ويكيبيديا

    "with the secretariat on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الأمانة العامة بشأن
        
    • مع الأمانة بشأن
        
    • مع الأمانة في
        
    • بين الآلية العالمية والأمانة بشأن
        
    • مع الأمانة العامة في
        
    • مع الأمانة العامة فيما يتعلق
        
    These positions were reiterated by the African Union Commission during its consultations with the Secretariat on the preparation of the present report. UN وكررت مفوضية الاتحاد الأفريقي تأكيد هذه المواقف خلال مشاوراتها مع الأمانة العامة بشأن إعداد هذا التقرير.
    (i) regular dialogue with the Secretariat on the general challenges of peacekeeping; UN ' 1` إجراء حوار منتظم مع الأمانة العامة بشأن التحديات العامة المتعلقة بحفظ السلام؛
    I urge the General Assembly to consider ways to reform its structures for interacting with the Secretariat on management and budgetary issues. UN أحث الجمعية العامة على النظر في سُبل إصلاح هياكلها المتصلة بالتعامل مع الأمانة العامة بشأن قضايا الإدارة والميزانية.
    Member States attached great importance to strong internal coordination and dialogue with stakeholders, and looked forward to further interaction with the Secretariat on the review's recommendations and their implementation. UN وأوضحت الدول الأعضاء أنها تعلق أهمية كبيرة على التنسيق الداخلي القوي والحوار مع أصحاب المصلحة، وأنها تتطلع إلى تحقيق المزيد من التفاعل مع الأمانة بشأن توصيات الاستعراض وتنفيذها.
    Turkey was looking forward to working with the Secretariat on the finalization of preparations for that meeting. UN وتتطلع تركيا للعمل مع الأمانة بشأن الانتهاء من الأعمال التحضيرية لهذا الاجتماع.
    Member States attached great importance to strong internal coordination and dialogue with stakeholders, and looked forward to further interaction with the Secretariat on the review's recommendations and their implementation. UN وأوضحت الدول الأعضاء أنها تعلق أهمية كبيرة على التنسيق الداخلي القوي والحوار مع أصحاب المصلحة، وأنها تتطلع إلى تحقيق المزيد من التفاعل مع الأمانة بشأن توصيات الاستعراض وتنفيذها.
    The Secretariat also encouraged the nomination of contact persons to liaise with the Secretariat on these issues. UN وشجعت الأمانة أيضاً تعيين أفراد معنيين بالاتصال للتنسيق مع الأمانة في هذه المسائل.
    The Committee held extensive discussions with the Secretariat on the proposed initial and revised budgets for MONUC. UN وأجرت اللجنة مناقشات مستفيضة مع الأمانة العامة بشأن الميزانية المقترحة الأولية والميزانية المنقحة للبعثة.
    37. Experts recognized that establishing national points of contact would facilitate communication with the Secretariat on issues related to the reporting of military expenditures to the United Nations. UN 37 - وسلَّم الخبراء بأن إنشاء جهات اتصال وطنية من شأنه أن يسهل التواصل مع الأمانة العامة بشأن المسائل المتعلقة بإبلاغ الأمم المتحدة بالنفقات العسكرية.
    " (i) Regular dialogue with the Secretariat on the general challenges of peacekeeping; UN " ' 1` إجراء حوار منتظم مع الأمانة العامة بشأن التحديات التي تواجه عموما في مجال حفظ السلام؛
    In that connection, I request those delegations wishing to submit draft resolutions or decisions to kindly consult with the Secretariat on this matter. UN وفي ذلك الصدد، أرجو من الوفود التي تود تقديم مشاريع قرارات أو مقررات أن تتكرم بالتشاور مع الأمانة العامة بشأن هذا الأمر.
    It was important to continue dialogue with the Secretariat on training and capacity-building for United Nations officials and experts on mission and on the issue of privileges and immunities and the procedure for waiving them in cases of abuse. UN وقال إن من المهم مواصلة الحوار مع الأمانة العامة بشأن تدريب وبناء قدرات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات وبشأن مسألة الامتيازات والحصانات وإجراءات رفعها في حالات إساءة استخدامها.
    21. The General Assembly is urged to consider ways to reform its interaction with the Secretariat on management and budgetary issues. UN 21 - والجمعية العامة مدعوة للنظر في سبل إصلاح تعاملها مع الأمانة العامة بشأن مسائل الإدارة والميزانية.
    Member States attached great importance to strong internal coordination and dialogue with stakeholders, and looked forward to further interaction with the Secretariat on the review's recommendations and their implementation. UN وأوضحت الدول الأعضاء أنها تعلق أهمية كبيرة على التنسيق الداخلي القوي والحوار مع أصحاب المصلحة، وأنها تتطلع إلى تحقيق المزيد من التفاعل مع الأمانة بشأن توصيات الاستعراض وتنفيذها.
    Member States attached great importance to strong internal coordination and dialogue with stakeholders, and looked forward to further interaction with the Secretariat on the review's recommendations and their implementation. UN وأوضحت الدول الأعضاء أنها تعلق أهمية كبيرة على التنسيق الداخلي القوي والحوار مع أصحاب المصلحة، وأنها تتطلع إلى تحقيق المزيد من التفاعل مع الأمانة بشأن توصيات الاستعراض وتنفيذها.
    It was suggested that Member States could improve reporting by coordinating their efforts at the national level and by nominating technical focal points to liaise with the Secretariat on substantive matters. UN واقتُرح أن بمستطاع الدول الأعضاء تحسين عملية تقديم التقارير عن طريق تنسيق جهودها على الصعيد الوطني، وعن طريق تعيين جهات محورية تقنية للاتصال مع الأمانة بشأن المسائل الفنية.
    Detailed discussions on its design will take place at a special event, where Parties will be invited to share their views with the Secretariat on how to improve its design. UN وستدور مناقشات مفصلة عن صيغته أثناء نشاط خاص ستُدعى إليه الأطراف لتقاسم آرائها مع الأمانة بشأن سبل تحسين صيغته.
    13. In their activities, the Bureaux should coordinate with the Secretariat on all relevant issues. UN 13 - وينبغي أن تقوم المكاتب، في سياق الاضطلاع بأنشطتها، بالتنسيق مع الأمانة بشأن جميع المسائل ذات الصلة.
    13. In their activities, the Bureaux should coordinate with the Secretariat on all relevant issues. UN 13 - وينبغي أن تعمل المكاتب، في سياق الاضطلاع بأنشطتها، بالتنسيق مع الأمانة بشأن جميع المسائل ذات الصلة بالموضوع.
    It would continue to work with the Secretariat on that project. UN وستواصل العمل مع الأمانة في هذا المشروع.
    Additionally, there is not even any consultation with the Secretariat on the contents of the training packages, meaning that in practice, there is no coordination or coherence of the message circulated to countries. UN وإضافة إلى ذلك، لا يوجد أدنى تشاور بين الآلية العالمية والأمانة بشأن محتويات مجموعات المواد التدريبية، مما يعني أن الممارسة العملية تخلو من أي تنسيق أو اتساق فيما يُبلغ للبلدان.
    :: Agreeing to identify ways to improve interactions with the Secretariat on management issues. UN :: الموافقة على تحديد طرائق لتحسين التعامل مع الأمانة العامة في شأن القضايا الإدارية.
    Monitoring mechanisms should nominate a single member to liaise with the Secretariat on editing and translation matters. UN وينبغي لآليات الرصد تعيين عضو واحد يتولى الاتصال مع الأمانة العامة فيما يتعلق بشؤون التحرير والترجمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد