ويكيبيديا

    "with the special rapporteur on violence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف
        
    • مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف
        
    • مع المقرر الخاص المعني بالعنف
        
    • يشارك فيها المقرر الخاص المعني بمسألة العنف
        
    • بالمقررة الخاصة المعنية بالعنف
        
    Maldives is also in discussion with the Special Rapporteur on violence against women about a visit later in 2010. UN وتجري ملديف أيضا مناقشة مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة من أجل القيام بزيارة في وقت لاحق من عام 2010.
    Recommendations: The Committee may wish to nominate a focal point to act as liaison with the Special Rapporteur on violence against women. UN التوصية: قد ترغب اللجنة في تسمية مسؤولة عن التنسيق لتعمل كمسؤولة اتصال مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    He also continued his collaborative work with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. UN وواصل تعاونه كذلك مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    At the request of the Government, the Representative's mission was to be undertaken jointly with the Special Rapporteur on violence against women. UN وبناء على طلب من الحكومة، تقـرر أن يقوم الممثل ببعثـة مشتركة مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة.
    In particular, collaboration with the Special Rapporteur on violence against women has facilitated attention to gender for some mandates. UN وبصورة خاصة، سهل التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة الاهتمام المولى للجنسانية بخصوص بعض الولايات.
    Furthermore, the Special Rapporteur reiterates his hope of being able to prepare a report jointly with the Special Rapporteur on violence against women, to be submitted to the Commission on Human Rights next year. UN وعلاوة على ذلك، يعرب المقرر الخاص مجدداً عن أمله في أن يتمكن من إعداد تقرير مشترك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة لتقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان في العام المقبل.
    Event on " Reflection on the continuing challenges in addressing violence against women " (with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences) (organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN مناسبة بشأن " التفكير في التحديات المستمرة في مجال التصدي للعنف ضد المرأة " (يشارك فيها المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه) (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    Several were invited to exchange views and cooperate with the Special Rapporteur on violence against women. UN ودعي العديد من المقررين إلى تبادل اﻵراء والتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    The Special Rapporteur would like to reiterate his wish to be able to prepare a report jointly with the Special Rapporteur on violence against women, to be submitted to the Commission on Human Rights next year. UN ويود المقرر الخاص أن يكرر الإعراب عن رغبته في أن يتمكن من إعداد تقرير بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف المرتكب ضد المرأة، بغية تقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان في العام القادم.
    Governments should cooperate with the Special Rapporteur on violence against women and support her in the fulfilment of her mandate. UN وعلى الحكومات أن تتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأن تساندها في أداء مهمتها.
    Cooperation with the Special Rapporteur on violence Against Women resulted in extensive coverage of refugee women's issues in her first report. UN وأدى التعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة إلى تغطية واسعة لقضايا اللاجئات في تقريرها اﻷول.
    9. The Special Rapporteur on the question of torture, together with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, visited Moldova, including the Transnistrian region, from 4 to 11 July 2008. UN 9 - واضطلع المقرر الخاص المعني بالتعذيب مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه بزيارة إلى مولدوفا شملت منطقة ترانسنيستريا، وذلك في الفترة من 4 إلى 11 تموز/يوليه 2008.
    At the request of the Government, the Representative's mission was to be undertaken jointly with the Special Rapporteur on violence against women. UN وبناء على طلب من الحكومة، تقرر أن يقوم ممثل الأمين العام ببعثته مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة.
    The Special Rapporteur continues to work closely with the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to monitor incidents of killings of women in the name of honour. UN وتستمر المقررة الخاصة في العمل على نحو وثيق مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، بغية رصد حالات قتل النساء باسم الشرف.
    He sends communications to Governments, often jointly with the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on trafficking in persons. UN وهي تُرسل رسائل إلى الحكومات، في حالات كثيرة بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص.
    It also requested him to cooperate with the Special Rapporteur on violence against women, in the elaboration of model provisions to protect women's rights in housing and domestic violence legislation. UN كما طلبت إليه أن يتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، في وضع أحكام نموذجية لحماية حقوق المرأة في السكن وفي سن قوانين بشأن العنف المنزلي.
    The Special Rapporteur also sent a joint urgent appeal with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, to the Government of Guatemala regarding violence and threats against six street children, three of whom were girls. UN كما وجهت المقررة الخاصة، بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، نداءً إلى حكومة غواتيمالا فيما يتعلق بأعمال العنف والتهديدات الموجهة ضد ستة من أطفال الشوارع منهم ثلاث فتيات.
    Further steps should be taken to establish cooperation with the Special Rapporteur on violence against women. UN وأكدت على ضرورة اتخاذ خطوات ﻹقامة التعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    An urgent appeal was sent to the Government of Yemen on their behalf, together with the Special Rapporteur on violence against women. UN وقد أُرسل نداء عاجل إلى حكومة اليمن لصالحهن، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    He was also preparing a joint visit with the Special Rapporteur on violence against women. UN كما عكف على التحضير لزيارة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    Sixtyfive of these communications have been sent jointly with the Special Rapporteur on violence against women. UN وأرسلت 65 رسالة منها بصفة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    Event on " Reflection on the continuing challenges in addressing violence against women " (with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences) (organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) UN مناسبة بشأن " التفكير في التحديات المستمرة في مجال التصدي للعنف ضد المرأة " (يشارك فيها المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه) (تنظمها مفوضية حقوق الإنسان)
    She suggested that the Government should also get in touch with the Special Rapporteur on violence against women. UN واقترحت أن تتصل الحكومة بالمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد