ويكيبيديا

    "with the sides" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الجانبين
        
    Negotiation of agreements with the sides for maximizing civilian use of the buffer zone UN التفاوض على اتفاقات مع الجانبين لإتاحة حد أقصى من إمكانية استعمال المدنيين للمنطقة العازلة
    Facilitation and provision of continuous contact at the highest level with the sides and key players on the Cyprus question UN تيسير وإتاحة الاتصال المستمر على أرفع المستويات مع الجانبين ومع الأطراف الفاعلة الرئيسية بشأن مسألة قبرص
    Negotiation of agreements with the sides for maximizing civilian use of the buffer zone UN :: التفاوض على اتفاق مع الجانبين لزيادة استعمال المدنيين للمنطقة العازلة إلى أقصى حد ممكن
    Facilitation and provision of continuous contact at the highest level with the sides and key players on the Cyprus question UN :: تيسير وتوفير الاتصال المستمر على أعلى مستوى مع الجانبين ومع الفعاليات الرئيسية بشأن المسألة القبرصية
    The mission has facilitated site visits and engaged with the sides with a view to encouraging the search for mutually acceptable solutions. UN وقد يسرت البعثة زيارات موقعية وأجرت اتصالات مع الجانبين بغرض تشجيع البحث عن حلول مقبولة للطرفين.
    UNFICYP closely monitored the situation and liaised with the sides to ensure that the presence of protesters did not undermine the security situation or the smooth functioning of the crossing point. UN ورصدت قوة الأمم المتحدة الحالة عن كثب وأجرت اتصالات مع الجانبين لضمان عدم تقويض وجود المتظاهرين للحالة الأمنية في المعبر أو سلاسة عمليات المرور من خلاله.
    Since then, the dialogue process has remained frozen and efforts by the European Union facilitator to reach an agreement with the sides on the conditions for its resumption have yet to produce results. UN ومنذ ذلك الحين، ظلت عملية الحوار مجمدة كما أن الجهود التي يبذلها ميسر الاتحاد الأوروبي للتوصل إلى اتفاق مع الجانبين بشأن شروط استئنافها لم تسفر عن نتائج حتى الآن.
    Negotiation of agreements with the sides for maximizing civilian use of the buffer zone, namely reopening public roads, sports fields and economic enterprises UN التفاوض على اتفاقات مع الجانبين لتعظيم استعمال المدنيين للمنطقة العازلة، أي إعادة فتح الطرق العامة والملاعب الرياضية والمشاريع الاقتصادية
    Remarks Facilitation and provision of continuous contact at the highest level with the sides and key players as the only United Nations political interface on the island UN تيسير وإتاحة الاتصال المستمر على أرفع المستويات مع الجانبين ومع الأطراف الفاعلة الرئيسية باعتبار ذلك وسيلة الاتصال السياسية الوحيدة التي تتبعها الأمم المتحدة في الجزيرة
    Negotiation of agreements with the sides for maximizing civilian use of the buffer zone, namely reopening public roads, sports fields and economic enterprises UN :: التفاوض على اتفاق مع الجانبين لتحقيق الحد الأقصى من استعمال المدنيين للمنطقة العازلة، أي إعادة فتح الطرق العامة والملاعب الرياضية والمؤسسات الاقتصادية
    Facilitation and provision of continuous contact at the highest level with the sides and key players as the only United Nations political interface on the island UN :: تيسير وتوفير الاتصال المستمر على أعلى مستوى مع الجانبين ومع الفاعلين الرئيسيين باعتبارها حلقة الوصل السياسية الوحيدة للأمم المتحدة في الجزيرة
    In these efforts, she had the active support of the Group of Friends, which held high-level meetings with the sides in Tbilisi and Sukhumi, urging both sides to adhere to the ceasefire agreement, resume unconditionally the negotiations and address maritime issues at the planned meeting on security guarantees. UN وقد تلقت ممثلتي الخاصة فيما بذلته من جهود دعما فعالا من فريق الأصدقاء، الذي عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع الجانبين في تبليسي وسوخومي، وحثهما على التقيد باتفاق وقف إطلاق النار، واستئناف المفاوضات دون شرط، ومعالجة المسائل البحرية في الاجتماع المقرر عقده بشأن الضمانات الأمنية.
    13. Calls on the Secretary-General to explore with the sides ways and means to build confidence, in particular by improving welfare and security of the inhabitants of Gali and Zugdidi districts; UN 13 - يطلب من الأمين العام أن يستطلع مع الجانبين الطرق والوسائل الكفيلة ببناء الثقة، ولا سيما من خلال تحسين الرعاية والأمن لسكان منطقتي غالي وزوغديدي؛
    13. Calls on the Secretary-General to explore with the sides ways and means to build confidence, in particular by improving welfare and security of the inhabitants of Gali and Zugdidi districts; UN 13 - يطلب من الأمين العام أن يستطلع مع الجانبين الطرق والوسائل الكفيلة ببناء الثقة، ولا سيما من خلال تحسين الرعاية والأمن لسكان منطقتي غالي وزوغديدي؛
    They made a number of additional proposals, in particular for my Special Representative to explore with the sides how administrative arrangements in the Gali district could be made more conducive to the sustainable return of refugees and internally displaced persons. UN وتقدم الفريق بعدد من المقترحات الإضافية، منها على وجه الخصوص اقتراح بأن تستكشف ممثلتي الخاصة مع الجانبين الطريقة التي يمكن بها جعل الترتيبات الإدارية في منطقة غالي مواتية بدرجة أكبر لعودة اللاجئين والمشردين داخليا.
    50. Although it is regrettable that, as of the date of this report, representatives of Pristina and Belgrade have not yet met, I am pleased that the European Union representatives appointed to facilitate the talks have held several preparatory meetings with the sides. UN 50 - ورغم أنه من المؤسف عدم تمكن ممثلي بريشتينا وبلغراد من الاجتماع حتى تاريخ إعداد هذا التقرير، من دواعي سروري أن ممثلي الاتحاد الأوروبي الذين عُينوا لتيسير المحادثات قد تمكنوا من عقد عدة اجتماعات تحضيرية مع الجانبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد