ويكيبيديا

    "with the territorial government" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع حكومة اﻹقليم
        
    • مع حكومة الاقليم
        
    • مع الحكومة الإقليمية
        
    It was therefore important that the administering Power in cooperation with the territorial Government pay more attention to the political education of the people of Montserrat regarding the process and available options of self-determination. UN ولهذا، فمن الضروري أن تتعاون الدولة القائمة باﻹدارة مع حكومة اﻹقليم في إيلاء مزيد من الاهتمام للتوعية السياسية لشعب مونتيسيرات فيما يتعلق بعملية تقرير المصير والخيارات المتاحة أمامه في هذا الصدد.
    3. Welcomes the Country Cooperation Framework of the United Nations Development Programme for the period 1997–1999 currently being implemented following consultations with the territorial Government and key development partners in the United Nations system and the donor community; UN ٣ - ترحب بإطار التعاون القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ الذي يجري تنفيذه حاليا عقب المشاورات مع حكومة اﻹقليم وشركاء التنمية الرئيسيين في منظومة اﻷمم المتحدة ومجتمع المانحين؛
    3. Welcomes the Country Cooperation Framework of the United Nations Development Programme for the period 1997–1999 currently being implemented following consultations with the territorial Government and key development partners in the United Nations system and the donor community; UN ٣ - ترحب بإطار التعاون القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ الذي يجري تنفيذه حاليا عقب المشاورات مع حكومة اﻹقليم وشركاء التنمية الرئيسيين في منظومة اﻷمم المتحدة ومجتمع المانحين؛
    3. Welcomes the country cooperation framework of the United Nations Development Programme for the period 1997-1999 currently being implemented following consultations with the territorial Government and key development partners in the United Nations system and the donor community; UN ٣ - ترحب بإطار التعاون القطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ الذي يجري تنفيذه حاليا عقب المشاورات مع حكومة اﻹقليم وشركاء التنمية الرئيسيين في منظومة اﻷمم المتحدة ومجتمع المانحين؛
    Under the Health Sector Adjustment Project, launched by the United Kingdom, health-care advisers from Keele University in the United Kingdom would work with the territorial Government over the next several years, to identify and facilitate reforms in the planning, management and provision of health services. 37/ UN وفي اطار مشروع تكييف القطاع الصحي، الذي بدأته المملكة المتحدة، فإن مستشارين في مجال الرعاية الصحية من جامعة كيل في المملكة المتحدة سيعملون مع حكومة الاقليم على مدى السنوات القليلة القادمة، لتحديد اصلاحات تخطيط وتنظيم وتوفير خدمات الصحة وتسهيلها)٣٧(.
    The administering Power should fulfil in full its obligations under the Charter of the United Nations and therefore should expeditiously conclude negotiations with the territorial Government on the Draft Guam Commonwealth Act in the manner endorsed in 1987; as well as put effective control over the influx of immigrants to Guam; UN وينبغي للدولة القائمة باﻹدارة أن تفي بالتزاماتها كاملة بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، وبالتالي أن تعجل باختتام المفاوضات مع حكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كمنولث غوام على النحو الذي أقر في عام ١٩٨٧؛ فضلا عن فرض التحكم الفعال على تدفقات الهجرة إلى غوام؛
    1. Calls upon the administering Power to continue to conduct expeditiously its negotiations with the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory; UN ١ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة إجراء مفاوضاتها على وجه السرعة مع حكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل؛
    The Office of Territorial and Insular Affairs and the Department of the Interior's Information Resources Office worked with the territorial Government to automate fully American Samoa's financial accounting systems. UN ٢٢ - وقد عمل مكتب الشؤون اﻹقليمية والجزرية ومكتب موارد المعلومات التابع لوزارة الداخلية مع حكومة اﻹقليم لتشغيل النظم المحاسبية المالية لساموا اﻷمريكية تشغيلا آليا كاملا.
    2. Also calls upon the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to provide the necessary assistance to the Territory to develop and diversify its economy, through, inter alia, the revitalization of agriculture, the promotion of industrial development and the establishment of intersectoral linkages; UN ٢ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة أن تهيئ بالتعاون مع حكومة اﻹقليم المساعدة اللازمة لﻹقليم من أجل تنمية وتنويع اقتصادها بأمور منها انعاش الزراعة وتنشيط التنمية الصناعية، وتحقيق الترابط بين القطاعات؛
    2. Calls upon the administering Power, in consultation with the territorial Government, to continue to promote the agricultural development of the Cayman Islands with a view to reducing the dependence of the Territory on imported food supplies; UN ٢ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل بالتشاور مع حكومة اﻹقليم تشجيع التنمية الزراعية لجزر كايمان بهدف تقليل اعتماد اﻹقليم على المؤن الغذائية المستوردة؛
    3. Urges the administering Power, in consultation with the territorial Government, to continue to facilitate the expansion of the current localization programme; UN ٣ - تحث الدولة القائمة باﻹدارة على أن تواصل بالتشاور مع حكومة اﻹقليم تيسير التوسع في البرنامج الحالي ﻹحلال اﻷهالي محل اﻷجانب؛
    2. Also calls upon the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to expedite the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٢ - تطلب كذلك الى الدولة القائمة باﻹدارة بأن تعمل بالتعاون مع حكومة اﻹقليم على اﻹسراع بنقل اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم واتخاذ الخطوات اللازمة لتأمين حقوقهم في امتلاكها؛
    2. Reiterates its call upon the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to take the necessary steps to facilitate the readmission of Montserrat as an associate member of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UN ٢ - تكرر مطالبتها للدولة القائمة باﻹدارة بأن تتخذ مع حكومة اﻹقليم الخطوات اللازمة لتسهيل عودة مونتسيرات كعضو منتسب إلـى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    1. Urges the administering Power, in consultation with the territorial Government, to continue to provide the necessary assistance for the localization of the civil service at all levels and for the training of local personnel; UN ١ - تحث الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تواصل بالتشاور مع حكومة اﻹقليم تهيئة المساعدات اللازمة ﻹحلال اﻷهالي محل اﻷجانب في الخدمة المدنية من كافة المستويات، ولتدريب الموظفين المحليين؛
    1. Calls upon the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to consider a review of the residency requirement for those eligible to participate in a genuine exercise of the right to self-determination in the United States Virgin Islands; UN ١ - تطلب الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تبحث بالتعاون مع حكومة اﻹقليم مسألة استعراض شرط اﻹقامة اللازمة للمؤهلين للمشاركة في الممارسة اﻷصيلة لحق تقرير المصير في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة؛
    The Assembly reaffirms the responsibility of the administering Power to promote the economic and social development of the Territory and calls upon the administering Power to continue, in cooperation with the territorial Government, to strengthen the economy and to increase its assistance to diversification programmes. UN وتؤكد الجمعية من جديد مسؤولية الدولة القائمة باﻹدارة في أن تعزز التنمية الاقتصادية والاجتماعية لﻹقليم، وتطلب من الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل بالتعاون مع حكومة اﻹقليم تقوية الاقتصاد وزيادة مساعدتها لبرامج التنويع.
    The Assembly urges the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to take effective measures to safeguard and guarantee the inalienable right of the people of St. Helena to own and dispose of the natural resources of the Territory, including marine resources, and to establish and maintain control over the future development of those resources. UN وتحث الجمعية العامة الدولة القائمة باﻹدارة على أن تواصل بالتعاون مع حكومة اﻹقليم اتخاذ تدابير فعالة من أجل ضمان حقوق شعب جزيرة سانت هيلانة غير القابلة للتصرف في امتلاك الموارد الطبيعية لﻹقليم، بمافي ذلك الموارد البحريـة، والتصرف فيها، وفي إقامة ومواصلة السيطرة على تنمية تلك الموارد في المستقبــل.
    2. Also calls upon the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to expedite the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٢ - تطلب أيضا من الدولة القائمة باﻹدارة أن تعمل بالتعاون مع حكومة اﻹقليم على اﻹسراع بنقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم واتخاذ الخطوات اللازمة لتأمين حقوقهم في امتلالكها؛
    1. Calls upon the administering Power to continue to conduct expeditiously its negotiations with the territorial Government on the draft Guam Commonwealth Act and on the future status of the Territory; UN ١ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة مواصلة إجراء مفاوضاتها على وجه السرعة مع حكومة اﻹقليم بشأن مشروع قانون كومنولث غوام وبشأن مركز اﻹقليم في المستقبل؛
    He did not agree with the United Kingdom. Nor did he agree with the territorial Government that the Committee's decolonization criteria were outdated or unilaterally invented by the Special Committee. UN وأعرب عن عدم اتفاقه في ذلك مع المملكة المتحدة، كما أعرب عن عدم اتفاقه مع الحكومة الإقليمية على أن معايير اللجنة فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار عتيقة أو اخترعتها اللجنة الخاصة إنفراديا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد