ويكيبيديا

    "with the united nations police" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع شرطة الأمم المتحدة
        
    The Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and the police elements in the Sudan will cooperate with the United Nations police UN وستتعاون حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وعناصر الشرطة في السودان مع شرطة الأمم المتحدة
    A total of 150 interpreters will work with the military contingents, 180 will work with the United Nations police and 20 will work with the formed police units. UN وسيعمل 150 مترجما شفويا إجمالا مع الوحدات العسكرية و 180 سيعملون مع شرطة الأمم المتحدة و 20 مع وحدات الشرطة المشكلة.
    :: 75 gendarmes in Daloa in collaboration with the United Nations police UN :: 75 من أفراد الدرك في دالوا بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة
    The Government of National Unity, the Government of Southern Sudan and the police elements in the Sudan will cooperate with the United Nations police UN وستتعاون حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان وعناصر الشرطة في السودان مع شرطة الأمم المتحدة
    The Electoral Division liaises with the United Nations police for the regular submission of the security documents to the Safety and Security Section of MONUSCO UN وتتواصل شعبة الانتخابات مع شرطة الأمم المتحدة لتقديم الوثائق الأمنية بانتظام إلى قسم السلامة والأمن في البعثة.
    The Mine Action Service is collaborating with the United Nations police and other partners in training national police explosive ordnance disposal teams. UN وتتعاون دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام مع شرطة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في تدريب أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة في الشرطة الوطنية.
    For example, the UNMIS child protection section liaises closely with the United Nations police, who have over 700 personnel deployed in southern Sudan and the transitional areas. UN وعلى سبيل المثال، يقوم قسم حماية الطفل التابع للبعثة بالاتصال الوثيق مع شرطة الأمم المتحدة التي يعمل بها أكثر من 700 فرد منتشر في جنوب السودان ومناطق المرحلة الانتقالية.
    At the same time, the increased deployment of the Liberian National Police, co-located with the United Nations police, and the enhanced United Nations civilian substantive staff presence in the counties will increase the level of support there. UN وفى نفس الوقت، فإن زيادة انتشار الشرطة الوطنية الليبرية، والاشتراك في موقع واحد مع شرطة الأمم المتحدة ووجود موظفي الأمم المتحدة المدنيين الفنيين المعزز في المقاطعات سيعمل على تحسين مستوى الدعم المطلوب فيها.
    At the same time, the increased deployment of the Liberian National Police co-located with the United Nations police and the enhanced United Nations civilian substantive staff presence in the counties will increase the level of support provided. UN وفى نفس الوقت، فإن زيادة انتشار الشرطة الوطنية الليبرية التي تتواجد في موقع واحد مع شرطة الأمم المتحدة والوجود المعزز لموظفي الأمم المتحدة المدنيين الفنيين في المقاطعات، سيعملان على تحسين مستوى الدعم المقدم.
    In November, the Police Mission began the PNC census operation, in coordination with the United Nations police. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، بدأت بعثة الشرطة عملية تعداد أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية بالتنسيق مع شرطة الأمم المتحدة.
    The increased deployment of the Liberian National Police co-located with the United Nations police and the enhanced United Nations civilian substantive staff presence in the counties will increase the level of support provided to the counties. UN وسيرتفع مستوى الدعم المقدم للمقاطعات بفعل زيادة انتشار الشرطة الوطنية الليبرية التي تتواجد في مواقع واحدة مع شرطة الأمم المتحدة وتعزيز وجود موظفي الأمم المتحدة الفنيين المدنيين في تلك المقاطعات.
    :: 101,040 mobile troop patrol days (including 2 troops per patrol x 138 patrols per day x 365 days and 300 joint patrol days with the United Nations police) UN :: 040 101 يوما من أيام عمل دوريات الجنود المتنقّلة (ويشمل ذلك جنديين لكل دورية x 138 دورية يوميا x 365 يوما و 300 أيام عمل دورية مشتركة مع شرطة الأمم المتحدة)
    42. During the period under review, the UNOCI Child Protection Unit, in collaboration with the United Nations police, trained 630 officers and non-commissioned officers from the national gendarmerie and police force on child protection. UN 42 - خلال الفترة قيد الاستعراض، قامت وحدة حماية الأطفال التابعة لعملية الأمم المتحدة بالتعاون مع شرطة الأمم المتحدة بتدريب 630 من الضباط النظاميين وغير النظاميين من قوات الدرك والشرطة الوطنية على حماية الأطفال.
    Finally, the MINUSTAH military component carried out 1,988 joint patrols with the United Nations police and Haitian National Police in the vicinity of Port-au-Prince and 3,976 patrols throughout the country, which contributed markedly to stability and security throughout the country. UN وأخيرا، أجرى العنصر العسكري التابع للبعثة 988 1 دورية مشتركة مع شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية بالقرب من بور - أو - برانس، و 976 3 دورية في جميع أنحاء البلد، مما ساهم بشكل ملحوظ في تحقيق الاستقرار والأمن في جميع أنحاء البلد.
    The Office, jointly with the United Nations police and the Mission's gender focal point, held a training seminar on the protection of women from sexual exploitation in post-conflict societies (see para. 34). UN وعقد المكتب، بالاشتراك مع شرطة الأمم المتحدة ومركز الاتصال للقضايا الجنسانية التابع للبعثة، حلقة دراسية تدريبية بشأن حماية النساء من الاستغلال الجنسي في المجتمعات الخارجة من الصراعات (انظر الفقرة 34).
    101,040 mobile troop patrol days (including 2 troops per patrol x 138 patrols per day x 365 days and 300 joint patrol days with the United Nations police) UN 040 101 يوما من دوريات الجنود المتنقّلة (ويشمل ذلك جنديين لكل دورية x 138 دورية يوميا x 365 يوما و 300 يوم من الدوريات المشتركة مع شرطة الأمم المتحدة)
    United Nations military liaison officers would be deployed to " Somaliland " and " Puntland " to maintain close liaison with the United Nations police that would also form part of the mission and other United Nations offices; to the African Union to facilitate a transition from AMISOM; and to Kenya and Ethiopia to maintain liaison with the military authorities in those countries. UN وسيوفد ضباط اتصال عسكريون تابعون للأمم المتحدة إلى صوماليلاند وبونتلاند لإقامة اتصالات وثيقة مع شرطة الأمم المتحدة التي ستشكل هي أيضا جزءا من البعثة وسائر مكاتب الأمم المتحدة؛ وإلى الاتحاد الأفريقي لتيسير الانتقال من بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ وإلى كينيا وإثيوبيا لإقامة اتصالات مع السلطات العسكرية في هذين البلدين.
    Each office would be headed by a Political Affairs Officer (P-4), responsible for the coordination and day-to-day supervision of the work of the offices, ensuring the planning, coordination and integration of all activities with the United Nations police and military contingent as well as the United Nations country team present in the field. UN وسيرأس كل مكتب موظف للشؤون السياسية (ف-4)، يكون مسؤولا عن تنسيق أعمال المكتبين والإشراف اليومي عليهما، وضمان تخطيط جميع الأنشطة وتنسيقها وتكاملها مع شرطة الأمم المتحدة والوحدات العسكرية، فضلا عن فريق الأمم المتحدة القطري الموجود في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد