The importance of triangular cooperation and consultations with troop-contributing countries was stressed. | UN | وتم التأكيد على أهمية التعاون الثلاثي والمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات. |
It was also recommended that meetings with troop-contributing countries be structured in a less formal atmosphere than at present. | UN | وأُوصِي أيضا بأن يكون هيكل الاجتماعات المعقودة مع البلدان المساهمة بقوات أقل رسمية من المناخ السائد حاليا. |
They recommended that meetings with troop-contributing countries be structured in a less formal atmosphere than what currently obtains. | UN | وأوصوا بأن يكون هيكل الاجتماعات المعقودة مع البلدان المساهمة بقوات أقل رسمية مما هو قائم حاليا. |
Any review or amendment of mandates should therefore be carried out in full consultation with troop-contributing countries. | UN | ولذلك ينبغي أن يتم أي استعراض أو تعديل للولايات بتشاور تام مع البلدان المساهمة بقوات. |
The Committee stresses, in this connection, the importance of prompt settlement of bills, especially with troop-contributing countries. | UN | وتؤكد اللجنة، في هذا الصدد، أهمية التسوية العاجلة للفواتير، لا سيما مع البلدان المساهمة بقوات. |
Under instructions from the Secretary-General, the Department of Peacekeeping Operations has been working to address this problem together with troop-contributing countries. | UN | وبناء على تعليمات من الأمين العام، انكبت إدارة عمليات حفظ السلام على معالجة هذا المشكل مع البلدان المساهمة بقوات. |
Under instructions from the Secretary-General, the Department of Peacekeeping Operations has been working to address this problem together with troop-contributing countries. | UN | وبناء على تعليمات من الأمين العام، انكبت إدارة عمليات حفظ السلام على معالجة هذا المشكل مع البلدان المساهمة بقوات. |
The Security Council held a meeting with troop-contributing countries and members discussed the report in informal consultations. | UN | وعقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات وناقش الأعضاء التقرير في مشاورات غير رسمية. |
The Council held two private meetings with troop-contributing countries. | UN | وعقد المجلس جلستين سريتين مع البلدان المساهمة بقوات. |
The Council also held two private meetings with troop-contributing countries. | UN | وعقد المجلس أيضا جلستين خاصتين مع البلدان المساهمة بقوات. |
New agreements with troop-contributing countries and United Nations partners will be developed. | UN | وستعد اتفاقات جديدة مع البلدان المساهمة بقوات ومع شركاء الأمم المتحدة. |
The quantities shown in verification reports were less than those shown in the memorandums of understanding with troop-contributing countries. | UN | كانت الكميات المبينة في تقارير التحقق أقل من الكميات االمبينة في مذكرات التفاهم المبرمة مع البلدان المساهمة بقوات. |
The Secretary-General was requested to further develop predefined modules and service packages in close consultation with troop-contributing countries. | UN | وطُلب إلى الأمين العام أن يواصل وضع مقترحات محددة بالتشاور الوثيق مع البلدان المساهمة بقوات. |
The Committee expects the Secretary-General to continue consultations with troop-contributing countries as he further develops and implements new modules and service packages. | UN | وتتوقع اللجنة من الأمين العام أن يواصل المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات مع مواصلته تطوير الوحدات النموذجية ومجموعات الخدمات وتنفيذها. |
In addition, 31 informal consultations with troop-contributing countries | UN | بالإضافة إلى ذلك أُجريت 31 مشاورة غير رسمية مع البلدان المساهمة بقوات |
However, positive feedback was received verbally both during and following 54 meetings with troop-contributing countries | UN | ولكن، جرى تلقي ردود فعل ايجابية شفوية أثناء وبعد 54 جلسة مع البلدان المساهمة بقوات |
All relevant reports reflected briefings with troop-contributing countries and Member States | UN | تضمنت جميع التقارير ذات الصلة الإحاطات الإعلامية مع البلدان المساهمة بقوات والدول الأعضاء |
However, positive feedback was received verbally during and after 54 meetings with troop-contributing countries | UN | بيد أنه تم تلقي ردود إيجابية شفوية أثناء وبعد 54 اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات وبعدها |
Interaction with troop-contributing countries has significantly improved as part of the New Horizon initiative. | UN | ويتحسن كثيرا التفاعل مع البلدان المساهمة بقوات في إطار مبادرة الأفق الجديد. |
New memorandums of understanding with troop-contributing countries | UN | مذكرة التفاهم الجديدة مع البلدان المساهمة بالقوات |
Information is transmitted in reports of the Secretary-General and during meetings with troop-contributing countries. | UN | وتُنقل المعلومات المتعلقة بهذا الأمر في تقارير الأمين العام وأثناء الاجتماعات التي تعقد مع هذه البلدان. |
27. Delegations welcomed the new arrangements for consultation and exchanges of information with troop-contributing countries as set out in the statement by the President of the Security Council of 4 November 1994, but some delegations noted that there was still room for improvement: the current practice should be institutionalized. | UN | ٢٧ - ورحبت الوفود بالترتيبات الجديدة من أجل تشاور وتبادل المعلومات مع البلدان المشاركة بقوات على النحو الوارد في بيان رئيس مجلس اﻷمن المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، إلا أن بعض الوفود لاحظ أن المجال لا يزال متسعا من أجل إدخال تحسينات؛ وينبغي إضفاء الطابع المؤسسي على الممارسة الراهنة. |
Similarly, Argentina always supports having the Security Council work more transparently, encouraging contacts with the General Assembly and maintaining a frank dialogue with parties in conflict and with troop-contributing countries. | UN | وبالمثل، فإن اﻷرجنتين تؤيد دائما أن يتسم عمل مجلس اﻷمن بمزيد من الشفافية مع تشجيع الاتصالات مع الجمعية العامة واﻹبقاء على حوار صريح مع أطراف الصراعات ومع البلدان المساهمة بقوات. |
The Office will assist the Chief of Service in working closely with troop-contributing countries to generate the formed units and individuals required for military components at current and new field missions and to ensure that United Nations responsibilities for military personnel administration are appropriately exercised. | UN | وسيساعد المكتب رئيس الدائرة في العمل عن كثب مع البلدان المساهِمة بقوات لتكوين ما يلزم من وحدات مشكلة وأفراد للعناصر العسكرية في البعثات الميدانية الحالية والجديدة، ولكفالة ممارسة مسؤوليات الأمم المتحدة على صعيد إدارة الأفراد العسكريين بالشكل الملائم. |
We also welcome the report's emphasis on the importance of Security Council coordination with troop-contributing countries through meetings to exchange ideas in the preliminary phases of planning for any United Nations peacekeeping mission. It is crucial that these consultations be candid and transparent if they are to achieve the greatest measure of effectiveness. | UN | كما نرحب بتأكيد التقرير على أهمية قيام مجلس الأمن بالتنسيق مع الدول المساهمة بقوات حفظ السلام وعقد الاجتماعات مع تلك الدول وتبادل الأفكار في المراحل الأولية من التخطيط لإنشاء أي بعثة حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة، وأن تكون تلك المشاورات صريحة مرتكزة على الشفافية وأن تحقق أكبر قدر من الفاعلية. |
Negotiations on memorandums of understanding with troop-contributing countries were completed | UN | مفاوضة بشأن مذكرات التفاهم استُكملت مع بلدان مساهمة بقوات |
Finally, there has been much consideration this year in the Council of ways to enhance consultations and exchanges of information with troop-contributing countries regarding peace-keeping operations, including their planning, management and coordination, particularly when significant extensions of an operation's mandate are in prospect. | UN | وأذكر في الختام أن المجلس نظر كثيرا في هذا العام في طرق تعزيز المشاورات وتبادل المعلومات مع البلدان التي تسهم بقوات فيما يتعلق بعمليات حفظ السلم بما في ذلك تخطيطها وإدارتها وتنسيقها، خاصة عندما يكون متوقعا إجراء تمديدات وتوسيعات كبيرة في ولاية العملية. |
1. Expresses its intention to assess within six months the efficiency and effectiveness of its meetings with troop-contributing countries, with a view to the possibility of further improvement to the current system, including through the consideration of specific proposals of troop-contributing countries for new mechanisms; | UN | المتابعـــة 1 - يعبــر عن اعتزامه أن يقوم خلال ستة أشهر بتقييم كفاءة وفعالية اجتماعاته مع البلدان المساهمة بقوات، بغية إمكانية إدخال مزيد من التحسينات على النظام الحالي، وذلك بطرق تتضمن النظر في المقترحات المحددة التي تقدمها البلدان المساهمة بقوات لاستحداث آليات جديدة؛ |
We appreciate the measures taken so far by the Security Council with regard to informal consultations with troop-contributing countries in respect of peace-keeping matters. | UN | ونحن نقدر التـــدابير التي اتخذها مجلس اﻷمن حتى اﻵن بشــأن التشاور بطـــريقة غير رسمية مع البلدان المساهمة بقواتها حول مسائل حفظ السلام. |
Informal meetings are organized with troop-contributing countries at the request of the leadership of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, and relevant troop-contributing countries are updated on the latest developments in peacekeeping operations. | UN | وتُنظم اجتماعات غير رسمية مع البلدان المعنية المساهمة بقوات بطلب من رئاسة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وتُحاط البلدان المساهمة بقوات المعنية علما بآخر المستجدات في عمليات حفظ السلام. |