ويكيبيديا

    "with the secretary-general when" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع اﻷمين العام عندما
        
    • مع الأمين العام حين
        
    • مع الأمين العام حينما
        
    Finally, and perhaps most important, we agree with the Secretary-General when he notes that UN أخيرا، وربما هو أهم شيء، إننا نتفق مع اﻷمين العام عندما قال:
    We agree entirely with the Secretary-General when he states that the prevention of armed conflict is the highest goal of the United Nations. UN إننا نتفق تماما مع اﻷمين العام عندما يذكر أن منع نشوب الصراعات المسلحة يشكل أسمى أهداف اﻷمم المتحدة.
    We agree with the Secretary-General when he points out that reform is an ongoing process. UN ونحن نتفق مع اﻷمين العام عندما يشير إلى أن اﻹصلاح عملية مستمرة.
    We agree with the Secretary-General when he states that the United Nations is a unique instrument available to the world for dealing with critical global problems and challenges. UN ونتفق مع الأمين العام حين يذكر أن الأمم المتحدة تمثل أداة فريدة متاحة للعالم من أجل التعامل مع المشاكل والتحديات الحاسمة.
    Secondly, with regard to the theme of this year's Consultative Process, we agree with the Secretary-General when he asserts in his report that there is no universally adopted definition of the expression " maritime security " (A/63/63, para. 39). UN ثانيا، في ما يتعلق بموضوع العملية الاستشارية لهذه السنة، نتفق مع الأمين العام حين يؤكد في تقريره أنه ليس هناك تعريف متفق عليه عالمياً لمصطلح " الأمن البحري " (A/63/63، الفقرة 39(.
    We fully agree with the Secretary-General when he states that human need must be the sole valid criterion in humanitarian crises. UN ونحن نتفق تماما مع اﻷمين العام عندما يقول إن الاحتياجات اﻹنسانية ينبغي أن تكــون المعيار السليم الوحيد في حل اﻷزمات اﻹنسانية.
    My delegation fully agrees with the Secretary-General when he states that enforcement actions without Security Council authorization threaten the very core of the international security system founded on the basis of the Charter. UN ويتفق وفد بلدي اتفاقا تاما مع اﻷمين العام عندما يعلن بأن إجراءات اﻹنفاذ دون ترخيص من مجلس اﻷمن تهدد صميم نظام اﻷمن الدولي الذي أنشئ على أساس الميثاق.
    We agree with the Secretary-General when he states that UN ونتفق مع اﻷمين العام عندما قال إنه:
    Here we agree entirely with the Secretary-General when he states in the “Supplement to An Agenda for Peace” that UN وهنا نتفق بالكامل مع اﻷمين العام عندما ذكر في " ملحق لخطة للسلام " :
    We agree with the Secretary-General when he tells us in “An Agenda for Peace” that it is better to prevent conflicts through early warning, preventive diplomacy and — when necessary — preventive deployment than to employ large-scale political and military measures at a later date. UN ونتفق مع اﻷمين العام عندما يخبرنا في " خطـــــة للسلام " أنه من اﻷفضل منع الصراعات من خـلال اﻹنــذار المبكر، والدبلوماسية الوقائية - والوزرع الوقائي إذا اقتضى اﻷمر - بدلا من استخدام إجراءات سياسية وعسكرية ضخمة النطاق في وقت لاحق.
    We fully agree with the Secretary-General when he said during the introduction of his report that this Convention is a social tool to reach the unreached and that investing in children and women is the path to sustainable development. UN ونتفق تمام الاتفاق مع اﻷمين العام عندما قال أثناء عرض تقريره إن هذه الاتفاقية أداة اجتماعية للوصول إلى مَن لم يكن إليهم سبيل، وإن الاستثمار في تحسين أحوال اﻷطفال والنساء هو الطريق المؤدي إلى التنمية المستدامة.
    One cannot but agree with the Secretary-General when he says that " working for peace provides us with no place of rest " (A/48/1, para. 5) and that without peace there can be no development and there can be no democracy (A/48/1, para. 11). UN ولا يسع المرء إلا أن يتفق مع اﻷمين العام عندما يقول إن " العمل من أجل السلم لا يدع لنا مجالا للراحة " . )A/48/1، الفقرة ٥(. وعندما يقول " وإن لــم يستتب السلــم فلــن تتحقـق التنمية ولا الديمقراطية " . )A/48/1، الفقرة ١١(
    We cannot agree more with the Secretary-General when he states that " Africa's people need neither pity nor charity " (ibid., para. 35). UN وإننا في غاية التوافق مع الأمين العام حين يذكر أن " الناس في أفريقيا ليسوا بحاجة إلى الشفقة ولا إلى الصدقة " (المصدر نفسه، الفقرة 35).
    For we agree with the Secretary-General when he says that no reform of the United Nations would be complete without the reform of the Security Council. UN وذلك لأننا نتفق مع الأمين العام حينما يقول إن أي إصلاح للأمم المتحدة لن يكون كاملا من دون إصلاح مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد