ويكيبيديا

    "with troop contributors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع البلدان المساهمة بقوات
        
    • مع المساهمين بقوات
        
    • مع الدول المساهمة بقوات
        
    • مع الجهات المساهمة بقوات
        
    Four meetings with troop contributors were held in the month. UN وعُقدت أربعة اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات خلال الشهر.
    One meeting was held with troop contributors. UN وعُقدت جلسة واحدة مع البلدان المساهمة بقوات.
    Three meetings were held with troop contributors. UN وعقد المجلس ثلاثة اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات.
    Consultations with troop contributors are an essential factor in ensuring the success of a peace-keeping operation. UN إن إجراء مشاورات مع المساهمين بقوات عامل أساسي في كفالة نجاح عمليات حفظ السلم.
    " The Security Council will keep arrangements for the exchange of information and views with troop contributors under review and stands ready to consider further measures to enhance arrangements in the light of experience. UN " وسيبقي مجلس اﻷمن الترتيبات المتعلقة بتبادل المعلومات واﻵراء مع الدول المساهمة بقوات قيد الاستعراض، وهو على استعداد للنظر في اتخاذ تدابير أخرى لتحسين هذه الترتيبات على ضوء الخبرة المكتسبة.
    In all the Council held 6 meetings, 11 informal consultations of Council members, and 2 consultations with troop contributors. UN وقد عقد المجلس إجمالا ست جلسات و 11 جلسة مشاورات غير رسمية بين أعضائه وجلستي مشاورات مع البلدان المساهمة بقوات.
    The Council should look at ways of enhancing consultations with troop contributors and stakeholders. UN وينبغي للمجلس أن يبحث في سبل لتعزيز المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات وأصحاب المصلحة.
    Investments in new and expanded capabilities had shown their value in areas such as strategic and operational planning and early information-sharing with troop contributors. UN فالاستثمارات في القدرات الجديدة والموسعة أظهرت قيمتها في مجالات من قبيل التخطيط الاستراتيجي وتخطيط العمليات وتقاسم المعلومات مبكرا مع البلدان المساهمة بقوات.
    Meetings with troop contributors have also taken place as a regular practice, in particular prior to any decision with impact on United Nations peacekeeping mandates, as a way to enable collecting relevant inputs. UN تمت الاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات بوصفها ممارسة منتظمة، وخاصة قبل اتخاذ أي قرار يؤثر على ولايات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، بوصفها طريقة للتمكين من جمع المعلومات ذات الصلة.
    Meetings with troop contributors had also been held as a regular practice, in particular prior to any decision with impact on United Nations peacekeeping mandates, as a way to collect relevant inputs. UN وعُقدت أيضا اجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات باعتبارها ممارسة منتظمة، ولا سيما قبل اتخاذ أي قرار يؤثر على ولايات الأمم المتحدة لحفظ السلام، باعتبارها وسيلة لجمع المدخلات ذات الصلة.
    Consultation with troop contributors was still not working satisfactorily. UN وأضاف أن التشاور مع البلدان المساهمة بقوات لا يسير بعد على نحو مَرْضي.
    In consultation with troop contributors and other interested countries, my Special Representative has communicated with President Milosevic. UN وبالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات وغيرها من البلدان المعنية، اتصل ممثلي الخاص بالرئيس ميلوسيفيتش.
    However, Member States must meet their financial obligations to the United Nations in full and on time and the relevant memorandums of understanding with troop contributors must be finalized. UN غير أنه يتعين على الدول الأعضاء الوفاء بالتزاماتها المالية تجاه الأمم المتحدة بالكامل وفي موعدها، كما يتعين الانتهاء من إعداد مذكرات التفاهم في هذا الصدد مع البلدان المساهمة بقوات.
    The Department of Peacekeeping Operations is continuing discussions with troop contributors and key stakeholders concerning provision of the remaining two light tactical helicopters, as well as the additional missing units. UN وتواصل إدارة عمليات حفظ السلام المناقشات مع البلدان المساهمة بقوات وأصحاب الشأن الرئيسيين من أجل توفير الطائرتين العموديتين التكتيكيتين الخفيفتين اللازمتين، وكذلك الوحدات الإضافية الناقصة.
    The extent to which he can do this, however, will depend on the degree to which Member States meet their financial obligations to the United Nations in full and on time, and on the finalization of memorandums of understanding with troop contributors for provision of equipment. UN إلا أن مدى توفيقه في ذلك سيتوقف على درجة وفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية للأمم المتحدة بشكل كامل وفي حينها، وعلى إبرام مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بقوات لتوفير المعدات.
    However, in their present configuration, they do not entirely meet the need for the Council to consult with troop contributors. UN بيد أن هذه الاجتماعات بشكلها الحالي لا تلبي بالكامل الحاجة الى تشاور المجلس مع المساهمين بقوات.
    An effective forum for consultations with troop contributors could add to more effective management of peace operations. UN ووجود محفل فعال للتشاور مع المساهمين بقوات يمكن أن يسهم في اﻹدارة اﻷكثر فعالية لعمليات السلام.
    In view of this, the Advisory Committee recommends that the feasibility of longer periods between rotations be explored and discussed with troop contributors. UN وفي ضوء ذلك، توصي اللجنة الاستشارية باستكشاف امكانية إطالة أمد الفترات الفاصلة بين عمليات التناوب ومناقشتها مع المساهمين بقوات.
    p. Provision of specialist logistical advice for the development of memoranda of understanding on contingent-owned equipment with troop contributors providing contingents to peacekeeping missions and management of those memoranda of understanding with troop contributors; UN ع - توفير مشورة سوقية متخصصة بشأن وضع مذكرات تفاهم بشأن المعدات المملوكة للوحدات مع الدول المساهمة بقوات التي توفر الوحدات لبعثات حفظ السلام وإدارة مذكرات التفاهم هذه مع الدول المساهمة بقوات؛
    220. On 6 July, the day the Serb attack on Srebrenica began, the Secretariat met again with troop contributors, repeating that the rapid reaction force would not be used for peace enforcement. UN ٢٢٠ - وفي ٦ تموز/يوليه، وهو اليوم الذي بدأ فيه الهجوم الصربي على سريبرينيتسا، اجتمعت اﻷمانة العامة مرة أخرى مع الدول المساهمة بقوات وكررت القول بأن قوة الرد السريع لن تستخدم لفرض السلام.
    p. Provision of specialist logistical advice for the development of memoranda of understanding on contingent-owned equipment with troop contributors providing contingents to peacekeeping missions and management of those memoranda of understanding with troop contributors; UN ع - توفير مشورة سوقية متخصصة بشأن وضع مذكرات تفاهم بشأن المعدات المملوكة للوحدات مع الدول المساهمة بقوات التي توفر الوحدات لبعثات حفظ السلام وإدارة مذكرات التفاهم هذه مع الدول المساهمة بقوات؛
    19. He was pleased that the Security Council had heeded the concerns expressed about the need for greater transparency in its decision-making process and that it had taken steps to hold more consultations with troop contributors and other interested delegations. UN ١٩ - وأبدى إغتباطه ﻷن مجلس اﻷمن قد راعى المشاغل التي أبديت بشأن لزوم زيادة الشفافية في عملية اتخاذ قراراته، وﻷنه إتخذ خطوات لزيادة المشاورات مع الجهات المساهمة بقوات ومع الوفود اﻷخرى المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد