ويكيبيديا

    "with the secretariat of the permanent forum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع أمانة المنتدى الدائم
        
    The Division also benefits from collaboration with the secretariat of the Permanent Forum. UN وتستفيد الشعبة أيضا من التعاون مع أمانة المنتدى الدائم.
    IFAD has held discussions with the secretariat of the Permanent Forum to explore avenues of collaboration. UN وأجرى الصندوق مناقشات مع أمانة المنتدى الدائم لبحث سبل التعاون.
    In collaboration with the secretariat of the Permanent Forum and the Global Indigenous Youth Caucus, an adolescent-friendly version of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples has been developed. UN وبالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم والتجمع العالمي لشباب الشعوب الأصلية، وضعت صيغة مناسبة للمراهقين من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    This publication is a cooperative effort of independent experts working with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues and the secretariat of the Department of Economic and Social Affairs. UN ويمثل هذا المنشور ثمرة جهد تعاوني لخبراء مستقلين يعملون مع أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وأمانة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    19. IFAD is working closely with the secretariat of the Permanent Forum, some of its members and other partners to develop a better understanding of the operational implications of development with identity and indigenous governance. UN 19 - ويتعاون الصندوق تعاونا وثيقا مع أمانة المنتدى الدائم وبعض أعضائه وشركاء آخرين لتحقيق فهم أفضل للآثار العملية للتنمية المقرونة بالهوية والحكم لدى الشعوب الأصلية.
    5. The Fund will support the dissemination and implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in cooperation with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues. UN 5 - سيدعم الصندوق نشر إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وتنفيذه بالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    The focal point maintains a high level of direct collaboration with the secretariat of the Permanent Forum in order to develop effective communications strategies to promote the work of the Permanent Forum and to disseminate information to the press and the public on indigenous issues. UN وتتعاون مسؤولة التنسيق تعاونا مباشرا على أرفع المستويات مع أمانة المنتدى الدائم حتى يتسنى وضع استراتيجيات اتصالات فعالة للترويج لأنشطة المنتدى الدائم ونشر المعلومات بين أوساط الصحافة والجمهور بشأن مسائل الشعوب الأصلية.
    The adolescent-friendly version of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, produced by UNICEF, in collaboration with the secretariat of the Permanent Forum and the Global Indigenous Youth Caucus, has helped to ensure that indigenous youth are familiar with its provisions. UN وأضاف أن النسخة الملائمة للمراهقين من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية التي أصدرتها اليونيسيف بالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم والتجمع العالمي لشباب الشعوب الأصلية، تساعد في زيادة إلمام شباب الشعوب الأصلية بأحكام الإعلان.
    4. The Department of Public Information worked in close cooperation with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues in connection with three major events in 2010. UN 4 - عملت إدارة شؤون الإعلام بتعاون وثيق مع أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتعلق بتنظيم أحداث رئيسية في عام 2010.
    The Forum calls on the United Nations Forum on Forests to work closely with the secretariat of the Permanent Forum to ensure the full participation of indigenous peoples in the design and implementation of the activities planned for the International Year of Forests, including the implementation of the recommendations referred to in paragraph 23 above. UN ويدعو المنتدى الدائم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى العمل بشكل وثيق مع أمانة المنتدى الدائم لكفالة المشاركة الكاملة للشعوب الأصلية في تخطيط وتنفيذ الأنشطة المقررة للسنة الدولية للغابات، بما في ذلك تنفيذ التوصيات المشار إليها في الفقرة 23 أعلاه.
    34. The Department of Public Information stated that they would continue to work with the secretariat of the Permanent Forum to publicize the upcoming session of the Permanent Forum, as well as the International Day of the World's Indigenous People. UN 34 - وذكرت إدارة شؤون الإعلام أنها ستواصل العمل مع أمانة المنتدى الدائم للترويج للدورة المقبلة للمنتدى الدائم، وكذلك لليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    15. The Support Group would work with the secretariat of the Permanent Forum to make available an annual calendar on international events relevant to indigenous peoples, to be made available on the Permanent Forum webpage. UN 15 - سيعمل فريق الدعم مع أمانة المنتدى الدائم لتوفير جدول زمني سنوي للمناسبات الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية، على أن يتاح على الموقع الشبكي للمنتدى الدائم.
    12. In cooperation with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Regional Initiative on Indigenous Peoples' Rights and Development in Asia and the Pacific has also provided support to the non-governmental organization Nepal Tamang Ghedung in disaggregating data using information collected during the 2001 population census and other relevant surveys in Nepal. UN 12 - وبالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، قدمت كذلك المبادرة الإقليمية الدعم للمنظمة غير الحكومية نيبال تمانغ جي دونغ، وذلك لتصنيف البيانات باستخدام المعلومات المجتمعة خلال تعداد السكان لعام 2001 وسائر الدراسات الاستقصائية ذات الصلة في نيبال.
    The Division collaborated with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues in a workshop entitled " Engaging the marginalized -- partnership between indigenous people, Governments and civil society " . UN وتعاونت الشعبة مع أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بالأمم المتحدة في تنظيم حلقة عمل عنوانها " إشراك المهمشين - الشراكة بين الشعوب الأصلية والحكومات والمجتمع المدني " .
    (a) It co-organized with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues an international expert group meeting on extractive industries, indigenous peoples' rights and corporate social responsibility, held in Manila from 27 to 29 March 2009; UN (أ) الاشتراك مع أمانة المنتدى الدائم للشعوب الأصلية في تنظيم اجتماع فريق خبراء دولي معني بالصناعات الاستخراجية وحقوق الشعوب الأصلية والمسؤولية الاجتماعية للشركات، عُقد في مانيلا في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2009؛
    7. The Department of Public Information works closely with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, especially in connection with the annual session of the Permanent Forum through its multilingual television, webcast, radio, photo, meetings coverage and News Centre services. UN 7 - تعمل إدارة شؤون الإعلام بشكل وثيق مع أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ولا سيما في ما يتعلق بالدورة السنوية للمنتدى الدائم عن طريق خدماتها متعددة اللغات للبث التلفزيوني والشبكي والإذاعي، وكذلك خدمات الصور الفوتوغرافية وتغطية الاجتماعات وخدمات مركز الأخبار.
    21. The efforts of the Global Compact to promote business respect and support for human rights include such initiatives as the Women's Empowerment Principles and a multi-stakeholder task force on business engagement with indigenous peoples in collaboration with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN 21- ويبذل الاتفاق العالمي جهوداً من أجل تعزيز احترام مؤسسات الأعمال لحقوق الإنسان ودعمها تشمل مبادرات مثل مبادئ تمكين المرأة وفرقة عمل تضم جهات معنية متعددة وتعنى بإشراك مؤسسات الأعمال الشعوبَ الأصلية بالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    In collaboration with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, OHCHR organized a meeting in October 2011 in New York to review a draft of the handbook for parliamentarians on the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 15- وبالتعاون مع أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، نظمت المفوضية اجتماعاً في تشرين الأول/أكتوبر 2011 في نيويورك لمراجعة مسودة الكتيب المعد لفائدة البرلمانيين عن الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    84. The Division for Public Administration and Development Management also organized a panel discussion on managing indigenous local governments: balancing traditions with emerging challenge, in partnership with the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, on 23 April 2008. UN 84 - ونظمت الشعبة أيضاً، في 23 نيسان/أبريل 2008، حلقة نقاش عن " إدارة الحكومات المحلية للشعوب الأصلية: الموازنة بين التقاليد والتحديات الناشئة " ، في شراكة مع أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    In this context and after discussions with the secretariat of the Permanent Forum, it was decided that the secretariat of the Convention on Biological Diversity would host the annual meeting of the Inter-Agency Support Group for 2012 and chair the group for the following twelve months, to be succeeded in that role by the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وفي هذا السياق، تقرَّر إثر مناقشات أجريت مع أمانة المنتدى الدائم أن تتولّى أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي استضافة الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات لعام 2012 وتتولى رئاسة الفريق لفترة الأشهر الاثني عشر التالية، على أن تخلفها في هذا الدور منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد