ويكيبيديا

    "with the peacebuilding commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع لجنة بناء السلام
        
    • في لجنة بناء السلام
        
    The Peacebuilding Fund team also participated with the Peacebuilding Commission in priority setting exercises for Liberia and Burundi. UN وشارك فريق صندوق بناء السلام أيضا مع لجنة بناء السلام في عمليات تحديد الأولويات لبوروندي وليبريا.
    Australia looks forward to working with the Peacebuilding Commission as it further develops its ability to assist post-conflict States. UN وأستراليا تتطلع إلى العمل مع لجنة بناء السلام فيما تطور قدرتها على مساعدة الدول الخارجة من الصراع.
    He wondered whether the University planned to cooperate with the Peacebuilding Commission and the Dialogue among Civilizations. UN وتساءل عمّا إذا كانت الجامعة تعتزم التعاون مع لجنة بناء السلام وفي الحوار بين الحضارات.
    I would therefore encourage the Council to engage even further with the Peacebuilding Commission in the year to come. UN ولذلك أحث المجلس إلى الانخراط أكثر مع لجنة بناء السلام في العام المقبل.
    He had also deepened his commitment with the Peacebuilding Commission through a country-based engagement on the Central African Republic and noted with satisfaction that the country-specific strategic framework reflected many of the recommendations that he had made. UN وعلاوة على ذلك كثف ممثل الأمين العام من تعاونه مع لجنة بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، ويلاحظ مع الارتياح أن الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في هذا البلد يأخذ بعدد كبير من توصياته.
    Increased integration was needed between peacekeeping and peacebuilding, in coordination with the Peacebuilding Commission. UN ومن الضروري تعزيز التكامل بين حفظ وبناء السلام بالتنسيق مع لجنة بناء السلام.
    Canada is also encouraged that the Council has begun to work more closely with the Peacebuilding Commission in post-conflict settings. UN وتشعر كندا بالتشجيع أيضا إزاء أن المجلس بدأ يعمل على نحو أوثق مع لجنة بناء السلام في حالات ما بعد الصراع.
    I would therefore encourage the Council to engage even further with the Peacebuilding Commission in the year to come. UN لذلك أشجع المجلس على زيادة العمل مع لجنة بناء السلام في العام المقبل.
    Moreover, we are in discussions with the Peacebuilding Commission and the parliament in the Central African Republic. UN وفضلا عن ذلك، نجري مناقشات مع لجنة بناء السلام والبرلمان في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In doing so, the Committee would collaborate with all the national stakeholders that were engaged in dialogue with the Peacebuilding Commission. UN وبفعلها ذلك فإن اللجنة ستتعاون مع جميع الجهات المعنية الوطنية المشاركة في الحوار مع لجنة بناء السلام.
    It has also reaffirmed its commitment to the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework and its partnership with the Peacebuilding Commission. UN كما أعادت تأكيد التزامها بتنفيذ إطار التعاون لبناء السلام وتأكيد شراكتها مع لجنة بناء السلام.
    It would cooperate fully with the Peacebuilding Commission and follow all its recommendations. UN وسوف يتعاون وفده بصورة كاملة مع لجنة بناء السلام ويطبق جميع توصياتها.
    UNOGBIS coordinated the work of international electoral observers and continued to play a lead role in coordinating the country's engagement with the Peacebuilding Commission. UN ونسق المكتب عمل مراقبي الانتخابات الدوليين، وواصل الاضطلاع بدور رائد في تنسيق أعمال انخراط البلد مع لجنة بناء السلام.
    61. The members of the Security Council also intend to maintain regular communication with the Peacebuilding Commission. UN 61 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن أيضا مواصلة إجراء اتصالات منتظمة مع لجنة بناء السلام.
    The Unit would also facilitate the engagement of BINUCA and the United Nations country team with the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund. UN وستيسر الوحدة أيضا عمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام وفريق الأمم المتحدة القطري مع لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام.
    :: Retain the decision-making autonomy of the Peacebuilding Fund, but strengthen its synergy with the Peacebuilding Commission UN :: الحفاظ على استقلالية صنع القرار في صندوق بناء السلام ولكن مع تدعيم تآزره مع لجنة بناء السلام
    It is also the Government of the country that will need to manage processes beyond the country's engagement with the Peacebuilding Commission. UN كما سيتعين على حكومة البلد المعني أن تدير العمليات خارج نطاق انخراط البلد مع لجنة بناء السلام.
    The Security Council's cooperation with the Peacebuilding Commission moved forward. UN واستمر تعاون مجلس الأمن مع لجنة بناء السلام.
    We believe that, within the framework of the relationships of the Security Council, we should not overlook the appropriate relationship that exists with the Peacebuilding Commission. UN ونعتقد أننا، في إطار علاقات مجلس الأمن، لا ينبغي أن نتجاهل العلاقة الملائمة القائمة مع لجنة بناء السلام.
    Jamaica also encouraged close coordination with the Peacebuilding Commission, which was critical if countries were to avoid relapsing into conflict. UN كذلك تشجع جامايكا التنسيق الوثيق مع لجنة بناء السلام الأمر البالغ الضرورة إذا أريد أن تتجنب البلدان العودة إلى الصراع.
    Engagement with the Peacebuilding Commission and the development and implementation of an integration peacebuilding strategy are also priority undertakings. UN كما أن المشاركة في لجنة بناء السلام وإعداد وتنفيذ استراتيجية الإدماج وبناء السلام تشكل أيضا التزاما ذا أولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد