It also discussed its working methods, including modalities of collaboration with the Special Rapporteur on the right to education. | UN | كما ناقش الفريق أساليب عمله، بما في ذلك أساليب التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم. |
A visit to Nigeria with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers is scheduled for 1996. | UN | ومن المقرر أن يقوم في عام ١٩٩٦ بزيارة إلى نيجيريا مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين. |
It welcomed Malta's cooperation with the Special Rapporteur on the human rights of migrants. | UN | ورحبت بتعاون مالطة مع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
She believes, in particular, that there will be many opportunities for cooperation with the Special Rapporteur on the right to education. | UN | وهي تعتقد، بوجه خاص، أنه سيكون هنـاك العديـد من فرص التعاون مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم. |
The Special Rapporteur on racism should also work closely with the Special Rapporteur on the human rights of migrants. | UN | ويجب أيضا على المقرر الخاص المعني بالعنصرية أن يتعاون بشكل وثيق مع المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
The Chief Justice accepted to engage with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. | UN | وقبل رئيس المحكمة العليا التفاعل مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين. |
(vii) Dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples | UN | ' 7` الحوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين |
Human rights: dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and other special rapporteurs | UN | حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية والمقررين الخاصين الآخرين |
Dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and other special rapporteurs | UN | حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع مقررين خاصين آخرين |
Presentation by and dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedom of indigenous people | UN | عرض وحوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
Collaboration with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples | UN | التعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
Many of these communications were sent jointly with the Special Rapporteur on the protection and promotion of freedom of opinion and expression. | UN | وقد أرسل كثير من هذه الرسائل بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحماية وتشجيع حرية الرأي والتعبير. |
The Special Rapporteur has also sought a joint mission to Tunisia with the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression. | UN | كما سعى المقرر الخاص إلى القيام ببعثة مشتركة إلى تونس مع المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير. |
Two cases were sent jointly with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. | UN | وأرسلت حالتان بصورة مشتركة مع المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين. |
In addition to that he sent one urgent appeal, in conjunction with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, on behalf of one person. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أرسل نداءً عاجلا بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في السودان لصالح شخص واحد. |
In addition, he sent 5 urgent appeals, most in conjunction with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Zaire, involving 13 individuals or groups. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، وجه ٥ نداءات عاجلة معظمها بالاشراف مع المقرر الخاص المعني بحالات حقوق اﻹنسان في زائير تتعلق ﺑ٣١ من اﻷفراد أو المجموعات. |
All urgent appeals were made in conjunction with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. | UN | ووجهت كافة النداءات العاجلة بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان. |
She also undertook a joint visit, with the Special Rapporteur on the question of torture and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, to East Timor. | UN | كما قامت بزيارة مشتركة، مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، إلى تيمور الشرقية. |
Expressing concern at the failure of the Government of Eritrea to cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء عدم تعاون حكومة إريتريا مع المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا، |
Cooperation with the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples | UN | ب - التعاون مع المقرر الخاص بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
28. Concerning in particular the peaceful settlement of disputes, his delegation agreed with the Special Rapporteur on the need to establish a mechanism for the peaceful settlement of disputes in the field of countermeasures. | UN | ٢٨ - وفيما يتعلق بوجه خاص بالتسوية السلمية للمنازعات، يتفق الوفد الايطالي مع المقرر الخاص على ضرورة إنشاء آلية تسوية سلمية للمنازعات في مجال التدابير المضادة. |
Expressing continued concern at the failure of the Government of Eritrea to cooperate with the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea, including its refusal to allow the Special Rapporteur to visit the country, | UN | وإذ يعرب عن قلقه المستمر إزاء عدم تعاون حكومة إريتريا مع المقرِّرة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا، بما في ذلك رفض الحكومة السماح للمقررة الخاصة بزيارة البلد، |
Dialogue with the Special Rapporteur on the right to food and continuation of general discussion | UN | حوار مع المقرر الخاص حول الحق في الغذاء ومواصلة المناقشة العامة |
The organization had a regular meeting with the Special Rapporteur on the situation of Human Rights in the Democratic People's Republic of Korea when he visited the Republic of Korea for his annual report. | UN | عقدت المنظمة اجتماعاً عادياً مع المقرّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عندما زار جمهورية كوريا لإعداد تقريره السنوي. |
He wondered whether collaboration with the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography was possible. | UN | وتساءل عن إمكانية التعاون مع المقررة الخاصة بشأن بيع الأطفال وبغائهم واستغلالهم في المواد الإباحية. |
Indeed, Mr. Gao had met with the Special Rapporteur on the question of torture in 2005. | UN | وبالفعل، التقى السيد غاو في 2005 بالمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب. |
She had met with the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to discuss collaboration and avoidance of duplication. | UN | واجتمعت بالمقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية لمناقشة التعاون وتجنب الازدواجية. |