Liberia's relations with the World Bank Group, however, have been frozen and will be re-evaluated when United Nations sanctions are lifted. | UN | وقد جُمدت علاقات ليبريا مع مجموعة البنك الدولي وسيعاد تقييمها عندما ترفع الجزاءات المفروضة من الأمم المتحدة. |
Partnership arrangements will be pursued with the World Bank Group and regional development banks. | UN | 95 - وسيتم السعي نحو عقد ترتيبات شراكة مع مجموعة البنك الدولي وبنوك التنمية الإقليمية. |
234. The draft text of a new transfer agreement with the World Bank Group was presented to the Board. | UN | 234 - وقد عرض مشروع اتفاق النقل الجديد مع مجموعة البنك الدولي على المجلس. |
Strong links have been developed with the World Bank Group through the grant agreement on the Facility with the Cities Alliance, alignment of projects with the World Bank and regional banks' projects in the pilot countries and with memorandums of understanding for safe drinking water and basic sanitation with the African Development Bank and the Asian Development Bank. | UN | وقد تمت إقامة صلات قوية مع مجموعة البنك الدولي من خلال اتفاق المنح من أجل المرفق الموقع مع تحالف المدن، وترابط المشاريع مع مشاريع البنك الدولي والمصارف الإقليمية في البلدان التجريبية، ومع مذكرة التفاهم مع بنك التنمية الأفريقي وبنك التنمية الآسيوي بشأن مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي. |
41. The Special Unit should explore collaboration with the World Bank Group and regional development banks in fostering South-South investment in the private sector and the promotion of the development of small and medium-sized enterprises. | UN | 41 - ويتعين على الوحدة الخاصة استكشاف إمكانية التعاون مع مجموعة البنك الدولي ومع المصارف الإنمائية الإقليمية من أجل تعزيز استثمار بلدان الجنوب في القطاع الخاص وتشجيع تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The Council had also asked the Foundation to work with the World Bank Group and other international financial institutions to develop a mechanism for increasing the supply of affordable credit for slum upgrading and other pro-poor human settlements development. | UN | كما طلب المجلس إلى المؤسسة العمل مع مجموعة البنك الدولي والمؤسسات المالية الدولية الأخرى من أجل وضع آلية لزيادة تقديم الائتمان الذي يمكن تحمله لصالح ترقية الأحياء العشوائية وتنمية المستوطنات البشرية الأخرى لصالح الفقراء. |
69. Very good working relationships developed with the World Bank Group have led in the past period to collaborative arrangements in support of a number of key programmes and projects, namely in the areas of finance, institutional development, and community development/poverty alleviation. | UN | ٩٦ - وأدت علاقات العمل الجيدة للغاية التي أقيمت مع مجموعة البنك الدولي في الفترة السابقة الى وضع ترتيبات تعاونية لدعم عدد من البرامج والمشاريع الرئيسية المضطلع بها في مجالات المالية والتنمية المؤسسية وتنمية المجتمعات المحلية وتخفيف حدة الفقر. |
7. Both projects, executed in close collaboration with the World Bank Group, the African and Asian Development Banks and key bilateral donors, showed that a wide range of partners could be mobilized for those targets, including local authorities and civil society. | UN | 7 - واستطردت قائلة إن كلا المشروعين ينفذ بالتعاون الوثيق مع مجموعة البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي، ومصرف التنمية الآسيوي، وعدد من الجهات المانحة الثنائية الرئيسة، وهو ما يبين أنه من الممكن تعبئة مجموعة كبيرة من الشركاء من أجل هذه الأهداف، بما في ذلك السلطات المحلية والمجتمع المدني. |
45. Many activities of the United Nations funds and agencies have been conducted in collaboration with the World Bank Group, the International Fund for Agricultural Development, the European Bank for Reconstruction and Development, the InterAmerican Development Bank, the Asian Development Bank and the African Development Bank. | UN | 45 - ونُفذ العديد من أنشطة صناديق الأمم المتحدة ووكالاتها بالتعاون مع مجموعة البنك الدولي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي. |
The resolution requested that the Executive Director accelerate efforts to implement a cooperation framework with the World Bank Group and similar framework agreements with regional development banks so as to harmonize interventions in support of the efforts of States to achieve the internationally agreed development goals on slum dwellers, safe drinking water and basic sanitation. | UN | 58 - يطلب القرار إلى المديرة التنفيذية أن تسرع الجهود المبذولة لتنفيذ إطار التعاون مع مجموعة البنك الدولي واتفاقات الأطر المماثلة مع مصارف التنمية الإقليمية من أجل إيجاد التجانس في التدخلات الرامية إلى دعم جهود الدول لإنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بشأن القاطنين في الأحياء الفقيرة ومياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي. |
(h) Working with the World Bank Group, regional development banks, and other development banks, the private sector, United Nations system agencies and other relevant partners to link the normative, technical cooperation and catalytic funding activities of UN-Habitat with such institutions to leverage international and domestic capital for investment to achieve sustainable cities; | UN | (ح) العمل مع مجموعة البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية وغيرها من المصارف الإنمائية والقطاع الخاص ووكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرهم من الشركاء المعنيين من أجل ربط أنشطة موئل الأمم المتحدة المعيارية وأنشطته في مجالي التعاون التقني والتمويل الحفاز بهذه المؤسسات من أجل تعبئة رؤوس أموال دولية ومحلية للاستثمار في سبيل تحقيق مدن مستدامة؛ |
(h) Working with the World Bank Group, regional development banks, and other development banks, the private sector, United Nations system agencies and other relevant partners to link the normative, technical cooperation and catalytic funding activities of UN-Habitat with such institutions to leverage international and domestic capital for investment to achieve sustainable cities; | UN | (ح) العمل مع مجموعة البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية وغيرها من المصارف الإنمائية والقطاع الخاص ووكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرهم من الشركاء المعنيين من أجل ربط أنشطة موئل الأمم المتحدة المعيارية وأنشطته في مجالي التعاون التقني والتمويل الحفاز بهذه المؤسسات من أجل تعبئة رؤوس أموال دولية ومحلية للاستثمار في سبيل تحقيق مدن مستدامة؛ |
(h) Working with the World Bank Group, regional development banks, and other development banks, the private sector, United Nations system agencies and other relevant partners to link the normative, technical cooperation and catalytic funding activities of UN-Habitat with such institutions to leverage international and domestic capital for investment to achieve sustainable cities; | UN | (ح) العمل مع مجموعة البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية وغيرها من المصارف الإنمائية والقطاع الخاص ووكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرهم من الشركاء المعنيين من أجل ربط أنشطة موئل الأمم المتحدة المعيارية وأنشطته في مجالي التعاون التقني والتمويل الحفاز بهذه المؤسسات من أجل تعبئة رؤوس أموال دولية ومحلية للاستثمار في سبيل تحقيق مدن مستدامة؛ |