ويكيبيديا

    "with the representatives of states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع ممثلي الدول
        
    She also commended its constructive dialogue with the representatives of States parties, which provided a framework for better implementation of the Convention within all States parties. UN كما أثنت على حوارها البناء مع ممثلي الدول الأطراف الذي وفر إطارا للتنفيذ الأفضل للاتفاقية في جميع الدول الأطراف.
    Such procedures included the publication of annual reports, notes verbales transmitted to States parties, meetings with the representatives of States parties and, on two occasions, missions to States parties. UN وتشمل تلك الإجراءات نشر تقارير سنوية، وتوجيه مذكرات شفوية إلى الدول الأطراف، وعقد اجتماعات مع ممثلي الدول الأطراف، وفي مناسبتين، أوفدت بعثات إلى الدول الأطراف.
    The working methods of treaty bodies have been harmonized in some areas, but Committees continue to adopt different approaches with regard to dialogue with the representatives of States parties, lists of issues, concluding observations, and the role of civil society and United Nations entities in their work. UN وتم تنسيق أساليب عمل هيئات المعاهدات في بعض المجالات، لكن اللجان ظلت تعتمد في عملها نهجاً مختلفة بشأن الحوار مع ممثلي الدول الأطراف، وقوائم القضايا والملاحظات الختامية، ودور المجتمع المدني وكيانات الأمم المتحدة.
    12. On the afternoon of 27 February 1998, the chairpersons convened a meeting with the representatives of States Parties and any other interested individuals and groups. UN ٢١ - وبعد ظهر يوم ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا مع ممثلي الدول اﻷطراف ومع المهتمين بذلك من اﻷفراد اﻵخرين والمجموعات اﻷخرى.
    11. On 17 September 1998 the chairpersons convened a private meeting with the representatives of States parties to discuss ideas on how to improve the work of human rights treaty bodies and to promote implementation of their concluding observations. UN ١١ - وفي ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ عقد رؤساء الهيئات اجتماعا خاصا مع ممثلي الدول اﻷطراف لمناقشة اﻷفكار المتعلقة بأساليب تحسين أعمال هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان وتعزيز تنفيذ الملاحظات التي خلصت إليها.
    12. On 3 June, the chairpersons convened a meeting with the representatives of States parties to discuss views on the functioning of the six human rights treaty bodies. UN 12- وعقد الرؤساء اجتماعا في 3 حزيران/يونيه مع ممثلي الدول الأطراف لمناقشة وجهات نظر تتعلق بأداء الهيئات الست المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    10. On the morning of 7 June 2000, the chairpersons convened a meeting with the representatives of States parties to discuss views on the functioning of the human rights treaty bodies. UN 10 - وفي صباح 7 حزيران/يونيه 2000، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا مع ممثلي الدول الأطراف لمناقشة وجهات النظر بشأن سير عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    40. In order to facilitate its dialogue with the representatives of States parties, the Committee underscored the need to hold some of its sessions in New York, which was in accordance with article 10 of the Convention. UN ٤٠ - وأردف قائلا إنه تيسيرا لحوار اللجنة مع ممثلي الدول اﻷطراف، أكدت اللجنة على ضرورة عقد بعض دوراتها في نيويورك اﻷمر الذي يتفق مع المادة ١٠ من الاتفاقية.
    The Secretariat had proposed that the Committee should consider adopting the practice followed by all other human rights treaty bodies of confining itself to the adoption of a concise report emphasizing its concluding comments on State parties' reports and of relying on the summary records for a fuller account of its constructive dialogue with the representatives of States parties. UN فقد اقترحت اﻷمانة العامة أن تأخذ اللجنة بالممارسة المتبعة في سائر هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان وهي الاقتصار على اعتماد تقرير مقتضب يبين تعليقاتها النهائية على تقارير الدول اﻷطراف والاعتماد على المحاضر الموجزة ﻹعطاء بيان أوفى بالحوار البناء الذي أجرته مع ممثلي الدول اﻷطراف.
    As the Committee on the Rights of the Child points out in its overview of the reporting procedures,14 the principal purpose of the working group is to identify in advance the most important issues to be discussed with the representatives of States. UN وكما توضح لجنة حقوق الطفل في موجز إجراءات تقديم التقارير)١٤(، فإن الهدف الرئيسي للفريق العامل هو أن يحدد مسبقا أهم المسائل التي ستناقش مع ممثلي الدول.
    247. In accordance with the procedure adopted by the Committee at its ninth session for the consideration of second and subsequent periodic reports, the questions to be discussed with the representatives of States parties presenting a second periodic report had been identified in advance by the pre-session working group. Bangladesh UN ٧٤٢ - تمشيا مع الاجراء الذي اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة بشأن النظر في التقارير الدورية الثانية واللاحقة، تولى فريق عامل لما قبل الدورة، مسبقا، استبانة المسائل التي ينبغي مناقشتها مع ممثلي الدول اﻷطراف التي تقدم تقريرا دوريا ثانيا.
    369. Following the procedure adopted by the Committee at its ninth session 7/ for the consideration of second and subsequent periodic reports, issues that should be discussed with the representatives of States parties submitting a second periodic report were identified in advance by a pre-session working group. UN ٣٦٩ - في أعقاب الاجراءات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة)٧( للنظر في التقرير الدوري الثاني والتقارير الدورية اللاحقة له، قام فريق عامل لما قبل الدورة بتحديد مسبق للقضايا التي يتعين مناقشتها مع ممثلي الدول اﻷطراف التي تقدم تقريرا دوريا ثانيا.
    345. Following the procedure adopted by the Committee at its ninth session 8/ for the consideration of second and subsequent periodic reports, issues that appeared necessary to be discussed with the representatives of States parties submitting second or subsequent periodic reports were identified in advance by a pre-session working group. UN ٣٤٥- تبعا لﻹجراء الذي اعتمدته اللجنة في دورتها التاسعة)٨( للنظر في التقارير الدورية الثانية والتقارير التالية لها، حدد فريق عامل فيما قبل الدورة، مقدما، القضايا التي بدا من الضروري معالجتها مع ممثلي الدول اﻷطراف المقدمة للتقارير الدورية الثانية أو التقارير التالية لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد