Also, a post-conflict needs assessment toolkit was developed in cooperation with the World Bank and other partners. | UN | ووضعت أيضا مجموعة أدوات لتقييم احتياجات ما بعد النزاع بالتعاون مع البنك الدولي وشركاء آخرين. |
In recent years Azerbaijan has accumulated considerable experience through fruitful cooperation with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). | UN | وقد اكتسبت أذربيجان في اﻷعوام القليلة الماضية خبرة كبيرة من خلال التعاون المثمر مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
The Fund also had technical consultations with the World Bank and would be a co-partner on reproductive-health training. | UN | كما يجري الصندوق مشاورات فنية مع البنك الدولي وسيصبح شريكا في التدريب في مجال الصحة اﻹنجابية. |
The Fund also had technical consultations with the World Bank and would be a co-partner on reproductive-health training. | UN | ويجري الصندوق أيضا مشاورات تقنية مع البنك الدولي وسيصبح شريكا في التدريب في مجال الصحة اﻹنجابية. |
In this context, the Government had signed a post-conflict programme with the World Bank and the International Monetary Fund. | UN | وقد وقﱠعت الحكومة، في هذا السياق، على برنامج لما بعد الصراع مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
The Director will meet with the World Bank and the International Monetary Fund to review on a regular basis additional opportunities in emerging and frontier markets. | UN | وسيلتقي المدير مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لاستعراض الفرص الإضافية في الأسواق الناشئة والجديدة على نحو منتظم. |
A similar exercise took place with the World Bank, and agreement was reached on objectives. | UN | وعقد اجتماع مماثل مع البنك الدولي وتم التوصل إلى اتفاق بشأن الأهداف. |
IMF noted that it was working closely with the World Bank and donors to identify sources of external financing for social protection and promote social safety net reform. | UN | وأشار الصندوق إلى أنه كان يعمل على نحو وثيق مع البنك الدولي والجهات المانحة لتحديد فرص التمويل الخارجي للحماية الاجتماعية وتعزيز إصلاح شبكة الأمان الاجتماعي. |
A fiduciary principles accord with the World Bank and 11 United Nations agencies was developed. | UN | وجرى وضع اتفاق بشأن المبادئ الاستئمانية مع البنك الدولي و 11 وكالة من وكالات الأمم المتحدة. |
Thus, he would meet with the World Bank and the International Monetary Fund to explore ways in which his mandate could assist the work of those institutions. | UN | وقال إنه سوف يدرس مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي الطريقة التي يمكن أن تسهم بها ولايته في أنشطتهما. |
Belize is actively working with the World Bank and the Inter-American Development Bank to explore modalities for strengthening its social protection systems. | UN | وبليز تعمل بنشاط مع البنك الدولي مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لاستكشاف طرائق تعزيز أنظمتها للحماية الاجتماعية. |
In collaboration with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), ECA prepared the 2007 review of macroeconomic policy and institutional convergence in Southern Africa. | UN | وبالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا استعراض عام 2007 لسياسات الاقتصاد الكلي ومدى تشابه المؤسسات في الجنوب الأفريقي. |
Working children protection programme in cooperation with the World Bank and Japanese funding | UN | مشروع حماية الأطفال العاملين بالتعاون مع البنك الدولي وبتمويل ياباني |
He intended to establish contacts with the World Bank and the International Monetary Fund in the very near future, followed by a visit to Washington, D.C. | UN | وأضاف أنه يعتزم في المستقبل القريب إقامة اتصالات مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي تعقبها زيارة لواشنطن العاصمة. |
Two publications in cooperation with the World Bank and the International Council on Mining and Metals. | UN | مطبوعتان بالتعاون مع البنك الدولي والمجلس الدولي للتعدين والفلزات. |
A cooperative project with the World Bank and the International Council on Mining and Metals (ICMM) on the challenge of mineral resource endowments was implemented; | UN | تنفيذ مشروع تعاوني مع البنك الدولي والمجلس الدولي للتعدين والفلزات بشأن التحديات المتصلة بثروات الموارد المعدنية؛ |
Cooperation with the World Bank and the International Monetary Fund | UN | واو - التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
The Government was in contact with the World Bank and hoped to resolve outstanding issues. | UN | والحكومة على اتصال مع البنك الدولي وتأمل في حل المسائل المعلقة. |
The Programme is working increasingly in partnership with the World Bank and bilateral donors in these projects. | UN | ويعمل البرنامج بصورة متزايدة بالاشتراك مع البنك الدولي والمانحين الثنائيين في هذه المشاريع. |
His Office had discussed with the World Bank and the International Monetary Fund the role they could play. | UN | وقال إن مكتبه ناقش مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي الدور الذي يمكن أن يؤدياه. |
Links strengthened with relevant UN agencies, with the World Bank and other international organizations. | UN | وتوطدت الصلات مع وكالات الأمم المتحدة المعنية، ومع البنك الدولي والمنظمات الدولية الأخرى. |
We welcome the recent efforts to establish collaboration and partnership with the World Bank and other financial institutions to mobilize resources for peacebuilding efforts. | UN | وفي هذا الصدد نرحب بالجهود المبذولة مؤخرا لتحقيق التعاون والشراكة بين البنك الدولي ومؤسسات مالية أخرى لحشد الموارد لتمويل جهود بناء السلام. |
The Chairman also pursued dialogue and cooperation with U.N. Panels of Experts and various diamond organisations while the Coordinator for Technical Assistance initiated discussions with the World Bank and the United Nations Development Programme. | UN | وتابع الرئيس الحوار مع لجنة خبراء الأمم المتحدة والعديد من المنظمات في قطاع الألماس، بينما أطلق منسق المساعدة الفنية نقاشا مع كل من البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |