ويكيبيديا

    "with the united nations secretariat and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    Called on the Security Council to further enhance its relationship with the United Nations Secretariat and troop-contributing countries, including through a sustained, regular and timely interaction. UN ودعوا مجلس الأمن إلى مواصلة تعزيز علاقته مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات من خلال عقد لقاءات مستمرة ومنتظمة وفي حينها.
    This work is being carried out in collaboration with the United Nations Secretariat and UNOG and other organizations in the United Nations system. UN ويجري تنفيذ هذا العمل بالتعاون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Egypt will continue its consultations with the United Nations Secretariat and the States concerned in order to activate mine-clearance action taking place in Egypt. UN هذا وستتابع مصر اتصالاتها مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والدول المهتمة لتفعيل عمليات إزالة الألغام بالأراضي المصرية.
    It will be undertaken in close consultation with the United Nations Secretariat and with MONUC. UN وستتم بتعاون وثيق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة وكذلك مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The institute keeps a liaison with the United Nations Secretariat and its subsidiary agencies. UN ويظل المعهد على اتصال مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها الفرعية.
    Egypt will pursue its contacts with the United Nations Secretariat and other concerned countries to consider how to clear these mines on Egyptian territory. UN هذا وستتابع مصر اتصالاتها مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والدول المهتمة لتفعيل عملية إزالة الألغام بالأراضي المصرية.
    The UNAIDS secretariat in New York would have major responsibilities for backstopping the processes of the special session, and for coordinating with the United Nations Secretariat and the UNAIDS co-sponsor, which are based in New York. UN ويقع على عاتق أمانة البرنامج في نيويورك مسؤوليات كبرى عن تقديم الدعم لعمليات الدورة الاستثنائية، والتنسيق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والشريك في رعاية البرنامج، ومقرهما في نيويورك.
    In collaboration with the United Nations Secretariat and other United Nations funds and programmes, this function will support and contribute to the implementation of the new staff rules and regulations. UN وبالتعاون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة سوف تدعم هذه الوظيفة قواعد ولوائح الموظفين الجديدة وتسهم في تنفيذها.
    In this connection, BINUB will consult with the Government of Burundi, as well as with the United Nations Secretariat and relevant agencies, to review which benchmarks have been achieved. UN وفي هذا الصدد، سوف يتشاور مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي مع حكومة بوروندي، وكذلك مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والوكالات المعنية، لاستعراض ما تم تحقيقه من معايير.
    The Board commends UNICEF for the implementation of a comprehensive policy on in kind assistance and invites UNICEF to share its experience with the United Nations Secretariat and other organizations. UN ويثني المجلس على اليونيسيف لتنفيذها سياسة شاملة فيما يتعلق بالمساعدة العينية، ويدعوها إلى تقاسم خبرتها في هذا الشأن مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومع المنظمات الأخرى.
    We hope that, in collaboration with the United Nations Secretariat and with the cooperation of our partners and pertinent institutions contributing to the Trust Fund, the necessary technical assistance can be made available and the political will found to conclude agreements to the mutual benefit of the respective States. UN ويحدونا الأمل في أن يتسنى، بالتعاون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة وتعاون شركائنا والمؤسسات ذات الصلة التي تسهم في الصندوق الاستئماني، توفير المساعدة الفنية اللازمة وإيجاد الإرادة السياسية لإبرام اتفاقات تعود بالفائدة المتبادلة على الدول المعنية.
    37. These liabilities, reflected in the Staff Benefits Fund, are currently unfunded, and UNHCR continues to consult with the United Nations Secretariat and other United Nations organizations with similar unfunded liabilities on the formulation of a funding approach that would address the situation of voluntarily funded organizations. UN 37 - وهذه الخصوم، الواردة في بند صندوق استحقاقات الموظفين، غير ممولة حاليا، وتواصل المفوضية التشاور مع الأمانة العامة للأمم المتحدة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة التي لديها خصوم مماثلة غير ممولة بشأن اتباع نهج تمويلي يعالج وضع المنظمات الممولة عن طريق التبرعات.
    94. New Zealand liaises with the United Nations Secretariat and UNDP in respect of the Bougainville and Solomon Islands peace processes. UN 94 - وتجري نيوزيلندا اتصالات مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتصل بعمليتي السلام في بوغانفيل وجزر سليمان.
    32. The Board reiterates its recommendation that the Centre address, in conjunction with the United Nations Secretariat and with proper funding, the issue of unfunded liabilities for end-of-service and post-retirement benefits. UN 32 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن يقوم المركز، بالاشتراك مع الأمانة العامة للأمم المتحدة وبتمويل مناسب، بمعالجة مسألة الالتزامات غير الممولة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    144. In paragraph 32 of its report, the Board reiterated its recommendation that ITC address, in conjunction with the United Nations Secretariat and with proper funding, the issue of unfunded liabilities for end-of-service and post-retirement benefits. UN 144- في الفقرة 32 من تقريره، كرر المجلس تأكيد توصيته بأن يقوم المركز، بالاشتراك مع الأمانة العامة للأمم المتحدة وبتمويل مناسب، بمعالجة مسألة الالتزامات غير الممولة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    92.3 Call on the Security Council to further enhance its relationship with the United Nations Secretariat and troop-contributing countries, including through a sustained, regular and timely interaction. UN 92-3 دعوة مجلس الأمن إلى تعزيز علاقته بدرجة أكبر مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومع البلدان المساهمة بقوات بسبل منها عقد لقاءات مستمرة ومنتظمة وفي حينها.
    Over the last two years, in the context of the contractual reform adopted by the United Nations General Assembly, UNDP has partnered with the United Nations Secretariat and other funds and programmes on the harmonization of specific key principles embodied in the amended Staff Rules. UN 47 - وعلى مدى العامين الماضيين، وفي سياق إصلاح نظام التعاقد الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة، عمل البرنامج في شراكة مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومع الصناديق والبرامج الأخرى على تنسيق المبادئ الرئيسية المحددة الواردة في النظام الإداري المعدل للموظفين.
    58. According to paragraph 21 of the resolution, the Conference recommends that the secretariat of IPU and national parliaments, in coordination with the United Nations Secretariat and other relevant organizations, prepare the contribution of IPU to the programmes of the year 2001, the United Nations Year of Dialogue among Civilizations. UN 58- ووفقا للفقرة 21 من ذلك القرار، يوصي المؤتمر بأن تضطلع أمانة الاتحاد والبرلمانات الوطنية، بالتنسيق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات ذات الصلة، بإعداد المساهمة التي سيشترك بها الاتحاد في برامج عام 2001، وهو سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات.
    The Board recommended that ITC address, in conjunction with the United Nations Secretariat and with proper funding, the issue of unfunded liabilities for end-of-service and post-retirement benefits (para. 144). UN أوصى المجلس المركز بأن يقوم بالاشتراك مع الأمانة العامة للأمم المتحدة وبتمويل مناسب بمعالجة مسألة الاحتياجات غير الممولة غير المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد (الفقرة 144).
    7. ITC is in consultation with the United Nations Secretariat and the Secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) regarding the possible inclusion of such information in the 2004/05 financial statements in accordance with the General Assembly's decision taken in resolution 57/278. UN 7 - يتشاور المركز حاليا مع الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن إمكانية إدراج هذه المعلومات في البيانات المالية للفترة 2004-2005 وفقا لما قررته الجمعية العامة في القرار 57/278.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد