ويكيبيديا

    "with unctad and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الأونكتاد ومنظمة
        
    • مع الأونكتاد ومع
        
    • مع اﻷونكتاد وبرنامج
        
    • مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
        
    • الأونكتاد وبرنامج
        
    • لدى اﻷونكتاد
        
    UNIDO was also cooperating with UNCTAD and WTO in that regard. UN وتتعاون اليونيدو أيضاً مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في هذا الصدد.
    There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. UN وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية.
    22. OHCHR has increased its cooperation with UNCTAD and WTO. UN 22- وعززت المفوضية تعاونها مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    UNDP would fund implementation of the action plan and would follow its recommendations, in cooperation with UNCTAD and local partners. UN وقال إن البرنامج سيمول تنفيذ خطة العمل وسيتابع توصياتها، بالتعاون مع الأونكتاد ومع الشركاء المحليين.
    (c) Ad hoc expert groups and related preparatory work. Four meetings of the Secretary-General's Panel of High-level Personalities on African Development and assistance to the Panel, including the preparation of its reports and about 12 discussion papers on various subjects for consideration by the Panel; and one expert consultation meeting on South-South cooperation (in cooperation with UNCTAD and UNDP). UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - عقد أربعة اجتماعات لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى التابع لﻷمين العام المعني بالتنمية في أفريقيا، وتقديم المساعدة إلى الفريق، بما في ذلك إعداد تقاريره ونحو ١٢ ورقة مناقشة عن مختلف المواضيع لكي ينظر فيها الفريق؛ وعقد اجتماع للتشاور بين الخبراء بشأن التعاون بين الجنوب والجنوب )بالتعاون مع اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(.
    A project coordinator or technical adviser based in South Africa may also be appointed to liaise with UNCTAD and to manage day-to-day project activities there. UN وقد يعني كذلك إما منسق أو مستشار تقني يعمل في جنوب افريقيا ليتولى مسؤولية الاتصال مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وإدارة اﻷنشطة المتعلقة بالمشروع يوما بيوم في جنوب افريقيا.
    There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. UN وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية.
    There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. UN وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية.
    Referring to subprogramme 3 on economic development and global changes, his delegation called on the Commission to ensure close interaction with UNCTAD and WTO. UN وأشار إلى البرنامج الفرعي 3 المعني بالتنمية الاقتصادية والتغيرات العالمية، فأعرب عن مناشدة وفد بلده للجنة كي تكفل قيام عمل وثيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    In collaboration with UNCTAD and WTO, UNEP plans to conduct similar region-specific seminars in Africa, Asia and Latin America. UN وينوي برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعقد، بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، حلقات دراسية مماثلة، تتعلق كل واحدة منها بمنطقة إقليمية في آسيا وإفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    4. Particular attention was paid in 2009 to clarifying and defining the Centre's partnerships with UNCTAD and WTO. UN 4 - وأولي اهتمام خاص عام 2009 إلى توضيح شراكات مركز التجارة الدولية مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وتعريفها.
    Subsequently, the Office of the High Commissioner held consultations with UNCTAD and WTO and the report draws on materials and reports from these organizations. UN وأجرت المفوضية لاحقاً مشاورات مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ويستند هذا التقرير إلى مواد وتقارير لهاتين المنظمتين.
    ITC should pursue its efforts, in cooperation with UNCTAD and other international organizations. UN وبين أنه يجب على مركز التجارة الدولية أن يواصل جهوده بالتعاون مع الأونكتاد ومع منظمات دولية أخرى.
    The Centre should pursue its efforts, in cooperation with UNCTAD and other international organizations. UN وبين أنه يجب على مركز التجارة الدولية أن يواصل جهوده بالتعاون مع الأونكتاد ومع منظمات دولية أخرى.
    The Government would implement the IPR recommendations to meet the goals of social and economic development, and looked forward to working with UNCTAD and UNDP to improve the investment climate. UN وستنفذ الحكومة توصيات تقرير استعراض الاستثمار لتلبية أهداف التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وهي تتطلع إلى العمل مع الأونكتاد ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتحسين مناخ الاستثمار.
    (c) Ad hoc expert groups and related preparatory work. Four meetings of the Secretary-General's Panel of High-level Personalities on African Development and assistance to the Panel, including the preparation of its reports and about 12 discussion papers on various subjects for consideration by the Panel; and one expert consultation meeting on South-South cooperation (in cooperation with UNCTAD and UNDP). UN )ج( أفرقة الخبراء المخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة - عقد أربعة اجتماعات لفريق الشخصيات الرفيعة المستوى التابع لﻷمين العام المعني بالتنمية في أفريقيا، وتقديم المساعدة إلى الفريق، بما في ذلك إعداد تقاريره ونحو ١٢ ورقة مناقشة عن مختلف المواضيع لكي ينظر فيها الفريق؛ وعقد اجتماع للتشاور بين الخبراء بشأن التعاون بين الجنوب والجنوب )بالتعاون مع اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(.
    ECA is working with UNCTAD and its PICTA partners to build electronic commerce sites in selected African countries, through local chambers of commerce and investment promotion centres. UN وتعمل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية والجهات المتعاونة معها في نطاق الشراكة من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصال في أفريقيا ﻹنشاء مواقع تجارية إلكترونية في بلدان أفريقية مختارة، عن طريق الغرف التجارية ومراكز تشجيع الاستثمار.
    Similar cooperation/coordination arrangements are being worked out with UNCTAD and the International Labour Organization (ILO). UN ويجري وضع ترتيبات مشابهة للتعاون/التنسيق مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( ومنظمة العمل الدولية.
    The Trade Point Palestine Ramallah (TPPR) was established in 1999, with UNCTAD and UNDP support. UN 23- أُنشئت النقطة التجارية الفلسطينية في رام الله في عام 1999 بدعم من الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    TD/B/NGO/LIST/1 List of NGOs in status with UNCTAD and Addenda 1-3 UN TD/B/NGO/LIST/1 وAddenda 1-3 قائمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز لدى اﻷونكتاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد