ويكيبيديا

    "with the resident coordinator system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع نظام المنسقين المقيمين
        
    • مع نظام المنسق المقيم
        
    • بنظام المنسقين المقيمين
        
    Since the humanitarian coordination leadership function is largely anchored to the resident coordinator system, stronger links were also established with the resident coordinator system supported by the Development Operations Coordination Office. UN ولما كانت مهمة قيادة تنسيق الشؤون الإنسانية راسخة بشكل كبير في نظام المنسقين المقيمين، أُقيمت أيضا روابط أمتن مع نظام المنسقين المقيمين الذي يدعمه مكتب تنسيق عمليات التنمية.
    Linkages with the resident coordinator system remain works in progress UN لا يزال تطوير الروابط مع نظام المنسقين المقيمين من الأعمال قيد التنفيذ
    30. Cooperation with the resident coordinator system and United Nations country teams is becoming more structured and systematic. UN 30 - أصبح التعاون مع نظام المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة أكثر تنظيما ومنهجية.
    Some of the commissions also worked closely with the resident coordinator system and national UNDP offices in the preparation of the Common Country Assessment/United Nations Development Assistance Framework for some of their member countries. UN وتعاونت بعض اللجان أيضا تعاونا وثيقا مع نظام المنسق المقيم ومع مكاتب البرنامج الإنمائي القطرية في إعداد التقييمات القطرية الموحدة، في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لعدد من بلدانها.
    At the policy level, the Office continued to actively participate in different fora dealing with the resident coordinator system. UN وعلى مستوى السياسات، واصلت المفوضية مشاركتها النشطة في مختلف المحافل المتعلقة بنظام المنسقين المقيمين.
    The application of the new Joint and Co-sponsored Programme on HIV/AIDS has been conceived to fully articulate with the resident coordinator system. UN وقد تم وضع تصور لتطبيق برنامج فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب الجديد المشترك الذي ترعاه عدة جهات بطريقة تكفل اتساقه مع نظام المنسقين المقيمين.
    43. For UN-Women, working closely with the resident coordinator system is of paramount importance in its efforts to coordinate gender-responsive operational activities. UN 43 - وبالنسبة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، يعتبر التعاون الوثيق مع نظام المنسقين المقيمين أمرا بالغ الأهمية في جهودها الرامية إلى تنسيق الأنشطة التنفيذية المراعية للمنظور الجنساني.
    The commissions are also actively pursuing their efforts to integrate the regional dimension in the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework processes, in collaboration with the resident coordinator system and the United Nations country teams. UN كما تواصل اللجان بنشاط بذل جهودها الرامية لدمج البعد الإقليمي في عمليات التقييم القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وذلك بالتعاون مع نظام المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    (n) To collaborate with the resident coordinator system to provide gender specialist resources in support of gender mainstreaming in country-level activities in all sectors in which they operate, working closely with relevant national counterparts; UN (ن) التعاون مع نظام المنسقين المقيمين بغرض توفير موارد لأخصائيي الشؤون الجنسانية دعما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة القطرية في جميع القطاعات التي يعملون فيها، مع العمل عن كثب مع الهيئات الوطنية المناظرة المعنية؛
    The General Assembly, in the context of its triennial comprehensive policy review, and the Economic and Social Council should request the United Nations system organizations to strengthen the coordination with the resident coordinator system and the Regional Coordination Mechanism to include the regional perspective and to establish synergies between regional, subregional and national programmes, particularly by addressing cross-border projects. UN وينبغي للجمعية العامة، في سياق استعراضها الشامل الذي تجريه كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية، وينبغي كذلك للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يطلبا من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعزيز التنسيق مع نظام المنسقين المقيمين وآلية التنسيق الإقليمية من أجل إدماج المنظور الإقليمي وتوفير جوانب التآزر بين البرامج الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية خاصة من خلال تناول المشاريع العابرة للحدود.
    (n) To collaborate with the resident coordinator system to provide gender specialist resources in support of gender mainstreaming in country-level activities in all sectors in which they operate, working closely with relevant national counterparts; UN (ن) التعاون مع نظام المنسقين المقيمين بغرض توفير موارد الأخصائيين في الشؤون الجنسانية دعما لتعميم مراعاة نوع الجنس في الأنشطة على الصعيد القطري في جميع القطاعات التي تعمل فيها، مع العمل عن كثب مع نظيراتها الوطنية ذات الصلة؛
    The Assembly also called upon the organizations of the United Nations development system and the regional commissions to intensify their cooperation and to adopt more collaborative approaches to support country-level development initiatives, in particular through closer collaboration with the resident coordinator system and by improving access to the technical capacities of the United Nations system at the regional and subregional levels. UN كما طلبت الجمعية من مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ولجانه الإقليمية أن تكثف تعاونها وأن تعتمد نُهُجا تستند إلى مزيد من التعاون لدعم المبادرات الإنمائية على الصعيد القطري، لا سيما بتوثيق التعاون مع نظام المنسقين المقيمين وبتحسين فرص الوصول إلى القدرات التقنية لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    The General Assembly, in the context of its triennial comprehensive policy review, and the Economic and Social Council should request the United Nations system organizations to strengthen the coordination with the resident coordinator system and the Regional Coordination Mechanism to include the regional perspective and to establish synergies between regional, subregional and national programmes, particularly by addressing cross-border projects. UN وينبغي للجمعية العامة، في سياق استعراضها الشامل الذي تجريه كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية، وينبغي كذلك للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يطلبا من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تعزيز التنسيق مع نظام المنسقين المقيمين وآلية التنسيق الإقليمية من أجل إدماج المنظور الإقليمي وتوفير جوانب التآزر بين البرامج الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية خاصة من خلال تناول المشاريع العابرة للحدود.
    " 39. Urges all organizations of the system to collaborate with the resident coordinator system to provide gender specialist resources, in support of gender mainstreaming in country-level activities in all sectors where they operate, working closely with relevant national counterparts, in generating quantitative and qualitative information required to produce better analysis of gender-related issues of development; UN " 39 - تحث جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع نظام المنسقين المقيمين لأجل توفير خبراء مختصين بالقضايا الجنسانية دعما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التي تضطلع بها على المستوى القطري في جميع القطاعات التي تعمل بها، وأن تعمل على نحو وثيق مع النظراء الوطنيين ذوي الصلة على إنتاج المعلومات الكمية والنوعية المطلوبة لإعداد تحليل أفضل للقضايا الإنمائية ذات الصلة الجنسانية؛
    " 87. Urges all organizations of the system to collaborate with the resident coordinator system to provide gender specialist resources in support of gender mainstreaming in country-level activities in all sectors where they operate, working closely with relevant national counterparts in generating the gender disagregated, quantitative and qualitative information required to produce better analysis of gender-related issues of development; UN 87 - تـحـث جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع نظام المنسقين المقيمين لأجل توفير خبراء مختصين بالقضايا الجنسانية دعما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التي تضطلع بها على المستوى القطري في جميع القطاعات التي تعمل بها، وأن تعمل على نحو وثيق مع النظراء الوطنيين ذوي الصلة على إنتاج المعلومات الكمية والنوعية المطلوبة لإعداد تحليل أفضل للقضايا الإنمائية ذات الصلة بالمنظور الجنساني؛
    87. Urges all organizations of the system to collaborate with the resident coordinator system to provide gender specialist resources in support of gender mainstreaming in country-level activities in all sectors where they operate, working closely with relevant national counterparts in generating the gender disaggregated, quantitative and qualitative information required to produce better analysis of gender-related issues of development; UN 87 - تـحـث جميع مؤسسات المنظومة على التعاون مع نظام المنسقين المقيمين لأجل توفير أخصائيي القضايا الجنسانية دعما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة القطرية في جميع القطاعات التي تعمل بها، وذلك بالعمل على نحو وثيق مع النظراء الوطنيين ذوي الصلة في تهيئة المعلومات الكمية والنوعية المصنفة حسب نوع الجنس والمطلوبة لإعداد تحليل أفضل لمسائل التنمية ذات الصلة بنوع الجنس؛
    (n) Collaborate with the resident coordinator system to provide gender specialist resources in support of gender mainstreaming in country-level activities in all sectors in which they operate, working closely with relevant national counterparts; UN (ن) التعاون مع نظام المنسق المقيم بغرض توفير موارد متخصصة جنسانية دعما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة على الصعيد القطري في جميع القطاعات التي تعمل فيها، مع العمل عن كثب مع الهيئات الوطنية المناظرة ذات الصلة؛
    (n) Collaborate with the resident coordinator system to provide gender specialist resources in support of gender mainstreaming in country-level activities in all sectors in which they operate, working closely with relevant national counterparts; UN (ن) التعاون مع نظام المنسق المقيم بغرض توفير موارد متخصصة جنسانية دعما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة القطرية في جميع القطاعات التي تعمل فيها، مع العمل عن كثب مع الهيئات الوطنية المناظرة المعنية؛
    Regional and subregional capabilities of the United Nations regional commissions, funds and programmes, and specialized agencies should be more closely associated with the resident coordinator system and with programming mechanisms, such as UNDAF. UN وينبغي أن ترتبط القدرات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية للجان اﻹقليمية والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة ارتباطا أوثق بنظام المنسقين المقيمين وباﻵليات البرنامجية التي من قبيل إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد