ويكيبيديا

    "with the united states in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الولايات المتحدة في
        
    Through the Group of Eight Global Partnership, Canada will continue to work with the United States in developing joint nuclear security projects around the world to address those risks. UN وستقوم كندا، من خلال الشراكة العالمية لمجموعة الثماني، بمواصلة العمل مع الولايات المتحدة في تطوير مشاريع مشتركة للأمن النووي في جميع أنحاء العالم للتصدي لهذه المخاطر.
    Through the Group of Eight Global Partnership, Canada will continue to work with the United States in developing joint nuclear security projects around the world to address those risks. UN وستقوم كندا، من خلال الشراكة العالمية لمجموعة الثماني، بمواصلة العمل مع الولايات المتحدة في تطوير مشاريع مشتركة للأمن النووي في جميع أنحاء العالم للتصدي لهذه المخاطر.
    The United Kingdom has worked effectively with the United States in the case of Libya's programmes and in countering the A.Q. Khan network. UN وعملت المملكة المتحدة بفعالية مع الولايات المتحدة في قضية برامج ليبيا وفي مكافحة شبكة عبد القدير خان.
    The first of such agreements was signed with the United States in 1964. UN وقد وُقِّع على أوَّل هذه الاتفاقات مع الولايات المتحدة في عام 1964.
    The Government has paid particular attention to talks with the United States in its efforts to implement the resolution and achieve peace. UN وأولت الحكومة اهتماما خاصا بالمحادثات مع الولايات المتحدة في محاولاتها الرامية الى تنفيذ القرار وتحقيق السلم.
    In November 1993 the citizens of Palau ratified a compact of free association negotiated with the United States in 1986, which should soon lead to the termination of the Trusteeship and independence for Palau. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ صدﱠق مواطنو بالاو على ميثاق انتساب حرّ تم الاتفاق عليه بالتفاوض مع الولايات المتحدة في عام ٦٨٩١، ومن شأنه أن يفضي قريبا إلى إنهاء الوصاية واستقلال بالاو.
    He requested that a Police guard be posted during the night, at least, to prevent such undesirable incidents as those described above. He hoped the matter would be settled with the United States in the near future. UN وطالب بوضع حارس شرطة خلال الليل على اﻷقل لمنع وقوع حوادث غير مرغوب بها كتلك الموصوفة أعلاه معربا عن اﻷمل في تسوية المسألة مع الولايات المتحدة في المستقبل القريب.
    Significant GATS Plus and ASEAN Plus liberalization had been achieved under a bilateral trade agreement with the United States in 2003. UN وتحقق تحرير كبير في إطار الاتفاق العام الموسع بشأن التجارة في الخدمات وفي إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا الموسعة بموجب اتفاق تجاري ثنائي الأطراف أُبرم مع الولايات المتحدة في عام 2003.
    Myanmar had cooperated with the United States in conducting opium yield surveys from 1993 until 2004, although it had received no bilateral assistance from that country to combat the scourge of narcotic drugs. UN وقد تعاونت ميانمار مع الولايات المتحدة في إجراء دراسة استقصائية عن الأفيون في الفترة من عام 1993 حتى عام 2004، على الرغم من أنها لم تتلق أية مساعدات ثنائية من هذا البلد لمكافحة آفة المخدرات.
    His Government was cooperating with the United States in the relevant investigations, with a view to prosecuting and punishing the authors of the crime. UN وأضاف أن حكومته تتعاون مع الولايات المتحدة في التحقيقات المتعلقة بهذا الموضوع بغرض تقديم المسؤولين عن هذه الجريمة إلى المحاكمة وإنزال العقاب بهم.
    The Federated States of Micronesia is cooperating with the United States in searching for suspected terrorists, assets and financial accounts. UN تتعاون ولايات ميكرونيزيا الموحدة مع الولايات المتحدة في البحث عن المشتبه في كونهم إرهابيين، وعن الأصول والحسابات المصرفية الخاصة بهم.
    The Federated States of Micronesia has been cooperating with the United States in searching for suspected terrorists, assets and financial accounts. UN تعاونت ولايات ميكرونيزيا الموحدة مع الولايات المتحدة في البحث عن المشتبه في كونهم إرهابيين، وعن الأصول والحسابات المصرفية الخاصة بهم.
    Since their initial contact with the United States in 1898, the Chamoru people had been prevented from exercising their inalienable human rights by massive pacification and military occupation. UN ومنذ أول اتصال له مع الولايات المتحدة في عام 1898، ظل شعب شامورو يُمنع من ممارسة حقوقه الإنسانية غير القابلة للتصرف، عن طريق التهدئة الجماعية والاحتلال العسكري.
    20. Following the termination of the income tax treaty with the United States in 1982, the International Business Ordinance was introduced in 1984, which provides for the incorporation of companies exempt from British Virgin Islands taxes. UN 20 - وعقب إنهاء معاهدة ضرائب الدخل المبرمة مع الولايات المتحدة في عام 1982، وضع مرسوم الأعمال التجارية الدولية في عام 1984، الذي ينص على تأسيس شركات معفاة من ضرائب جزر فيرجن البريطانية.
    At the outset, I would like to convey Bhutan's sympathy and solidarity with the United States in its efforts to recover from the ravages of Hurricane Katrina. UN وأود في البداية أن أعرب عن تعاطف وتضامن بوتان مع الولايات المتحدة في جهودها الرامية إلى التعافي من الدمار الذي خلفه إعصار كاترينا.
    These developments place all States of goodwill on the correct side of respect for the rule of law, and they open avenues for increased cooperation with the United States in the area of strengthening international and national criminal justice systems. UN وهذه التطورات تضع جميع الدول ذات النوايا الحسنة في الجانب المناسب من احترام سيادة القانون وتفتح سُبُل مزيد من التعاون مع الولايات المتحدة في مجال تعزيز نظم العدالة الجنائية الدولية والوطنية.
    No, but Cuba introduced a draft agreement on migration issues during its discussions on migration with the United States in December 2000. UN لا، غير أن كوبا قدمت مشروع اتفاق بشأن قضايا الهجرة خلال مناقشاتها عن هذا الموضوع مع الولايات المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Through the Global Partnership Programme, Canada has provided more than Can$ 61 million towards critical security upgrades at 10 nuclear facilities in the Russian Federation, and is also developing joint nuclear security projects with the United States in third countries beyond the former Soviet Union. UN ووفرت كندا من خلال برنامج الشراكة العالمية أكثر من 61 مليون دولار كندي من أجل رفع مستوى الأمن الجوهري في عشرة مرافق نووية في روسيا، كما تشارك مع الولايات المتحدة في مشاريع للأمن النووي في بلدان ثالثة خارج نطاق الاتحاد السوفياتي السابق.
    Through the Global Partnership Programme, Canada has provided more than Can$ 61 million towards critical security upgrades at 10 nuclear facilities in the Russian Federation, and is also developing joint nuclear security projects with the United States in third countries beyond the former Soviet Union. UN ووفرت كندا من خلال برنامج الشراكة العالمية أكثر من 61 مليون دولار كندي من أجل رفع مستوى الأمن الجوهري في عشرة مرافق نووية في روسيا، كما تشارك مع الولايات المتحدة في مشاريع للأمن النووي في بلدان ثالثة خارج نطاق الاتحاد السوفياتي السابق.
    It had also concluded bilateral agreements on police cooperation with several States, the most recent of which had been concluded with the United States in December 2012. UN وأبرمت أيضا اتفاقات ثنائية للتعاون بين أجهزة الشرطة مع العديد كان آخرها اتفاق أبرمته مع الولايات المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد