ويكيبيديا

    "with the world tourism organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع منظمة السياحة العالمية
        
    • مع المنظمة العالمية للسياحة
        
    It was currently concluding a memorandum of understanding with the World Tourism Organization (WTO), which had recently become a participating organization. UN وهي حاليا بصدد إبرام مذكرة تفاهم مع منظمة السياحة العالمية التي أصبحت مؤخرا منظمة مشاركة.
    The work will be conducted in close cooperation with the World Tourism Organization. UN وسينفَّذ العمل بالتعاون الوثيق مع منظمة السياحة العالمية.
    The Association cooperates closely with the World Tourism Organization and UNEP. UN تتعاون الرابطة بشكل وثيق مع منظمة السياحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Relationship agreement with the World Tourism Organization UN اتفاق العلاقة مع المنظمة العالمية للسياحة
    Similarly, UNCTAD is collaborating with the World Tourism Organization (WTO) in joint technical assistance activities relating to tourism. UN وبالمثل، يتعاون اﻷونكتاد مع المنظمة العالمية للسياحة في تنفيذ أنشطة مشتركة لتقديم المساعدة التقنية في مجال السياحة.
    The Association is working with the World Tourism Organization and UNEP on a European project to reduce energy consumption in the hospitality industry. UN وتعمل الرابطة مع منظمة السياحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لإنجاز مشروع أوروبي لتقليل استهلاك الطاقة في قطاع الضيافة.
    (ii) Collaboration with the World Tourism Organization, the Pacific Asia Travel Association (PATA) and other tourism-related organizations on tourism development activities; UN ' ٢` التعاون مع منظمة السياحة العالمية ورابطة آسيا والمحيط الهادئ للسفر ومنظمات السياحة اﻷخرى ذات الصلة في مجال أنشطة تنمية السياحة؛
    (ii) Collaboration with the World Tourism Organization, the Pacific Asia Travel Association (PATA) and other tourism-related organizations on tourism development activities; UN ' ٢ ' التعاون مع منظمة السياحة العالمية ورابطة آسيا والمحيط الهادئ للسفر ومنظمات السياحة اﻷخرى ذات الصلة في مجال أنشطة تنمية السياحة؛
    The Council paved the way for the General Assembly to admit a new specialized agency into the United Nations family by approving a draft relationship agreement with the World Tourism Organization. UN كما مهد المجلس الطريق أمام الجمعية العامة لكي تتمكن من قبول وكالة متخصصة جديدة عضواً في أسرة الأمم المتحدة، عندما وافق على مشروع اتفاق العلاقة مع منظمة السياحة العالمية.
    (ii) Collaboration with the World Tourism Organization, the Tourism Council of the South Pacific (TCSP), the Pacific Asia Travel Association (PATA), the Mekong River Commission (MRC) and other tourism-related organizations on tourism development activities; UN ' ٢ ' التعاون مع منظمة السياحة العالمية ومجلس السياحة لجنوب المحيط الهادئ، والرابطة السياحية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ولجنة نهر ميكونغ وغيرها من المنظمات ذات الصلة بالسياحة في أنشطة تنمية السياحة؛
    (ii) Collaboration with the World Tourism Organization, the Tourism Council of the South Pacific (TCSP), the Pacific Asia Travel Association (PATA), the Mekong River Commission (MRC) and other tourism-related organizations on tourism development activities; UN ' ٢ ' التعاون مع منظمة السياحة العالمية ومجلس السياحة لجنوب المحيط الهادئ، والرابطة السياحية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ولجنة نهر ميكونغ وغيرها من المنظمات ذات الصلة بالسياحة في أنشطة تنمية السياحة؛
    5. The Office was working with the World Tourism Organization to promote sustainable tourism -- which featured prominently in the Mauritius Strategy -- in small island developing States. UN 5 - وأضاف أن المكتب يعمل بالتعاون مع منظمة السياحة العالمية لتشجيع السياحة المستدامة - التي كان لها موضع بارز في استراتيجية موريشيوس - في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    8. Takes note of the cooperation between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the World Bank and the World Trade Organization and the working contacts with the World Tourism Organization, aimed at promoting the sustainable development of the Black Sea region; UN 8 - تحيط علما بالتعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية واتصالات العمل مع منظمة السياحة العالمية الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة لمنطقة البحر الأسود؛
    As a contribution to the implementation of UNSCR 1373, the Philippines played host to the International Conference on Terrorism and Tourism Recovery, which was co-sponsored by the Departments of Foreign Affairs and Tourism and the National Security Council together with the World Tourism Organization. UN وكمساهمة في تنفيذ قرار مجلس الأمن بالأمم المتحدة 1373، استضافت الفلبين المؤتمر الدولي المعني بالإرهاب وإنعاش السياحة، الذي عقد تحت رعاية وزارتي الخارجية والسياحة ومجلس الأمن الوطني بالتعاون مع منظمة السياحة العالمية.
    35. In view of the high risk of food-borne diarrhoea for travellers, WHO collaborates with the World Tourism Organization in the prevention of traveller's diarrhoea. UN ٥٣ - وبالنظر إلى الخطورة المرتفعة التي تمثلها اﻷغذية الناقلة لﻹسهال بالنسبة للمسافرين، تتعاون منظمة الصحة العالمية مع منظمة السياحة العالمية في وقاية المسافرين من اﻹسهال.
    6. The Capacity-Building Task Force of UNCTAD and UNEP on Trade, Environment and Development should be used as an important framework for promoting the development of sustainable tourism strategies, in cooperation with the World Tourism Organization. UN 6- ينبغي استخدام فرقة العمل المشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعنية ببناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية وذلك كإطار هام لتعزيز استراتيجيات تنمية السياحة المستدامة، بالتعاون مع منظمة السياحة العالمية.
    It requested the Committee to meet at an appropriate time to negotiate with the World Tourism Organization a relationship agreement between the United Nations and the World Tourism Organization, on the basis of proposals submitted by the Secretary-General. UN وطلب إلى اللجنة أن تجتمع في وقت مناسب للتفاوض مع المنظمة العالمية للسياحة بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة على أساس المقترحات التي قدمها الأمين العام.
    Desirous of making arrangements for the negotiation with the World Tourism Organization of an agreement to constitute it as a specialized agency in accordance with Articles 57 and 63 of the Charter of the United Nations, UN ورغبة منه في وضع ترتيبات للتفاوض مع المنظمة العالمية للسياحة بشأن اتفاق تتحول بموجبه إلى وكالة متخصصة وفقا للمادتين 57 و 63 من ميثاق الأمم المتحدة،
    In that connection, he referred to the initiative by a group of developing countries in collaboration with the World Tourism Organization to submit an annex on tourism in the next round of GATS negotiations. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى المبادرة التي اتخذتها مجموعة من البلدان النامية للتعاون مع المنظمة العالمية للسياحة من أجل تقديم مرفق بشأن السياحة في إطار الجولة التالية من المفاوضات المتعلقة بالاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    e Up to six experts cooperated with the World Tourism Organization over this period in the preparation of the six different drafts. UN (هـ) تعاون ما مجموعه 6 خبراء مع المنظمة العالمية للسياحة عبر هذه السنوات في إعداد المشاريع الستة المختلفة.
    Mexico had always had close links with the World Tourism Organization, ever since the decision to establish the organization had been taken in Acapulco in 1970. It intended to continue those links, which had brought only benefits for Mexican tourism. UN وتمثل الفرصة الراهنة إحدى الاستجابات لتلك التحديات وما برحت المكسيك دائماً تربطها صلات وثيقة مع المنظمة العالمية للسياحة منذ اتخذ القرار بإنشاء المنظمة في أكابولكو في عام 1970 وهي تعتزم الاستمرار في تلك الصلات التي لم تعد على السياحة المكسيكية إلا بالمنافع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد