ويكيبيديا

    "with the secretariats" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع أمانات
        
    • مع أمانتي
        
    • مع الأمانات
        
    • مع أمانة
        
    • ومع أمانات
        
    • مع أماناتها
        
    • بأمانات الجماعة
        
    • بين أمانات
        
    • مع أنشطة أمانات
        
    The methodology for the Rio markers has been established by DAC in close consultation with the secretariats of the Conventions and GM. UN وقد وضعت لجنة المساعدة الإنمائية منهجية معالم ريو، بالتشاور الوثيق مع أمانات الاتفاقيات والآلية العالمية.
    Collaboration with the secretariats of the Geneva- and Vienna-based commissions needs to be made more systematic. UN وينبغـــي إضفاء مزيد من الانتظام على التعاون مع أمانات اللجان التي يوجد مقرها في جنيف وفيينا.
    In that connection, the Unit has embarked on a series of meetings with the secretariats of its participating organizations. UN وفي هذا الصدد، شرعت الوحدة في عقد سلسلة من الاجتماعات مع أمانات المنظمات المشاركة فيها.
    Joint publications with the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions UN منشورات مشتركة مع أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    At the subregional level, ECLAC continued its close collaboration with the secretariats of the Central American Integration System (SICA) and the Caribbean Community (CARICOM). UN وعلى المستوى دون الإقليمي، واصلت اللجنة تعاونها الوثيق مع أمانات نظام التكامل لأمريكا الوسطى والجماعة الكاريبية.
    A consultative process, led by UNDP, was developed with the secretariats of the conventions. UN وقد استحدثت عملية تشاور بقيادة البرنامج اﻹنمائي مع أمانات الاتفاقيات.
    Discussions with the secretariats of other United Nations agencies and of the International Decade for Natural Disaster Reduction. UN ومناقشات مع أمانات الوكالات اﻷخرى لﻷمم المتحدة والمكتب اﻹقليمي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Any adjustments to processing schedules were made in consultation with the secretariats of the bodies concerned. UN وتجرى أي تعديلات على الجداول الزمنية المحددة لتجهيز الوثائق بالتشاور مع أمانات الكيانات المعنية.
    Regular working arrangements and contacts with the secretariats of multilateral environmental agreements have been critically important for undertaking joint capacity-building activities. UN واتسمت ترتيبات العمل والاتصالات المنتظمة مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بأهمية بالغة في الاضطلاع بالأنشطة المشتركة لبناء القدرات.
    It is therefore essential in this regard that the Secretariat collaborates with the secretariats of those organizations. UN ولذلك فمن الضروري في هذا الخصوص أن تتعاون الأمانة العامة مع أمانات تلك المنظمات.
    3. Cooperation with the secretariats of other conventions and promotion UN 3- التعاون مع أمانات اتفاقيات أخرى وتعزيز أوجه التآزر
    As part of its core operations, the secretariat coordinates closely with the secretariats of other relevant international bodies. UN 20 - قامت الأمانة، كجزء من عملياتها الأساسية، بالتنسيق بصورة وثيقة مع أمانات الأجهزة الدولية الأخرى.
    It is therefore essential in this regard that the Secretariat collaborates with the secretariats of those organizations. UN ولذلك فمن الضروري في هذا الخصوص أن تتعاون الأمانة العامة مع أمانات تلك المنظمات.
    This assessment would be carried out after consultations with the secretariats of participating organizations, including their internal oversight services; the external auditors; and, whenever feasible, Member States. UN وسوف يجرى هذا التقييم بعد مشاورات مع أمانات المنظمات المشاركة، بما فيها خدمات الرقابة الداخلية ومراجعو الحسابات الخارجيين، وكذلك الدول الأعضاء متى تيسر الأمر.
    SADC collaborated with the secretariats of these conventions and a number of programmes in facilitating access by member States to the various sources of funding provided in support of the implementation of their corresponding national action programmes. UN وقد تعاونت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مع أمانات تلك الاتفاقيات ومع عدد من البرامج لتسهيل وصول الدول الأعضاء إلى مختلف مصادر التمويل بغرض دعم تنفيذ برامج العمل الوطنية الخاصة بكل من تلك الدول.
    (ii) Increased number of collaborative arrangements with the secretariats of selected multilateral environmental agreements which result in increased coherence and synergy between the UNEP programme of work and the programme of work of those agreements UN ' 2` زيادة عدد الترتيبات التعاونية مع أمانات عدد من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المختارة، مما يؤدي إلى زيادة الاتساق والتآزر بين برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامج عمل تلك الأمانات
    As part of its core operations, the Secretariat works closely with the secretariats of other relevant international bodies. UN 46- تعمل الأمانة عن كثب، كجزء من عملياتها الرئيسية، مع أمانات الهيئات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Many have worked with the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions and the Geneva Environment Network to organize meetings and training workshops. UN وعمل العديد منها مع أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم ومع شبكة جنيف البيئية لتنظيم اجتماعات وحلقات عمل تدريبية.
    Cooperation has been established with the secretariats of UNEP and UNFCCC. UN وأقيم تعاون مع أمانتي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    The secretariat consults regularly with the secretariats of UNICEF and WFP to avoid overlap of meetings. UN وتتشاور اﻷمانة بانتظام مع أمانتي اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي تفاديا لتداخل الاجتماعات.
    However, this decision was taken without prior consultation with the secretariats to determine their needs. UN بيد أن هذا القرار اتُخذ دون إجراء مشاورات مسبقة مع الأمانات لمعرفة احتياجاتها.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed, however, that no discussions had taken place with the secretariats of the Fifth Committee or the Advisory Committee on the implications or feasibility of the proposed change in financial cycle prior to the presentation of the report. UN إلا أن اللجنة الاستشارية أُبلغت، لدى الاستفسار، أنه لم تجر أي مناقشات مع أمانة اللجنة الخامسة أو أمانة اللجنة الاستشارية بشأن آثار التغيير المقترح في الدورة المالية أو جدواه قبل عرض التقرير.
    The African Peer Review Mechanism Support Unit has continued to provide technical advisory services to and cooperate with the secretariats of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and the African Peer Review Mechanism, as a strategic partner in the Mechanism process. UN وواصلت وحدة دعم الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران توفير خدماتها الاستشارية التقنية والتعاون مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومع أمانات تلك الآلية كشريك استراتيجي لعملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    (c) In consultation with the secretariats and Conferences of Parties to the multilateral environmental agreements enhance collaboration with multilateral environmental agreements on environment and poverty alleviation towards the achievement of internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration; UN (ج) تعزيز التعاون مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بالتشاور مع أماناتها ومؤتمرات أطرافها بشأن البيئة والتخفيف من حدة الفقر من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية؛
    Both were convened in close collaboration with the secretariats of a number of multilateral environmental agreements and with WTO. UN وتم عقد كلتيهما بالتعاون والتعاضد الوثيق بين أمانات عدد من الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف مع منظمة التجارة العالمية.
    The Secretariat is mandated under the Convention to coordinate its activities with the secretariats of other relevant international bodies and conventions. UN 65- للأمانة ولاية بموجب الاتفاقية تتمثل في تنسيق أنشطتها مع أنشطة أمانات الهيئات والاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد