ويكيبيديا

    "with unesco" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع اليونسكو
        
    • مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
        
    • مع منظمة اليونسكو
        
    • مع اليونيسكو
        
    • لدى اليونسكو
        
    • من اليونسكو
        
    • من منظمة اليونسكو
        
    • ومع اليونسكو
        
    • مع منظمة اﻷمم المتحدة
        
    Croatia has been active in promoting intercultural and interreligious dialogue in close cooperation with UNESCO and regional organizations. UN لقد نشطت كرواتيا في تشجيع الحوار بين الثقافات والأديان بالتعاون الوثيق مع اليونسكو وبعض المنظمات الإقليمية.
    It cooperated with UNESCO in DIVERSITAS, an international programme on biodiversity science. UN كما تعاون المجلس مع اليونسكو بشأن البرنامج الدولي لعلم التنوع البيولوجي.
    In this regard, Brazil had launched several initiatives with UNESCO, such as the publication of anti-racism educational tools for schools. UN وفي هذا الشأن، أطلقت البرازيل عدة مبادرات مع اليونسكو من قبيل نشر أدوات تعليمية لمكافحة العنصرية خاصةٍ بالمدارس.
    The committee was currently cooperating with UNESCO in organizing the Decade. UN وهذه اللجنة تتعاون الآن مع اليونسكو فيما يتعلق بتنظيم العقد.
    In cooperation with UNESCO, IAA organized two meetings in Paris on the problems of architectural education. UN وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة نظمت الأكاديمية الدولية للهندسة المعمارية اجتماعين في باريس بشأن مشاكل تعليم الهندسة المعمارية.
    The Department of Gender Studies has subsequently implemented activities in cooperation with UNESCO that will operate in 2005. UN وقد نفذ هذا القسم بعد ذلك أنشطة بالتعاون مع اليونسكو ليجري العمل بها في عام 2005.
    The Governing Council may also wish to consider requesting the Executive Director, in consultation with UNESCO, FAO and UNDP, to convene a first plenary meeting of the platform in order fully to operationalize it. UN وقد يرغب مجلس الإدارة أيضاً في النظر في أن يطلب من المدير التنفيذي أن يعمد، بالتشاور مع اليونسكو والفاو والبرنامج الإنمائي، إلى عقد اجتماع عام أوَّلي للمنبر من أجل تشغيله الكامل.
    with UNESCO and UNICEF, OHCHR started working on a joint publication on the right to education in the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which will be ready for publication in 2010. UN وبدأت المفوضية العمل، بالاشتراك مع اليونسكو واليونيسيف، في إعـداد منشور مشترك بشأن الحـق في التعليم المنصوص عليه في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقـة، وسيكون هذا المنشور جاهزا للإصدار في عام 2010.
    In order to avoid a recurrence of such acts, the Advisory Committee recommends that a comprehensive set of measures be developed in consultation with UNESCO. UN ولتجنب تكرار مثل هذه الأعمال، توصي اللجنة الاستشارية بوضع مجموعة شاملة من التدابير بالتشاور مع اليونسكو.
    We are certain that these goals can be effectively served in the outreach programme proposed by the Secretary-General in cooperation with UNESCO. UN ونحن على يقين أنه يمكن خدمة هذه الأهداف بفعالية في البرنامج التثقيفي المقترَح من جانب الأمين العام بالتعاون مع اليونسكو.
    We look forward to cooperating closely with UNESCO to translate the plan into concrete results. UN ونتطلع إلى التعاون بصورة وثيقة مع اليونسكو لترجمة الخطة إلى نتائج ملموسة.
    Both the Committee on Information and the Department of Public Information must continue to work with UNESCO in that regard. UN ويجب على كل من لجنة الإعلام وإدارة شؤون الإعلام مواصلة عملهما مع اليونسكو في هذا الصدد.
    Consequently, the University recommends that the Council's approach to genetic privacy be explored in consultation and coordination with UNESCO. UN لذلك توصي الجامعة باستكشاف النهج الذي يتبعه المجلس إزاء مسألة الخصوصية الجينية، بالتشاور والتنسيق مع اليونسكو.
    Of these, cooperation with UNESCO continues to be the most wide-ranging. UN ويظل تعاون المجلس الدولي مع اليونسكو يتميز بكونه التعاون الأوسع نطاقا.
    UNICEF will continue to collaborate with UNESCO to provide support to countries promoting locally based assessment services. UN وسوف تواصل اليونيسيف تعاونها مع اليونسكو لتقديم الدعم للبلدان في تعزيزها لخدمات التقييم المحلية.
    In cooperation with UNESCO and UNICEF, a schooling campaign for girls was launched in 10 provinces, including the Eastern and South-eastern Anatolian provinces, and then launched in the rest of the country. UN وبالتعاون مع اليونسكو واليونيسيف، استُهلت حملة لإلحاق الفتيات بالمدارس في عشر مقاطعات، من بينها منطقة الأناضول الشرقية ومنطقة جنوب شرق الأناضول، وبعد ذلك دُشنت الحملة في باقي أنحاء البلد.
    Contributions were also reported to national sectoral strategies such as on education in the Republic of the Congo, in partnership with UNESCO. UN كما أفادت التقارير بورود مساهمات للاستراتيجيات القطاعية الوطنية، من قبيل ما يتعلق بالتعليم في جمهورية الكونغو، وذلك بالمشاركة مع اليونسكو.
    He also referred to the Council's request in those resolutions that UNODC organize an expert group meeting in cooperation with UNESCO. UN وأشار أيضاً إلى طلب المجلس في هذين القرارين بأن ينظم المكتب اجتماعا لفريق من الخبراء بالتعاون مع اليونسكو.
    WEI is coordinated by OECD in cooperation with UNESCO. UN وتقوم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بتنسيق أنشطة البرنامج بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The national commission for UNESCO collaborates with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. UN وتتعاون اللجنة الوطنية لليونسكو مع منظمة اليونسكو في مجالات بناء المؤسسات والقدرات.
    This will be in collaboration with UNESCO. UN وستعقد هذه الحلقة بالتعاون مع اليونيسكو.
    Accredited with general consultative status with the Council and full consultative status with UNESCO and UNICEF, since its founding in 1970 WCRP has had a special relationship with the United Nations system. UN لما كان المؤتمر قد مُنح المركز الاستشاري العام لدى المجلس والمركز الاستشاري الكامل لدى اليونسكو واليونيسيف، فإنه يتمتع منذ تأسيسه في عام ٠٧٩١ بعلاقة خاصة مع منظومة اﻷمم المتحدة.
    32. Nearly 10,000 children benefited from the Palestinian Science Festival organized across Gaza and the West Bank with UNESCO support. UN 32 - واستفاد قرابة 000 10 طفل من مهرجان العلوم الفلسطيني الذي نُظّم في جميع أنحاء غزة والضفة الغربية بدعم من اليونسكو.
    We have held meetings with the World Trade Organization and raised concerns about media globalization and monopolies with UNESCO and the ILO. UN وقد عقدنا اجتماعات مع منظمة التجارة العالمية وعبَّـرنا عن القلق إزاء عولمة وسائط الإعلام والاحتكارات الإعلامية، أمام كل من منظمة اليونسكو ومنظمة العمل الدولية.
    Its cooperation with the Department of Peace-keeping Activities and the Department of Humanitarian Affairs in peace-keeping and with UNESCO in the regional media seminars was singled out as noteworthy by a number of speakers. UN وأبرز عدد من المتكلمين تعاون اﻹدارة مع إدارة عمليات حفظ السلام ومع إدارة الشؤون اﻹنسانية في مجال حفظ السلام ومع اليونسكو في الحلقات الدراسية اﻹعلامية المعقودة على الصعيد اﻹقليمي ووصفوا هذا التعاون بأنه رائع.
    Pursuant to this mandate, the University has collaborated with UNESCO in promoting the culture of peace. UN وعملا بهذه الولاية، تعاونت الجامعة مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في ترويج ثقافة السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد