Activities under that project focus on the countries of East Africa in cooperation with the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons (RECSA) and with the financial support of Austria. | UN | ويركز هذا المشروع في أنشطته على بلدان شرق أفريقيا، بالتعاون مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبفضل الدعم المالي المقدم من النمسا. |
We are working in close cooperation with the Regional Centre on Small Arms for the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States, which assists our country in the application of the Nairobi Protocol, derived from the United Nations 2001 Programme of Action. | UN | ونعمل في تعاون وثيق مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة، الذي يساعد بلدنا في تطبيق بروتوكول نيروبي المستمد من برنامج عمل الأمم المتحدة لعام 2001. |
It co-organized, with the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons, the central African activity identification seminar, one of the subregional seminars aimed at identifying the priorities of the regional economic communities for action. | UN | وشارك، مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في تنظيم الحلقة الدراسية المعنية بأنشطة وسط أفريقيا في مجال التحديد، وهي إحدى الحلقات الدراسية دون الإقليمية الرامية إلى تحديد أولويات الجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل اتخاذ إجراءات بشأنها. |
The Regional Centre, in cooperation with the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons, therefore intends to conduct a review and update of national legislation on small arms and light weapons for States parties to the Nairobi Protocol. | UN | ولذلك، يعتزم المركز الإقليمي، بالتعاون مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، إجراء استعراض وتحديث للتشريعات الوطنية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة للدول الأطراف في بروتوكول نيروبي. |
Additionally, and in cooperation with the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons, the Regional Centre assisted the Government of the United Republic of Tanzania in the review of its national legislation and regulations on small arms and light weapons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ساعد المركز الإقليمي حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في استعراض تشريعاتها وأنظمتها الوطنية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
97. In that context, UNREC has entered into a strategic partnership with the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States. | UN | 97 - وفي هذا السياق، شرع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا في شراكة استراتيجية مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والبلدان المجاورة. |
46. In East Africa, the Centre worked with the Regional Centre on Small Arms to build the capacity of States to identify brokers and developed software for States to register brokers and brokering licences electronically. | UN | 46 - وفي شرق أفريقيا، عمل المركز بالتعاون مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة، على بناء قدرة الدول على تحديد هوية الوسطاء، ووضع برمجيات تستخدمها الدول لتسجيل الوسطاء وتراخيص الوساطة إلكترونيا. |
The project was implemented in five East African countries (Burundi, Kenya, Rwanda, the United Republic of Tanzania and Uganda) and was undertaken in cooperation with the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons, with financial support from the Government of Austria. | UN | وقد نفذ هذا المشروع في خمسة بلدان من شرق أفريقيا (أوغندا وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وكينيا)، واضطلع به بالتعاون مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بدعم مالي من حكومة النمسا. |
They deal with the curbing of proliferation of small arms and light weapons, in partnership with the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons, based in Nairobi; the curbing of terrorism and transnational crime, in partnership with the Regional Centre to Combat Terrorism launched in 2005 in Kenya; demining and the fight against the use of landmines, in partnership with the existing mechanisms in Kenya and the United Republic of Tanzania. | UN | وهي تتناول كبح انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بالتشارك مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، الذي يوجد مقره في نيروبي؛ ومكافحة الإرهاب والجريمة عبر الوطنية بالتشارك مع المركز الإقليمي لمكافحة الإرهاب الذي بدأ عمله عام 2005 في كينيا؛ وإزالة الألغام ومكافحة استخدام الألغام الأرضية، بالتشارك مع الآليات القائمة في كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
11. An additional project activity was organized at the specific request of the Government of the United Republic of Tanzania, where the Regional Centre assisted the national focal point and relevant Government departments in the review of the national legislation and regulation on small arms and light weapons, in cooperation with the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons. | UN | 11 - ونُظم نشاط إضافي في مجال المشاريع بناء على طلب محدد من حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، قدم فيه المركز الإقليمي المساعدة إلى مركز التنسيق الوطني والإدارات الحكومية المعنية في استعراض التشريعات والأنظمة الوطنية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بالتعاون مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
47. Finally, the Regional Centre initiated new partnerships in Southern Africa, where it is already carrying out new activities, including the organization of a seminar in collaboration with the Regional Centre on Small Arms and the Southern African Development Community concerning the implementation of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons in Southern and East Africa. | UN | 47 - وأخيرا، بادر المركز الإقليمي بعقد شراكات جديدة في منطقة الجنوب الأفريقي، حيث يضطلع فعلا بأنشطة جديدة مثل تنظيم حلقة دراسية بالتعاون مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة في الجنوب الأفريقي وفي غرب أفريقيا. |