ويكيبيديا

    "with the permanent forum on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع المنتدى الدائم المعني
        
    • مع المنتدى الدائم تتناول
        
    Its Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore dealt with indigenous issues and collaborated closely with the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وتقوم لجنتها الحكومية الدولية المعنية بالملكية الثقافية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور بمعالجة قضايا الشعوب الأصلية وتتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    WIPO also worked closely with the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وتعمل المنظمة أيضا بالتعاون الوثيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    It had cooperated with the Permanent Forum on Indigenous Issues, taking part in its annual meetings and hosting panels during those meetings. UN وتعمل بالتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، من خلال حضور اجتماعاته السنوية واستضافة حلقات المناقشة أثناء تلك الاجتماعات.
    Results of collaborative efforts with the Permanent Forum on Indigenous Issues relating to the rights of indigenous peoples and their right to adequate housing were published. UN وتم نشر نتائج الجهود التي بذلت بالتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتصل بحقوق هذه الشعوب وبحقها في السكن اللائق.
    They should specifically report on their work in these areas in their dialogues with the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وينبغي أن تقدم، بشكل محدد، تقريراً عن أعمالها في هذه المجالات في حواراتها مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    During the reporting period, the organization collaborated with the Permanent Forum on Indigenous Issues to sponsor side events and annual indigenous craft exhibits held at the headquarters of another NGO. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاونت المنظمة مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لكي يتولى رعاية مناسبات جانبية ومعارض سنوية للمنتجات الحرفية للشعوب الأصلية في مقر منظمة غير حكومية أخرى.
    UNDP will continue to engage with the Permanent Forum on Indigenous Issues and with indigenous peoples and indigenous peoples' organizations at the global, regional, national and local levels. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي عمله مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية ومع الشعوب الأصلية ومنظمات الشعوب الأصلية على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني والمحلي.
    Establishment of the Human Rights Council and its interface with the Permanent Forum on Indigenous Issues UN بـــاء - إنشاء مجلس حقوق الإنسان وتفاعله مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    B. Establishment of the Human Rights Council and its interface with the Permanent Forum on Indigenous Issues UN باء - إنشاء مجلس حقوق الإنسان وتفاعله مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    In accordance with his mandate, he worked in cooperation with the Permanent Forum on Indigenous Issues and the expert mechanism on the rights of indigenous peoples in order to maximize his effectiveness and avoid duplicating roles. UN ويسعى في إطار ولايته إلى التعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية لتحقيق أقصى فعالية لولايته وتجنب الازدواجية.
    Close collaboration with the Permanent Forum on Indigenous Issues should be initiated in order to raise awareness about the issue of high tobacco use among indigenous peoples. UN وينبغي إقامة تعاون وثيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية للتوعية بقضية ارتفاع معدل تعاطي التبغ بين الشعوب الأصلية.
    D. Coordination with the Permanent Forum on Indigenous Issues UN دال - التنسيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    WIPO had also worked in close cooperation with the Permanent Forum on Indigenous Issues and had been an enthusiastic member of the Inter-Agency Support Group for the Permanent Forum. UN وتعمل المنظمة العالمية أيضاً في تعاون وثيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وهي عضو متحمس في الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs was appointed Coordinator for the Second Decade and he works closely with the Permanent Forum on Indigenous Issues, as well as the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues, on activities implemented under the Decade. UN وقد تم تعيين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية منسقا للعقد الثاني، وهو يعمل على نحو وثيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ومع فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشأن الأنشطة المضطلع بها في إطار العقد.
    (e) To work in close cooperation with the Permanent Forum on Indigenous Issues and to participate in its annual session; UN (ه( العمل بتعاون وثيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والمشاركة في دورته السنوية؛
    75. UN-Habitat cooperated with the Permanent Forum on Indigenous Issues and contributed to the activities of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues. UN 75 - وتعاون موئل الأمم المتحدة مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وأسهم في أنشطة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    8. The Special Rapporteur is specifically required " To work in close cooperation with the Permanent Forum on Indigenous Issues and to participate in its annual session " (resolution 6/12, para. 1 (e)). UN 8 - ويُطلب من المقرر الخاص، على وجه التحديد، " العمل بتعاون وثيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والمشاركة في دورته السنوية " (القرار 6/12، الفقرة 1 (هـ)).
    65. Coordination with the Permanent Forum on Indigenous Peoples and the expert mechanism on the rights of indigenous peoples is an important aspect of the implementation of the mandate of the Special Rapporteur. UN 65 - إن التنسيق مع المنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية هو جانب هام من جوانب تنفيذ ولاية المقرر الخاص.
    (e) To work in close cooperation with the Permanent Forum on Indigenous Issues and to participate in its annual session; UN (ﻫ) العمل بتعاون وثيق مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والمشاركة في دورته السنوية؛
    58. Coordination with the Permanent Forum on Indigenous Peoples and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples is an important aspect of the implementation of the mandate of the Special Rapporteur. UN 58- إن التنسيق مع المنتدى الدائم المعني بالشعوب الأصلية وآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية هو جانب هام من جوانب تنفيذ ولاية المقرر الخاص.
    84. The Permanent Forum recommends that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, ILO and UNESCO convene an expert workshop in cooperation with the Permanent Forum on the situation of indigenous peoples in voluntary isolation in order to develop strategies and programmes for the protection of their rights and territories and report to the Permanent Forum thereon at its next session. UN 84 - ويوصي المنتدى الدائم بأن تنظم مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة حلقة عمل للخبراء بالتعاون مع المنتدى الدائم تتناول حالة الشعوب الأصلية التي تعيش في عزلة طوعية من أجل إعداد استراتيجيات وبرامج لحماية حقوقها وأراضيها وتقديم تقرير عن ذلك إلى المنتدى الدائم في دورته المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد