Under an agreement with the Ministry of the Interior, it has been decided to provide each of the 1,541 communes with a library; | UN | وفي إطار اتفاق أبرم مع وزارة الداخلية جرى التفاهم على إنشاء مكتبة في كل منطقة بلدية حيث بلغ عددها 1541 مكتبة؛ |
The Cabinet of Ministers, together with the Ministry of the Interior, thoroughly studies each such request before granting authorization. | UN | ويدرس مجلس الوزراء، بالاشتراك مع وزارة الداخلية، كل طلب منها دراسة وافية قبل الموافقة على منح الترخيص. |
* Currently constructing and systematizing a crime scene model in coordination with the Ministry of the Interior, PNC and the Public Prosecutor's Office; | UN | :: يجري الآن إعداد وتنظيم نموذج لمسرح الجريمة بالتنسيق مع وزارة الداخلية والشرطة الوطنية المدنية ومكتب المدعي العام. |
This component was implemented together with the Ministry of the Presidency. | UN | وجرى تنفيذ هذا العنصر بالتعاون مع وزارة شؤون الرئاسة. |
IRRP indicated that all new religious groups are required to register with the Ministry of the Interior and Security. | UN | وأشار المعهد إلى أن كافة الجماعات الدينية الجديدة مطالبة بأن تُسجّل نفسها لدى وزارة الداخلية والأمن. |
It was organized by the secretariat, in collaboration with the Ministry of the Environment and Rural and Marine Affairs of Spain. | UN | ونظمتها الأمانة بالتعاون مع وزارة البيئة والشؤون الريفية والبحرية الإسبانية. |
Those cases have been followed up with the Ministry of the Interior and resolved satisfactorily. | UN | وجرت متابعة هذه الحالات مع وزارة الداخلية وتم حلها بصورة مرضية. |
37. The lack of statistical data was being worked on, in conjunction with the Ministry of the Plan. | UN | 37 - ومضت تقول إنه يجري العمل بالاشتراك مع وزارة التخطيط بشأن الافتقار إلى البيانات الإحصائية. |
Work is being done in coordination with the Ministry of the Interior to establish six permanent registration centres. | UN | كما إن العمل جارٍ لإنشاء ستة مراكز تسجيل دائمة بالتنسيق مع وزارة الداخلية. |
(ii) The fifth annual colloquium on crime prevention was held in Chile, in collaboration with the Ministry of the Interior of Chile, and highlighted private sector involvement in crime prevention. | UN | `2` عقدت حلقة التدارس السنوية الخامسة بشأن منع الجريمة في شيلي بالتعاون مع وزارة الداخلية في شيلي. |
They are working with the Ministry of the Interior to train police on women's rights and to create police stations that facilitate women's access. | UN | ويجري العمل مع وزارة الداخلية من أجل تدريب الشرطة على حقوق المرأة وإنشاء محطات للشرطة تُيسِّر للمرأة سبيل الوصول إليها. |
The Ministry of Women's Affairs worked with the Ministry of the Interior to train police on women's rights and to create police stations that facilitate women's access. | UN | وتعمل وزارة شؤون المرأة مع وزارة الداخلية لتدريب الشرطة في مجال حقوق المرأة ولإنشاء مراكز شرطة تيسر وصول النساء إليها. |
Once they have completed the formalities for recognition, foreign NGOs sign an establishing agreement with the Ministry of the Economy and Development. | UN | وبعد الانتهاء من إجراءات الاعتراف توقع المنظمات غير الحكومية الأجنبية مع وزارة الاقتصاد والتنمية اتفاقية إقامة. |
Meetings were held with the Ministry of the Interior and Public Security and the Ministry of Social Affairs and Welfare on these issues | UN | عُقدت اجتماعات مع وزارة الداخلية والأمن العام ووزارة الشؤون والرعاية الاجتماعية بشأن هذه المسائل |
The Centre's police appraisal role requires sustained interaction with the Ministry of the Interior. | UN | ويتطلب اضطلاع المركز بدوره في تقييم الشرطة تفاعلاً مستمراً مع وزارة الداخلية. |
Social workers cooperated with the Ministry of the Interior in identifying their parents or relatives. | UN | وقد تعاون العمال الاجتماعيون مع وزارة الداخلية في تحديد آبائهم أو أقاربهم. |
National media campaigns, including a major national campaign organized in collaboration with the Ministry of the Status of Women and the Family | UN | حملتان إعلاميتان وطنيتان أحداهما رئيسية نظمت بالتعاون مع وزارة المرأة والأسرة |
An independent agency in charge of preventing money-laundering had been established and had signed an agreement on cooperation with the Ministry of the Interior in 2004. | UN | وقد أنشئت وكالة مستقلة مسؤولة عن منع غسل الأموال ووقّعت هذه الوكالة على اتفاق تعاوني مع وزارة الداخلية في عام 2004. |
The project continued to work with police, for example, building on its collaboration with the Ministry of the Interior and training police focal points. | UN | واستمر المشروع في العمل مع الشرطة، مثلا عن طريق الاستفادة من تعاونه مع وزارة الداخلية وتدريب مسؤولي التنسيق في الشرطة. |
Disarmament, demobilization and reintegration plan, in cooperation with the Ministry of the Interior | UN | :: وضع خطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع وزارة الداخلية |
That NGO is registered with the Ministry of the Interior of Spain's National Registry of Associations as a non-profit organization. | UN | والرابطة غير الحكومية تلك مسجلة في السجل الوطني للرابطات لدى وزارة الداخلية الإسبانية بوصفها منظمة لا تستهدف الربح. |
It shares this responsibility with the Ministry of the Interior (for constitutional elements like compatibility with fundamental rights) and with the Ministry of Foreign Affairs (for compatibility with international treaties). | UN | وهي تتقاسم هذه المسؤولية مع وزارة الداخلية (بشأن عناصر دستورية مثل التطابق مع الحقوق الأساسية) ومع وزارة الشؤون الخارجية (بشأن التطابق مع المعاهدات الدولية). |