ويكيبيديا

    "with the permanent observer mission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع البعثة المراقبة الدائمة
        
    • مع بعثة المراقب الدائم
        
    • مع بعثة المراقبة الدائمة
        
    • مع المراقب الدائم لبعثة
        
    • مع مكتب بعثة المراقب الدائم
        
    • مع البعثة المُراقِبة الدائمة
        
    A Palestinian exhibit or a cultural event will be organized at United Nations Headquarters in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations. UN وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية بمقر الأمم المتحدة بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    The Mission has remained in contact with the Permanent Observer Mission of Palestine, and has enjoyed the support and cooperation of the Palestinian Authority. UN وتظل البعثة على اتصال مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين، وتتمتع بدعم السلطة الفلسطينية وتعاونها.
    A Palestinian exhibit or a cultural event will be organized at United Nations Headquarters in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations. UN وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية فلسطينية في مقر الأمم المتحدة، بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    A meeting was held with the Permanent Observer Mission of the State of Palestine. UN وعُقد اجتماع مع بعثة المراقب الدائم لدولة فلسطين.
    A meeting was held with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations. UN وتم عقد اجتماع مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    A Palestinian exhibit or cultural event will be organized at United Nations Headquarters in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations. UN وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية فلسطينية في مقر الأمم المتحدة، بالتعاون مع بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, will present a Palestinian cultural exhibition entitled " Preserving the Legacy, A New Dawn of Hope " on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN ستنظم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع المراقب الدائم لبعثة فلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا ثقافيا فلسطينيا بعنوان " تراث خالد: فجر أمل جديد " وذلك بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    A Palestinian exhibit or a cultural event will be organized at United Nations Headquarters in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations. UN وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية فلسطينية في مقر الأمم المتحدة، بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    28. The Committee considers that this useful programme, carried out in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, should be continued in 2001. UN 28 - ترى اللجنة أن هذا البرنامج المفيد المضطلع به بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة ينبغي أن يستمر في عام 2001.
    For 29 November 2008, a Palestinian exhibit or a cultural event will be organized at United Nations Headquarters in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations. UN وبالنسبة ليوم 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، سينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية بمقر الأمم المتحدة بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    For 29 November 2007, a Palestinian exhibit or a cultural event will be organized at United Nations Headquarters in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations. UN وبالنسبة ليوم 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، سينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية بمقر الأمم المتحدة بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    I also want to remind you that a Palestinian cultural exhibit, presented under the auspices of the Committee in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine, will take place at 6 p.m. in the public lobby of the General Assembly building. UN وأود أيضا أن أذكّركم بأن المعرض الثقافي الفلسطيني، المنظم برعاية اللجنة، بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين، سيفتتح الساعة 00/18، في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة.
    13. In cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, the Committee will continue to expand its contacts with the Palestinian Authority and other institutions, including NGOs, in the areas under its jurisdiction and the rest of the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN 13 - وستواصل اللجنة، بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة، توسيع نطاق اتصالاتها مع السلطة الفلسطينية وغيرها من المؤسسات، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في المجالات الداخلة في نطاق ولايتها وباقي الأرض الفلسطينية المحتلة بما في ذلك القدس.
    28. The Committee considers that this useful programme, carried out in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, should be continued in 2003. UN 28 - تعتبر اللجنة أن هذا البرنامج المفيد، الذي يجري تنفيذه بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة، ينبغي أن يستمر في عام 2003.
    I also want to remind participants that a cultural exhibition of Palestinian art, organized by the Committee in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine, will be opened at 6 p.m. this evening in the public lobby of the General Assembly building. UN وأود أيضا أن أذكِّر المشاركين بأن معرضا ثقافيا للفنون الفلسطينية، تنظمه اللجنة بالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة عن فلسطين، سيفتتح الساعة السادسة مساء هذا اليوم في الردهة العامة لمبنى الجمعية العامة.
    25. In cooperation with the Permanent Observer Mission of the State of Palestine to the United Nations, the Committee will continue to maintain contacts with the Palestine Liberation Organization, the Government of the State of Palestine and other institutions, as well as Palestinian civil society. UN 25 - وبالتعاون مع البعثة المراقبة الدائمة لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة، ستواصل اللجنة اتصالاتها مع منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة دولة فلسطين ومؤسسات أخرى، فضلا عن المجتمع المدني الفلسطيني.
    For its part, the European Union was negotiating in good faith with the Permanent Observer Mission of Palestine, striving to produce texts that the mission's members could support. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي من جانبه التفاوض بإخلاص مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين، باذلا كل الجهد للتوصل إلى نصوص يكون بوسع أعضاء البعثة تأييدها.
    I wish to remind participants that a Palestinian art exhibit, organized by the Committee in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine, will open at 6 p.m. today in the visitors' lobby of the General Assembly building. UN وأود أن أذكّر المشاركين بافتتاح معرض للفن الفلسطيني نظمته اللجنة بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين في الساعة السادسة من مساء اليوم في بهو الزوار بمبنى الأمانة العامة.
    I also want to remind the Committee that an exhibition of Palestinian art, organized by the Committee in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine, will be opened this evening at 6 p.m. in the public lobby of the General Assembly building. UN وأريد أن أذكِّر اللجنة أيضا بافتتاح معرض الفن الفلسطيني، الذي تنظمه اللجنة بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم عن فلسطين، الساعة 00/18 من هذا اليوم في البهو العام لمبنى الجمعية العامة.
    Informal briefing on " The African Union social affairs agenda and activities " (organized by the Office of the Special Adviser on Africa, in cooperation with the Permanent Observer Mission of the African Union) UN جلسة إحاطة غير رسمية حول موضوع " جدول أعمال الاتحاد الأفريقي وأنشطته في مجال الشؤون الاجتماعية " (ينظمها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بالتعاون مع بعثة المراقبة الدائمة للاتحاد الأفريقي)
    The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, in cooperation with the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, will present a Palestinian cultural exhibition entitled " Preserving the Legacy, A New Dawn of Hope " on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN ستنظم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع المراقب الدائم لبعثة فلسطين لدى اﻷمم المتحدة معرضا ثقافيا فلسطينيا بعنوان " تراث خالد: فجر أمل جديد " وذلك بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Special event featuring a collection from Palestinian designer, Jamal Taslaq on the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People (organized by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People in cooperation with the Permanent Observer Mission of the State of Palestine) UN مناسبة خاصة تقام في إطار السنة الدولية للتضامن مع الشعب الفلسطيني ويُقدم خلالها عرض أزياء للمصمم الفلسطيني جمال طسلق (تنظمها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بالتعاون مع البعثة المُراقِبة الدائمة لدولة فلسطين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد