ويكيبيديا

    "with their hands" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بأيديهم
        
    • وأيديهم
        
    • أيديهم
        
    The troops then proceeded to beat Hatem on the face with their hands and on various parts of his body with the butts of their rifles. UN وبعد ذلك أخذ الجنود يضربون حاتم على وجهه بأيديهم وعلى أجزاء مختلفة من جسده بأعقاب بنادقهم.
    I mean, you don't just teach them what to do with their hands. You teach them what to do with this, how to live through this. Open Subtitles أعني ، ليس من واجبِكِ فقط أن تعلّميهم ماذا يفعلون بأيديهم أنتِ تعلّميهم ماذا يفعلون في حالاتٍ كهذه
    He'll instruct them to defy protocol and eat with their hands. Open Subtitles سيعطيهم ارشادات التحدي ثم يأكلون بأيديهم
    The Iraqi POWs march with their hands up trudging past burning oil fields and abandoned defensive positions. Open Subtitles أسرى الحرب العراقيين يتقدمون وأيديهم مرفوعة ويسيرون بجوار حقول النفط المحترقة و المواقع الدفاعية المهجورة
    They were subjected to severe beatings and hanged from the ceiling of the cell with their hands and legs tied behind their backs. UN وتعرضوا لضرب مبرح وعلقوا من سقف الزنزانة وأيديهم وأرجلهم مكبلة خلف ظهورهم.
    Many of the bodies were found blindfolded and with their hands tied behind their backs, indicating that they had been executed. UN وكان كثير من الجثث ﻷشخاص معصوبي اﻷعين قيدت أيديهم خلف ظهورهم، مما يدل على أنهم أعدموا.
    Because most so-called Catholics attend modern Mass, touch Communion with their hands and live in a state of mortal sin. Open Subtitles لأن أغلب من يسمون بالكاثوليك يحضرون القداس الجديد يلمسون القربان بأيديهم وينغمسون بالخطيئة البشرية
    I'm looking at these children with their hands, their faces and their body which are tired Open Subtitles انظر لهؤلاء الأطفال بأيديهم وأوجههم وأجسادهم المتعبة
    They have the patience and the focus to figure it out with their hands. Open Subtitles ‫لديهم الصبر والتركيز لخلق الأشياء بأيديهم
    Those thick tenants working your land with their hands in shit up to their elbows. Open Subtitles أولئك المستأجرين سميكة العمل أرضكم بأيديهم في القرف يصل إلى المرفقين.
    Someone from the lower classes who works with their hands. Open Subtitles شخص من الطبقه الكادحه من الذين يعملون بأيديهم
    There's a lot a person can express simply with their hands. Open Subtitles هنالك العديد من الأشخاص يعبّرون تلقائياً بأيديهم..
    I'm guessing whoever they belonged to works with their hands. Open Subtitles أَحْسبُ مَنْ هم مُعادة إلى الأعمالِ بأيديهم.
    Archaeologists excavating graves in Greece have discovered tiny lead figurines with their hands and feet bound together. Open Subtitles علماء الأثار نقبوا عن الأثار في قبور اليونانيون إكتشفوا تماثيل صغيرة من الرصاص بأيديهم وأرجلهم مربوطة معاً
    There is a Guild or something, they're supposed to help with their hands. Open Subtitles أتعرف من هم؟ هناك عصبة أو شيء من هذا القبيل يفترض أن يساعدوا بأيديهم
    They were allegedly subjected to electric shocks and kept suspended from a door with their hands and legs tied. UN ويدعى أنهم أُخضعوا لصدمات كهربائية وجرى تعليقهم من الباب وأيديهم وأرجلهم مقيدة.
    They were blindfolded with their hands tied whenever they were transported from one place of detention to another, and sometimes food was denied to them for long periods of time. UN فكانت عيونهم تعصب وأيديهم تقيد كلما نقلوا من مكان احتجاز إلى آخر، وكانوا يحرمون أحيانا من الطعام لمدد طويلة.
    It is alleged that the journalists were taken to the police station where they were forced to stand against a wall in the sun with their hands above their heads for many hours. UN ويدعى أن الصحفيين نقلوا إلى مركز الشرطة حيث أجبروا على الوقوف بجوار حائط تحت الشمس وأيديهم فوق رؤوسهم طوال ساعات عديدة.
    They would arrive blindfolded and with their hands tied behind their backs. UN ويصلون معصوبي اﻷعين وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم.
    Using the pulleys and a rope, detainees are lifted off the ground with their hands tied behind their backs. UN وباستخدام هذه البكرات وحبل، يتم تعليق المحتجزين بربط أيديهم خلف ظهورهم.
    During the ride, they were forced to lie face down with their hands behind their head. UN وأثناء نقلهم، أُجبروا على تنكيس رؤوسهم ووضع أيديهم على مؤخرتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد