ويكيبيديا

    "with the procurement division of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع شعبة المشتريات
        
    The Logistics Support Division would retain its responsibility for maintaining liaison with the Procurement Division of the Department of Management for systems contracts. UN وستُبقي شعبة الدعم اللوجستي على مسؤوليتها في الحفاظ على الاتصال مع شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية في ما يتعلق بالعقود الإطارية.
    A detailed plan has also been developed in coordination with the Procurement Division of future solicitation processes as the last elements of the capital master plan are handed over. UN وتم أيضا وضع خطة مفصلة بالتنسيق مع شعبة المشتريات بشأن عمليات التماس العطاءات المقبلة بينما يتم تسليم آخر عناصر المخطط العام.
    4 visits to field operations, including procurement assistance visits with the Procurement Division of the Department of Management, to review the exercise of delegations of procurement authority and field procurement procedures to make recommendations and proposals to address deficiencies and streamline operations UN 4 زيارات إلى عمليات ميدانية، من بينها زيارات للمساعدة في مجال المشتريات بالاشتراك مع شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، لاستعراض ممارسة تفويضات سلطة الشراء وإجراءات المشتريات الميدانية، بهدف وضع توصيات ومقترحات لمعالجة أوجه القصور وتبسيط العمليات
    :: 4 visits to field operations, including procurement assistance visits with the Procurement Division of the Department of Management, to review the exercise of delegations of procurement authority and field procurement procedures to make recommendations and proposals to address deficiencies and streamline operations UN :: إجراء 4 زيارات إلى العمليات الميدانية، بما في ذلك زيارات لتقديم المساعدة بشأن المشتريات مع شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، لاستعراض الممارسة المتعلقة بتفويض سلطة الشراء وإجراءات المشتريات في الميدان لتقديم توصيات ومقترحات لمعالجة أوجه القصور وتبسيط العمليات
    115. In paragraph 264, the Board recommended that the Administration should ensure that UNMIS, in cooperation with the Procurement Division of the Secretariat, should make every effort to require the contractor to maintain sufficient rations reserve stocks, as required by the contract. UN 115 - في الفقرة 264، أوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان، بالتعاون مع شعبة المشتريات في الأمانة العامة، ببذل كل جهد ممكن لإلزام المقاول بالاحتفاظ باحتياطي كافٍ من حصص الإعاشة، حسبما يقتضيه العقد.
    189. The Fund informed the Board that it had been working with the Procurement Division of the United Nations to obtain an identity management system capable of accommodating all the functionality identified as deficient. UN 189 - وأبلغ الصندوق المجلس أنه ما برح يعمل مع شعبة المشتريات التابعة للأمم المتحدة من أجل اقتناء نظام لإدارة الهوية يتيح معالجة جوانب القصور المحددة في الأداء.
    Owing to the critical nature of the supply chain in improving the speed and predictability of deployment, the Global Service Centre will become a hub for global supply chain management in close consultation with the Procurement Division of the Department of Management in New York. UN وبسبب الطابع الحيوي لسلسلة الإمدادات في تحسين سرعة النشر وإمكانية التنبؤ به، سيصبح مركز الخدمات العالمية مركزا لإدارة سلسلة الإمدادات العالمية بالتشاور الوثيق مع شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك.
    4 visits to field operations, including procurement assistance visits with the Procurement Division of the Department of Management, to review the exercise of delegations of procurement authority and field procurement procedures to make recommendations and proposals to address deficiencies and streamline operations UN إجراء 4 زيارات إلى العمليات الميدانية، بما في ذلك زيارات لتقديم المساعدة بشأن المشتريات مع شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، لاستعراض الممارسة المتعلقة بتفويض سلطة الشراء وإجراءات المشتريات في الميدان لتقديم توصيات ومقترحات لمعالجة أوجه القصور وتبسيط العمليات
    102. Last year, the Department of Field Support reported on a pilot project, with the Procurement Division of the Department of Management, using the request for proposal methodology. UN 102 - وفي العام الماضي، قدمت إدارة الدعم الميداني تقريرا عن مشروع تجريبي أنجز بالاشتراك مع شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية باستخدام منهجية طلب العروض.
    With specialization and right sourcing as guiding principles, the Centre will become a hub for global supply chain management under the strategic direction of the Department of Field Support and in close consultation with the Procurement Division of the Department of Management at Headquarters. UN وسوف يصبح المركز، عن طريق التخصص والحصول على الموارد السليمة كمبادئ توجيهية له، مركزا لإدارة سلسلة الإمداد العالمية في إطار التوجيه الاستراتيجي لإدارة الدعم الميداني وبالتشاور الوثيق مع شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في المقر.
    With specialization and right-sourcing as guiding principles, the Centre will become a hub for global supply chain management under the strategic direction of the Department of Field Support and in close consultation with the Procurement Division of the Department of Management at Headquarters (ibid., para. 7). UN وسوف يصبح المركز، عن طريق التخصص والحصول على الموارد المناسبة كمبادئ توجيهية له، مركزا لإدارة سلسلة الإمداد العالمية يعمل في إطار التوجيه الاستراتيجي لإدارة الدعم الميداني وبالتشاور الوثيق مع شعبة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية في المقر (المرجع نفسه، الفقرة 7).
    The Advisory Committee notes that the global supply chain will be managed in close consultation with the Procurement Division of the Department of Management at Headquarters (see A/67/633, para. 15, and A/67/723, annex I, para. 24). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن سلسلة الإمدادات العالمية ستُدار بالتشاور الوثيق مع شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية في المقر (انظر A/67/633، الفقرة 15 و A/67/723، المرفق الأول، الفقرة 24).
    Owing to the critical nature of the supply chain in improving the speed and predictability of deployment, the Global Service Centre will become a hub for global supply chain management in close consultation with the Procurement Division of the Department of Management (A/67/633, paras. 15-17). UN وأشير إلى أنه نظرا للطابع الشديد الأهمية لسلسلة الإمدادات في تحسين سرعة النشر وإمكانية التنبؤ به، سيصبح مركز الخدمات العالمي مركزا لإدارة سلسلة الإمدادات العالمية وذلك في تشاور وثيق مع شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية في نيويورك (A/67/633، الفقرات 15-17).
    (c) The budget requirements are assessed to ensure that sufficient funding is available through coordination with the Field Budget Finance Division and procurement activity is initiated in conjunction with the Procurement Division of the Department of Management; UN (ج) تُقيَّم احتياجات الميزانية لضمان توافر تمويل كاف، عن طريق التنسيق مع شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية؛ ويُستهل نشاط المشتريات في ارتباط مع شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية؛
    264. The Board recommends that the Administration ensure that UNMIS, in cooperation with the Procurement Division of the Secretariat, make every effort to require the contractor to maintain sufficient rations reserve, as required by the contract. UN 264 - ويوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان، بالتعاون مع شعبة المشتريات في الأمانة العامة، ببذل كل جهد ممكن لإلزام المقاول بالاحتفاظ باحتياطي كاف من حصص الإعاشة، حسبما يقتضيه العقد.
    77. As part of the restructuring process, the Department of Field Support has worked closely with the Procurement Division of the Department of Management and other Secretariat entities to examine options for improving field procurement. UN 77 - عملت إدارة الدعم الميداني، كجزء من عملية إعادة الهيكلة، على نحو وثيق مع شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية وكيانات أخرى في الأمانة العامة، بغية دراسة الخيارات القائمة لتحسين المشتريات الميدانية.
    The Board recommends that the Administration ensure that UNMIS, in cooperation with the Procurement Division of the Secretariat, makes every effort to require the contractor to maintain sufficient rations reserve, as required by the contract (para. 264). UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في السودان، بالتعاون مع شعبة المشتريات في الأمانة العامة، ببذل كل جهد ممكن لإلزام المقاول بالاحتفاظ باحتياطي كاف من حصص الإعاشة، حسبما يقتضيه العقد (الفقرة 264).
    (e) The long-term aircraft charter agreement (contract) has been revised in consultation with the Procurement Division of the Department of Management and the Air Transport Section to capture operational and contract administrative issues that are pertinent to the efficient management of contracts. C. Procurement methodology UN (هـ) مراجعة اتفاق استئجار الطائرات لأجل طويل (العقد)، بالتشاور مع شعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية ومع قسم النقل الجوي، للوقوف على المسائل التشغيلية ومسائل التعاقد الإدارية التي تتعلق بإدارة العقود بكفاءة.
    44. In order to achieve economies of scale and reduce administrative costs and procurement lead times, the Communications and Information Technology Service, in cooperation with the Procurement Division of the Office of Central Support Services, has actively pursued a strategy of implementing systems contracts for all major ICT equipment purchases to simplify procurement and to promote the use of common standards. UN 44 - بغية تحقيق وفورات الحجم وتخفيض التكاليف الإدارية وفترات الشراء، اتبعت دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بالتعاون مع شعبة المشتريات في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم استراتيجية تنفيذ عقود النظم لشراء جميع معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وذلك لتبسيط المشتريات وتعزيز استخدام المعايير الموحدة.
    17. Requests the Secretary-General to ensure that the construction manager, in consultation with the Procurement Division of the Department of Management, prepares and implements an action plan to promote procurement opportunities for contractors and vendors from developing countries and countries with economies in transition and to include detailed information on the action plan and its implementation in his forthcoming annual progress reports; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام مدير التشييد، بالتشاور مع شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية، بإعداد وتنفيذ خطة عمل لتعزيز فرص الشراء من متعاقدين وبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وأن يقدم معلومات تفصيلية عن خطة العمل وعن تنفيذها في تقاريره المرحلية السنوية المقبلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد