ويكيبيديا

    "with the united nations mine action service" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • مع دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام بالأمم المتحدة
        
    I commend the constructive discussions held by each party with the United Nations Mine Action Service on the implementation of international mine action standards on both sides of the berm. UN وإنني أشيدُ بالمناقشات البناءة التي عقدها كل من الطرفين مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام حول تنفيذ المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام على جانبي الجدار الرملي.
    Based on the mission's contract with the United Nations Mine Action Service UN استنادا إلى عقد البعثة مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام
    UNSOM will provide direct support to the National Security Adviser and Somali security institutions in collaboration with the United Nations Mine Action Service. UN وستقدم البعثة الدعم المباشر لمستشار الأمن القومي والمؤسسات الأمنية الصومالية بالتعاون مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The latter was conducted in partnership with the United Nations Mine Action Service UN وقد أجري التمرين الثاني في إطار شراكة مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام
    I also note the positive reception and constructive discussions held by each party with the United Nations Mine Action Service on the implementation of International Mine Action Standards on both sides of the berm. UN وأشير أيضا إلى الاستقبال الإيجابي والمناقشات البناءة التي أجراها كل طرف مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام بشأن تنفيذ المعايير الدولية لإزالة الألغام على جانبي الجدار الرملي.
    In addition, close coordination is being carried out with the United Nations Mine Action Service to reverify routes proposed for use by troops. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل القوة التنسيق الوثيق مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للتحقق مرة أخرى من الطرق التي يُقترح أن تستخدمها القوات.
    I welcome the continued development of the guidelines by the Office for Disarmament Affairs, in partnership with the United Nations Mine Action Service, the United Nations Development Programme (UNDP) and others, which is critical to avoid explosive remnants of war contamination created by unintended explosions. UN وإنني أرحب بالتطوير المستمر للمبادئ التوجيهية الذي يقوم به مكتب شؤون نزع السلاح بالاشتراك مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات أخرى، وهو أمر حاسم لتجنب التلوث بمخلفات الحرب من المتفجرات الناجم عن تفجيرات غير مقصودة.
    Under contract with the United Nations Mine Action Service in Kosovo, a territory of about 240,000 meters was demined. UN وفي إطار عقد مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام في كوسوفو، جرت إزالة الألغام من منطقة مساحتها حوالي 000 240 متر.
    Under the auspices of the CASA mechanism, the Office for Disarmament Affairs, together with the United Nations Mine Action Service and other partner agencies have undertaken to develop and implement international ammunition technical guidelines. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، تحت رعاية آلية العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة، وبالتعاون مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام والوكالات الشريكة الأخرى، بوضع المبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخائر وبتنفيذ تلك المبادئ.
    8. Ukraine has seek technical assistance and has launched cooperation with the United Nations Mine Action Service (UNMAS). UN 8 - وما فتئت أوكرانيا تسعى للحصول على المساعدة التقنية وهي باشرت تعاونها مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The Advisory Committee welcomes the collaboration with the United Nations Mine Action Service and the United Nations country team in the implementation of mine clearing activities and recommends that, in future reports, an indicator of achievement for this activity be included in the mission's results-based budgeting framework. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتعاون مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وفريق الأمم المتحدة القطري في تنفيذ أنشطة إزالة الألغام، وتوصي بتضمين مؤشر للإنجاز بشأن هذا النشاط في التقارير المقبلة عن إطار ميزنة البعثة القائمة على النتائج.
    The Guidelines have already been implemented in Côte d'Ivoire, Republic of the Congo, Democratic Republic of the Congo, Guinea-Bissau, Libya, Somalia and South Sudan, in partnership with the United Nations Mine Action Service. UN وقد جرى بالفعل تطبيق هذه المبادئ التوجيهية في جمهورية الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار وجنوب السودان والصومال وغينيا - بيساو وليبيا، وذلك بشراكة مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The unspent balances were offset in part by additional requirements for information technology for the implementation of Umoja; and the weapons and ammunition management pilot project in coordination with the United Nations Mine Action Service. UN وهذا الرصيد غير المستخدم قابلته جزئيا احتياجات إضافية في مجال تكنولوجيا المعلومات لتنفيذ نظام أوموجا؛ واحتياجات لتنفيذ المشروع النموذجي لإدارة الأسلحة والذخيرة بالتنسيق مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The unspent balance was offset in part by additional requirements for information technology for the implementation of Umoja; and for the weapons and ammunition management pilot project implemented in coordination with the United Nations Mine Action Service (UNMAS). UN وهذا الرصيد غير المستخدَم قابلته جزئيا احتياجات إضافية في تكنولوجيا المعلومات لتنفيذ نظام أوموجا؛ واحتياجات لتنفيذ المشروع النموذجي لإدارة الأسلحة والذخيرة بالتنسيق مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    " The Security Council further calls on the parties to continue to facilitate mine action in coordination with the United Nations Mine Action Service. UN " ويدعو مجلس الأمن الطرفين كذلك إلى مواصلة تيسير إجراءات إزالة الألغام بالتنسيق مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    " The Council further calls on the parties to continue to facilitate mine action in coordination with the United Nations Mine Action Service. UN " ويدعو المجلس الطرفين كذلك إلى مواصلة تيسير إجراءات إزالة الألغام بالتنسيق مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    A News Centre multimedia feature drew attention to the scourge of landmines by spotlighting portraits of landmine survivors taken by a photographer with the United Nations Mine Action Service in Afghanistan. UN ولفتت مقالة أعدها مركز الوسائط المتعددة للأخبار الانتباه إلى آفة الألغام الأرضية بتسليط الأضواء على صور الناجين من الألغام الأرضية التي التقطها أحد المصورين الذين يعملون مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان.
    He noted the progress made in the clearance of landmines and explosive ordnances of war and the decrease in mine accidents recorded since his previous report, in addition to the positive reception and constructive discussions held by each party with the United Nations Mine Action Service on the implementation of International Mine Action Standards on both sides of the berm. UN وأشار إلى التقدم المحرز في إزالة الألغام الأرضية والذخائر المتفجرة من مخلّفات الحرب، وانخفاض عدد حوادث الألغام المسجَّلة منذ صدور تقريره السابق، بالإضافة إلى الاستقبال الإيجابي والمناقشات البناءة التي أجراها كل طرف مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام بشأن تنفيذ المعايير الدولية لإزالة الألغام على جانبي الجدار الرملي.
    78. During 2001, UNICEF worked closely with the United Nations Mine Action Service (UNMAS), UNDP and other United Nations agencies involved in mine action to develop the United Nations Mine Action Strategy 2001-2005 and the United Nations Sectoral Policy on Information Management for Mine Action. UN 78 - وخلال عام 2001، عملت اليونيسيف بشكل وثيق مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة المشاركة في الأعمال المتعلقة بالألغام، بغية وضع استراتيجية الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام لفترة 2001-2005 والسياسة القطاعية للأمم المتحدة الخاصة بإدارة معلومات الأعمال المتعلقة بالألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد