ويكيبيديا

    "with the secretary-general of oau" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية
        
    • إلى الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية
        
    • وبين اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية
        
    • باﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    " The Security Council strongly encourages the Secretary-General to continue to work actively with the Secretary-General of OAU and with all the parties concerned to help find a peaceful and lasting solution to the conflict. UN " ويشجع المجلس بقوة اﻷمين العام على أن يواصل العمل بنشاط مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية ومع جميع اﻷطراف المعنية بغية المساعدة على التوصل إلى حل سلمي ودائم للنزاع.
    958. In the course of his mission, which lasted from 18 February to 2 March, my Special Envoy held consultations with the Secretary-General of OAU at Addis Ababa and met with the authorities in Egypt, Eritrea, Ethiopia, the Sudan, Tunisia and Uganda. UN ٩٥٨ - وقد قام مبعوثي الخاص، في سياق مهمته التي استمرت من ١٨ شباط/فبراير إلى ٢ آذار/مارس، بإجراء مشاورات مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا، كما اجتمع إلى المسؤولين في إثيوبيا وإريتريا وأوغندا وتونس والسودان ومصر.
    This suggests that the best response to the current crisis would be the first option, by which Member States with the necessary capacity would take the lead in putting together a multinational force, in consultation with the Secretary-General of OAU and the regional States concerned, and would seek the Security Council's authorization to deploy it. UN وهذا يعني أن أفضل استجابة للأزمة الحالية تتمثل في الخيار اﻷول، وهو أن تبادر الدول اﻷعضاء التي لها القدرة اللازمة بتشكيل قوة متعددة الجنسيات، بالتشاور مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والدول اﻹقليمية المعنية، وأن تطلب اﻹذن من مجلس اﻷمن لنشرها.
    He also had discussions with the Secretary-General of OAU on ways and means of strengthening cooperation between the two organizations. UN وأجرى المدير العام أيضا محادثات مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية حول سبل ووسائل تعزيز التعاون بين المنظمتين.
    The urgent need to move from the humanitarian and refugee problems to the political issues was emphasized once again by my representative at the recent OAU Council of Ministers in his meetings with the Secretary-General of OAU and other African leaders. UN وقد أكد ممثلي، مرة أخرى، الحاجة الملحة إلى الانتقال من المشاكل اﻹنسانية ومشاكل اللاجئين إلى المسائل السياسية، وذلك في اجتماع مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية الذي انعقد مؤخرا، وفي اجتماعاته مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية والقادة اﻷفارقة اﻵخرين.
    Council members were also informed that the Secretary-General had spoken with the Secretary-General of OAU regarding the situation in Sierra Leone. UN كما تم إبلاغ أعضاء المجلس بأن الأمين العام قد تحدث إلى الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن الحالة في سيراليون.
    I consult frequently and regularly with the Secretary-General of OAU on key African issues with a view to coordinating initiatives and actions in efforts to prevent and resolve conflicts in Africa. UN وهناك مشاورات متواترة ومنتظمة بيني وبين اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن القضايا الافريقية الرئيسية من أجل تنسيق المبادرات والاجراءات في إطار الجهود الرامية إلى اتقاء الصراعات في افريقيا وفضها.
    5. In the course of his mission, which lasted from 18 February to 2 March 1996, my Special Envoy held consultations with the Secretary-General of OAU at its headquarters in Addis Ababa and met with the authorities in Ethiopia, Eritrea, Uganda, the Sudan, Egypt and Tunisia. UN ٥ - أثناء البعثة التي استمرت من ١٨ شباط/فبراير الى ٢ آذار/مارس ١٩٩٦، أجرى مبعوثي الخاص مشاورات مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في مقرها بأديس أبابا ومع السلطات في اثيوبيا واريتريا وأوغندا والسودان ومصر وتونس.
    That forum and other activities on investment and growth under way in the context of the Special Initiative trade cluster can provide a good basis for the Secretary-General’s joint action with the Secretary-General of OAU to promote large-scale long-term investment, including multi-country infrastructure projects and exploitation of shared natural resources. UN ويمكن لهذا المنتدى ولغيره من اﻷنشطة المتعلقة بالاستثمار والنمو الجارية في إطار مجموعة التجارة للمبادرة الخاصة أن توفر أساسا جيدا لما يقوم به اﻷمين العام من جهد مشترك مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية لتشجيع الاستثمار على نطاق واسع وﻷمد بعيد، بما في ذلك مشاريع الهياكل اﻷساسية في بلدان متعددة واستغلال الموارد الطبيعية المشتركة.
    47. It will be recalled that, following an earlier review by the Security Council, my predecessor discussed with the Secretary-General of OAU the idea of sending a joint fact-finding mission to examine what more could be done to help the people of Somalia restore peace in their country. UN ٤٧ - مما يجدر ذكره أنه في أعقاب استعراض سابق أجراه مجلس اﻷمن، ناقش سلفي مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية فكرة إيفاد بعثة مشتركة لتقصي الحقائق لدراسة ما يمكن عمله لمساعدة شعب الصومال على استعادة السلام في بلده.
    It also encouraged the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of OAU to continue their efforts to normalize the situation in Burundi, which remained precarious and worrisome. Lastly, it requested the Secretary-General of the United Nations, in close collaboration with the Secretary-General of OAU and the United Nations High Commissioner for Refugees, to mobilize resources for that purpose. UN وفضلا عن ذلك، شجعت اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية على مواصلة جهودهما من أجل اﻹسهام في إعادة الحالة إلى طبيعتها في بوروندي، التي لا يزال عدم ثباتها يبعث على القلق؛ وأخيرا طلبت إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقوم بتعبئة الموارد لهذه الغاية، وذلك بالتعاون الوثيق مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    The Secretary-General of the United Nations continued to consult with the Secretary-General of OAU on all African issues of common concern to the two organizations during meetings held between them in New York and during the Assembly of Heads of State and Government of OAU, held at Yaoundé from 8 to 10 July 1996. UN وقد واصل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة التشاور مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن جميع المسائل اﻷفريقية التي تهم المنظمتين أثناء اجتماعات عقدت فيما بينهما في نيويورك وكذلك أثناء انعقاد جمعية منظمة الوحدة الافريقية لرؤساء الدول والحكومات في ياوندي بالكاميرون في الفترة من ٨ الى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    The High Commissioner maintains regular contact with the Secretary-General of OAU and with the OAU Commission of Fifteen on Refugees on the political situation in southern Africa (Angola, Mozambique and South Africa), particularly in relation to the search for a solution to the conflicts prevailing in the region, their serious implications for peace and security and the risk of new refugee flows. UN ٤٦ - ويجري المفوض السامي اتصالا منتظما مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية ومع لجنة الخمسة عشرة المعنية باللاجئين والتابعة لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن الحالة السياسية في الجنوب الافريقي )أنغولا وجنوب افريقيا وموزامبيق(، ولا سيما فيما يتعلق بالبحث عن حل للنزاعات السائدة في المنطقة، وآثارها الخطيرة على السلم واﻷمن، وخطر حدوث تدفقات جديدة للاجئين.
    Council members were also informed that the Secretary-General had spoken with the Secretary-General of OAU regarding the situation in Sierra Leone. UN كما تم إبلاغ أعضاء المجلس بأن الأمين العام قد تحدث إلى الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن الحالة في سيراليون.
    I consult frequently and regularly with the Secretary-General of OAU on key African issues with a view to coordinating initiatives and actions in efforts to prevent and resolve conflicts in Africa. UN وهناك مشاورات متواترة ومنتظمة بيني وبين اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن القضايا الافريقية الرئيسية من أجل تنسيق المبادرات والاجراءات في إطار الجهود الرامية إلى اتقاء الصراعات في افريقيا وفضها.
    In this connection, I met with the Secretary-General of OAU, Mr. Salim Ahmed Salim, on 16 January. UN ١٢ - وقد التقيت في هذا الصدد باﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية السيد سالـم أحمـد سالـم، في ١٦ كانون الثاني/يناير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد