40 - وفي قطاع الصحة، واصلت منظمة الصحة العالمية العمل جنبا إلى جنب مع وزارة الصحة في مجموعة كبيرة من المجالات المختلفة تشمل مراقبة الأمراض، ومكافحة الأمراض السارية، وتوفير الأدوات التشخيصية في مجالي الصحة العامة والبيئية، وبناء القدرات وتسليم الإمدادات الطبية.
    The Ministry of Education has also been working closely with the Ministry of Health in the development of the Sexual and Reproductive Health Strategy (see Article 12: Health, pp.111-12). UN وما برحت وزارة التعليم تعمل أيضا بصورة وثيقة مع وزارة الصحة في وضع استراتيجية الصحة الجنسية والإنجابية (انظر المادة 12: الصحة، الصفحات 154-156).
    25. In the area of health, UNICEF, WHO and national and international nongovernmental organizations launched a joint effort with the Ministry of Health in November 2006 to organize a country-wide distribution of treated mosquito nets, targeting 187,000 children under the age of five. UN 25 - وفي مجال الصحة، بدأت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وبعض المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية جهدا مشتركا مع وزارة الصحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لتنظيم عملية على نطاق البلد بأكمله لتوزيع ناموسيات معالجة بمبيدات البعوض، بهدف وقاية 000 187 طفل دون سن الخامسة.
    One of the many initiatives under discussion included the August 2012 signing of a memorandum of understanding with the Ministry of Health in order to build new centres for the early detection of disability and to provide genetic, surgical and rehabilitation services for children under 18 with disabilities. UN ومن بين المبادرات المتعددة الجاري مناقشاتها توقيع مذكرة تفاهم مع وزارة الصحة في آب/أغسطس 2012 تتعلق ببناء مراكز جديدة للكشف المبكر عن الإعاقة وتوفير الخدمات الجينية، والجراحة وإعادة التأهيل للأطفال ذوي الإعاقة دون سن 18 عاما.
    43. Maventy Health International works with the Ministry of Health in Madagascar, along with several other non-profit organizations, to promote the development of a sustainable health-care model in the Anivorano Nord region in the northern part of the country. UN 43 - وتعمل منظمة مافينتي الدولية للصحة بإسلوب تعاوني مع وزارة الصحة في مدغشقر، إلى جانب عدد آخر من المنظمات غير الحكومية، من أجل تعزيز إقامة نموذج للرعاية الصحية المستدامة في منطقة آنيفورانو - نورد في الجزء الشمالي من البلد.
    23. In Chile, the collaboration of UNFPA with the Ministry of Health in 2008 included support for the training of staff at health centres on intercultural issues and the importance of providing information on ethnicity in the records that they must complete. UN 23 - وفي شيلي، شمل تعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وزارة الصحة في عام 2008 تقديم الدعم لتدريب الموظفين في مراكز الصحة بشأن المسائل المشتركة بين الثقافات، وأهمية توفير المعلومات المتعلقة بالأصول العرقية في السجلات التي يتعين عليهم ملؤها.
    From July 2004 - November 2005, PATH worked with the Ministry of Health in two provinces of Viet Nam (Ha Tay and Kien Giang) to provide technical assistance to local partners for the national plan on safe motherhood for planning and design of project activities at the district level, behavior change communication, and supervision and monitoring. UN من تموز/يوليه 2004 - تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عمل البرنامج مع وزارة الصحة في مقاطعتين في فييت نام (ها تاي وكين غيانغ) لتقديم مساعدات تقنية إلى الشركاء المحليين من أجل تنفيذ الخطة الوطنية المتعلقة بالأمومة المأمونة فيما يتعلق بتخطيط وتصميم أنشطة المشروع على صعيد المنطقة، وتغيير السلوك والاتصال والإشراف والرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد