ويكيبيديا

    "with the united nations development programme and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    UNICEF is discussing this recommendation with the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund. UN وتناقش اليونيسيف هذه التوصية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Cooperation with the United Nations Development Programme and UNIDO's field representation. UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتمثيل اليونيدو الميداني.
    Cooperation with the United Nations Development Programme and UNIDO's field representation. UN ● التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتمثيل اليونيدو الميداني.
    Cooperation with the United Nations Development Programme and UNIDO's field representation UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    “(b) To actively cooperate with the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme in the respective focus areas, with particular attention to the capacity-building activities implemented by the United Nations Development Programme; UN " )ب( أن يتعاون تعاونا نشطا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجالات تركيز كل منهما، مع ايلاء اهتمام خاص ﻷنشطة بناء القدرات التي ينفذها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي؛
    Cooperation with the United Nations Development Programme and UNIDO's field representation UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Cooperation with the United Nations Development Programme and UNIDO's field representation UN التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتمثيل اليونيدو الميداني
    In cooperation with the United Nations Development Programme and the International Migration Organization, it was drafting relevant legislation. UN وقامت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الدولية للهجرة بصياغة تشريعات في هذا الشأن.
    Partnerships with the United Nations Development Programme and the Department of Peacekeeping Operations UN الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام
    We attach special importance to our cooperation with the United Nations Development Programme and other United Nations agencies. UN ونعلق أهمية خاصة على تعاوننا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    In Freetown, the Special Court has engaged in discussions with the United Nations Development Programme and continues to search for an appropriate host institution. UN وفي فريتاون، تجري المحكمة الخاصة مناقشات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتواصل البحث عن مؤسسة مضيفة مناسبة.
    The Mission was also working closely with the United Nations Development Programme and other agencies to refine the electoral assistance project to be implemented by the national authorities. UN كما كانت البعثة تتعاون عن كثب مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات أخرى من أجل تنقيح مشروع المساعدة الانتخابية المقرر أن تنفذه السلطات الوطنية.
    UNODC continued its work to develop, in cooperation with the United Nations Development Programme and the World Bank, a course on conducting financial investigations for practitioners in Arab States. UN وواصل المكتب جهوده الرامية إلى القيام، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، بتنظيم دورة تدريبية عن إجراء التحقيقات المالية موجَّهَة إلى الممارسين في الدول العربية.
    UNODC continued its work to develop, in cooperation with the United Nations Development Programme and the Word Bank, a course on conducting financial investigations for practitioners in Arab States. UN وواصل المكتب جهوده الرامية إلى القيام، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي، بتنظيم دورة تدريبية عن إجراء التحقيقات المالية موجَّهَة إلى الممارسين في الدول العربية.
    It would work with the United Nations Development Programme and other partners to promote the right to development, and to incorporate the human rights perspective into the work of the United Nations beyond 2015. UN وسيعمل المجلس مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع أطراف آخرين لتعزيز الحق في التنمية، وإدراج منظور حقوق الإنسان في عمل الأمم المتحدة إلى ما بعد عام 2015.
    The workshop was the second of its kind in Africa to be organized in collaboration with the United Nations Development Programme and the Pan-African Parliament. UN وكانت الحلقة هي الثانية من نوعها التي يتم تنظيمها في أفريقيا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبرلمان الأفريقي.
    Provision of technical guidance and support to Haitian electoral authorities, in cooperation with the United Nations Development Programme and the Organization of American States, in the form of developing manuals, standard operating procedures and review of electoral operations UN توفير التوجيه والدعم التقنيين لسلطات هايتي الانتخابية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الدول الأمريكية، وذلك في شكل وضع أدلة عملية وإجراءات تشغيلية موحدة واستعراض للعمليات الانتخابية
    :: Development of maps, in collaboration with the United Nations Development Programme and local government, for Darfur for use by State governments as part of their conflict-management and resource-planning activities UN :: وضع خرائط للتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة المحلية بشأن دارفور لاستخدام حكومات الولايات كجزء من أنشطة إدارة النزاع وتخطيط الموارد
    Through a Global Environment Facility (GEF)-supported project, UNEP was able to collaborate both with the United Nations Development Programme and the affected countries in mitigating the impacts of the fires as an emergency measure. UN وقد تمكن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عبر مشروع يدعمه مرفق البيئة العالمية، من التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبلدان المتضررة في تخفيف آثار هذه الحرائق كتدبير طارئ.
    This document, developed in collaboration with the United Nations Development Programme and with the helpful advice kindly offered by the Governments of Sweden and Lithuania, contains recommendations and identifies practical steps on how to further improve the situation. UN إن هذه الوثيقة التي تم وضعها في تعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبمشورة مسعفة تفضلت بتقديمها حكومتا السويد وليتوانيا، تتضمن توصيات وتحدد خطوات عملية عن كيفية إجراء مزيد من التحسينات على الوضع القائم.
    Romania maintains good cooperation with the United Nations Development Programme and its resident representative in Bucharest, other funds and development programmes — including the United Nations Population Fund and the United Nations Children's Fund — and with the specialized agencies and the Bretton Woods institutions. UN وتحتفـظ رومانيا بعلاقات تعاون جيدة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وممثله المقيم في بوخارست، ومع الصناديق اﻷخرى وبرامج التنمية اﻷخرى - بما فيها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة - ومع الوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد