ويكيبيديا

    "with the poor" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الفقراء
        
    • تجاه الفقراء
        
    • على الفقراء
        
    • من أجل الفقراء
        
    • بالفقراء
        
    Solidarity is at the heart of the United Nations: solidarity with the poor, the weak and the powerless. UN ويقع التضامن في صميم الأمم المتحدة: التضامن مع الفقراء والضعفاء ومن لا حول لهم ولا طول.
    In the pursuit of justice necessary for the health of the whole community of life and in solidarity with the poor and oppressed, its members engage in a variety of works from grassroots communities to policy-making bodies. UN وفي إطار السعي إلى تحقيق العدالة الضرورية من أجل صحة جميع البشر وتضامنا مع الفقراء والمحرومين، ينخرط أعضاء الجمعية في عدد من الأعمال التي تنطلق من القواعد الشعبية في اتجاه أجهزة صنع السياسات.
    These efforts give rise to solidarity with the poor and social security for all. UN وهذه الجهود تؤدي إلى التضامن مع الفقراء والضمان الاجتماعي للجميع.
    Consultations with the poor in planning policies and giving the poor a voice allowed for the wider participation of the poor in policy formulation. UN وذكر أن إجراء المشاورات مع الفقراء في التخطيط للسياسات وإعطاء الفقراء صوتا أمر يتيح مشاركة الفقراء على نطاق أوسع في وضع السياسات.
    Solidarity with the poor must become a very concrete reality rather than mere lip service. UN إن التضامن مع الفقراء يجب أن يصبح واقعا ملموسا بدلا من التشدق بالكلام.
    Improving food production was important, but it was also necessary to change social structures to show greater solidarity with the poor and hungry. UN ومن الأهمية بمكان تحسين إنتاج الأغذية، غير أن من الضروري أيضاً تغيير الهياكل الاجتماعية لإظهار مزيد من التضامن مع الفقراء والجياع.
    Pupils and students in a school of the Brothers of Charity learn to deal with the poor, the sick, the elderly, and persons with disabilities. UN ويتعلم التلاميذ والطلاب في مدارس المنظمة كيفية التعامل مع الفقراء والمرضى والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة.
    It works with the poor and marginalized to alleviate suffering and promote justice, freedom and peace. UN إنه يشتغل مع الفقراء والمهمّشين للتخفيف من المعاناة ولترويج العدل والحرية والسلام.
    Worldwide responsibility is taught through engagement with the poor and the disadvantaged in other communities. UN ويجري تلقين دروس المسؤولية على نطاق العالم عن طريق المشاركة مع الفقراء والمحرومين في مجتمعات أخرى.
    The members experience life directly with the poor and disadvantaged and are committed to removing the root causes of poverty and exclusion and to representing the poor by actions. UN ويمارس الأعضاء الحياة بصورة مباشرة مع الفقراء والمحرومين، ويلتزمون بإزالة الأسباب الجذرية للفقر والإقصاء، وتمثيل الفقراء بالأعمال.
    The Centre for Affordable Water and Sanitation Technology provides education, training and technical consulting in water and sanitation to organizations working with the poor in developing countries. UN المركز منظمة خيرية كندية تعمل بالاشتراك مع الفقراء في البلدان النامية من أجل تقديم خدمات في مجالات التعليم والتدريب والمشورة التقنية.
    It was never known with any degree of certainty where the next disaster would strike, but research had found examples, such as in Brazil, of strong partnerships and dialogue with the poor resulting in good policy choices on matters of access and space, both critical for disaster management. UN فليس من المعلوم على وجه اليقين أين ستحل الكارثة المقبلة، إلا أن الأبحاث كشفت عن وجود أمثلة كتلك الموجودة في البرازيل لشراكات قوية وحوار مع الفقراء يُؤدي إلى اختيارات لسياسات جيدة بشأن الأمور المتعلقة بإمكانية الوصول والمكان، وكلاهما عنصران حاسمان في إدارة الكوارث.
    The organization draws its strength from national South Asia partnerships who have a rich experience of working with the poor and marginalized in their respective countries to eradicate poverty and all kinds of exploitation. UN وتستمد المنظمة قوتها من الشراكة الوطنية لجنوب آسيا التي اكتسبت تجربة غنية في العمل مع الفقراء والمهمّشين في بلدانهم للقضاء على الفاقة وعلى كل أشكال الاستغلال.
    However, the Catholic Church was convinced that there was a moral imperative not only to share with the poor but also to end the marginalization of those living in poverty. UN ومع ذلك، فإن الكنيسة الكاثوليكية مقتنعة بأن هناك واجبا أخلاقيا لا ينطوي فقط على التقاسم مع الفقراء وإنما أيضا على وضع حد لتهميش أولئك الذين يعيشون في حالة فقر.
    Furthermore, it would continue to create a globalized elite who had more in common among themselves than with the poor in their own countries, a phenomenon which would significantly damage nation-building in developing countries. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل العولمة خلق صفوة معولمة لديها مصالح مشتركة فيما بينها أكثر مما لديها مع الفقراء في بلدانها، وهي ظاهرة من شأنها أن تدمر كثيراً بناء الأمة في البلدان النامية.
    All countries had to do their best: for rich and middle-income countries, that could mean changing their consumption patterns and sharing the savings with the poor. UN وعلى جميع البلدان أن تبذل قصاراها: وفيما يتصل بالبلدان الغنية والبلدان متوسطة الدخل، قد يعني هذا تغيير الأنماط الاستهلاكية بتلك البلدان، وتقاسم المدخرات مع الفقراء.
    However, those efforts will be only partly successful if the mobilization is not broader and if it does not reach all citizens without exception: those who live in and combat extreme poverty, those who are close to the poorest because of their professional or charitable activities, those who never, or almost never, rub shoulders with the poor. UN غير أن هذه الجهود لن تحقق سوى جانب من أهدافها إن لم تكن التعبئة أوسع نطاقاً وإذا لم تشمل جميع المواطنين بدون استثناء: أي من يعيشون في فقر مدقع ويكافحون هذه الظروف، ومن يوجدون قريباً من أفقر الناس بسبب أنشطتهم المهنية أو الخيرية، ومن لا يتعاملون مع الفقراء أو قلّما يتعاملون معهم.
    Based on these case studies, the project will produce a number of publications on sustainable banking with the poor that will distil lessons for policy formulation, programme design and implementation. UN واستنادا إلى دراسات الحالة هذه، سوف يصدر المشروع عددا من المطبوعات عن التعامل المصرفي المستدام مع الفقراء تتضمن دروسا لصياغة السياسات وتصميم البرامج وتنفيذها.
    Microfinance institutions, NGOs, small trader associations, churches and all other institutions working with the poor are good channels to reach them. UN وتعد مؤسسات التمويل المتناهي الصغر والمنظمات غير الحكومية ورابطات صغار التجار والكنائس وجميع المؤسسات الأخرى العاملة مع الفقراء قنوات جيدة للوصول إليهم.
    Given the humanitarian nature of such organizations' activities (their staff often work without pay), and in order to display greater solidarity with the poor and their living conditions, the organizations should be held strictly to ethical standards of conduct and any breach of those standards should be duly punished. UN ونظراً للطابع الإنساني الذي يتسم به عمل هذه المنظمات، التي كثيراً ما يكون العاملون فيها من المتطوعين، وحتى يتم التعبير عن تضامن أعمق تجاه الفقراء وظروف عيشهم، فإنه يجب أن يُطلب منهم احترام قواعد السلوك الأخلاقي بشكل كامل وأن يلقى الإخلال بتلك القواعد ما يستحقه من عقاب.
    The private sector has many ways of putting pressure on States with weak institutional structures, but this is not the case with the poor and marginalized when trying to ensure that UA policies are maintained by Governments. UN وباستطاعة القطاع الخاص أن يضغط بطرق عديدة على الدول ذات الهياكل المؤسسية الضعيفة، ولكن هذا لا ينطبق على الفقراء والمهمشين في سعيهم إلى ضمان تقيد الحكومات بسياسات تعميم الوصول إلى الخدمات.
    Promoting sustainable business models for development: investing in the poor, for the poor and with the poor UN تعزيز نماذج الأعمال التجارية المستدامة من أجل التنمية: الاستثمار في الفقراء من أجل الفقراء ومع الفقراء
    :: Beyond the immediate death and destruction caused by a detonation, socioeconomic development will be hampered and the environment will be damaged. Suffering will be widespread, with the poor and vulnerable most severely affected. UN :: وهي تتعدى الموت والدمار المباشرين الذين يخلفهما التفجير لتعوق التنمية الاجتماعية والاقتصادية وتدمر البيئة، وتنشر المعاناة على نطاق واسع وتلحق أشد الأضرار بالفقراء والمستضعفين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد