ويكيبيديا

    "with the permanent representative of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الممثل الدائم
        
    The representative of the organization proposed a dialogue with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran in Geneva. UN واقترح ممثل المنظمة إجراء حوار مع الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية في جنيف.
    Since October 2012, all requests for meetings with the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic in Geneva have been unsuccessful. UN ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2012، لم يُستجَب لأي طلب بشأن عقد اجتماعات مع الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية في جنيف.
    In 2007, the organization co-sponsored a side event on AIDS with the Permanent Representative of the Holy See to the United Nations. UN اشتركت المنظمة عام 2007 في رعاية لقاء جانبي بشأن الإيدز مع الممثل الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة.
    32. In relation to inquiry No. 2010/1, the experts designated to conduct the inquiry held a meeting with the Permanent Representative of the State party concerned. UN ٣٢ - ففيما يتعلق بالتحري رقم 2010/1، عقد الخبراء المعينون لإجراء التحري اجتماعا مع الممثل الدائم للدولة الطرف المعنية.
    The commission solicited meetings with the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic in Geneva, as well as with the Head of the Syrian delegation attending the universal periodic review of the Council. UN كما طلبت اللجنة عقد اجتماعات مع الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية في جنيف ومع رئيس الوفد السوري المشارك في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي يجريها مجلس حقوق الإنسان.
    The Chairman also reported on a bilateral meeting he had held with the Permanent Representative of the Sudan on 29 August 2008. UN وقدم الرئيس أيضاً إفادة عن اجتماع ثنائي كان قد عقده مع الممثل الدائم للسودان في 29 آب/أغسطس 2008.
    Euro70,111,065 Payment of these arrears is being followed-up by the Secretariat with the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations in Vienna. UN وتتابع الأمانة مسألة دفع هذه الاشتراكات المتأخرة مع الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة في فيينا.
    At the 1999 session, the requested report was submitted to the Committee and the representative of the organization, who proposed a dialogue with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the Office of the United Nations at Geneva, was present to answer the Committee's questions. UN وفي دورة عام 1999، قُدم التقرير المطلوب إلى اللجنة، وحضر ممثل للمنظمة للرد على أسئلة اللجنة، واقترح إقامة حوار مع الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    A representative of WCL, present to answer the Committee's questions, had proposed a dialogue with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the Office of the United Nations at Geneva. UN كما اقترح ممثل عن الاتحاد العالمي للعمل ، الذي حضر للإجابة على أسئلة اللجنة، إجراء حوار مع الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    A representative of WCL responded to questions posed by the Committee and proposed a dialogue with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the Office of the United Nations at Geneva. UN ورد ممثل الاتحاد العالمي للعمل على أسئلة اللجنة، واقترح عقد حوار مع الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The representative also proposed a dialogue with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations at Geneva and this proposal was welcomed by the Observer for the Islamic Republic of Iran. UN واقترح الممثل أيضا إجراء حوار مع الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى اﻷمم المتحدة في جنيف، وحظي هذا الاقتراح بترحيب المراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية.
    In Bogotá, the Special Rapporteur also held consultations with the Permanent Representative of the United Nations Development Programme (UNDP). UN ٧١- وفي بوغوتا، قام المقرر الخاص أيضاً بإجراء مشاورات مع الممثل الدائم لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    The Chair briefed the members of the Committee on his meeting with the Permanent Representative of the Sudan, at which the latter addressed the requests for information previously conveyed to him. UN وقدم الرئيس إلى أعضاء اللجنة إحاطة بشأن اجتماعه مع الممثل الدائم للسودان، الذي تطرق خلاله الممثل الدائم إلى طلبات الحصول على المعلومات التي نقلت إليه سابقا.
    Euro70,138,782 Payment of these arrears is being pursued by the Secretariat with the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations in Vienna. UN وتتابع الأمانة مسألة دفع هذه الاشتراكات المتأخرة مع الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة في فيينا.
    During the eighty-seventh session the Special Rapporteur held consultations with the Permanent Representative of the State party who informed him that the Government was preparing a follow-up reply which would be submitted to the Committee soon. UN أجرى المقرر الخاص، في الدورة السابعة والثمانين، مشاورات مع الممثل الدائم للدولـة الطـرف، الذي أبلغه بأن الحكومة بصدد إعداد رد متابعة سوف يقدم إلى اللجنة قريباً.
    Euro70,163,101 The Secretariat is regularly following up this matter with the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations in Vienna to pursue payment. UN وتتابع الأمانة المسألة، بصورة منتظمة، مع الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة في فيينا، لمتابعة التسديد.
    Euro70,146,309 Payment of these arrears is being pursued by the Secretariat with the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations in Vienna. UN وتتابع الأمانة مسألة دفع هذه الاشتراكات المتأخرة مع الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة في فيينا.
    In Lima, the Special Rapporteur also held consultations with the Permanent Representative of the United Nations Development Programme (UNDP) and UNDP’s consultant on the judicial reform programme, Mr. William Davies. UN ٢١- كما أجرى المقرر الخاص في ليما مشاورات مع الممثل الدائم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والسيد ويليم دافيز مستشار هذا البرنامج لشؤون برنامج اﻹصلاح القضائي.
    At the 175th meeting, on 28 October 1998, the Chairman informed the Committee that he had met with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran on the subject, who had promised to report back to his authorities. UN وفي الجلسة 175 المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أبلغ الرئيس اللجنة أنه أثار المسألة مع الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية، الذي وعد بنقل الموضوع إلى سلطات حكومته.
    81. At the 1999 session, the Committee had been briefed by a representative of the organization, who proposed a dialogue with the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations Office at Geneva. UN 81 - وفي دورة عام 1999، كان ممثل المنظمة قد قدم معلومات إلى اللجنة واقترح إجراء حوار مع الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد