ويكيبيديا

    "with unicef assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمساعدة اليونيسيف
        
    • بمساعدة من اليونيسيف
        
    Another survey conducted by the Ministry of Health, with UNICEF assistance, found that 90 per cent of health centres were operational and providing basic health care. UN وخلصت دراسة استقصائية أخرى أجرتها وزارة الصحة بمساعدة اليونيسيف إلى أن ٩٠ في المائة من المراكز الصحية جاهزة للعمل وتقدم الرعاية الصحية الأساسية.
    New comprehensive programmes are being established with UNICEF assistance to pursue Millennial targets in priority countries and ongoing programmes are being scaled up elsewhere. UN ويجري حاليا إعداد برامج جديدة شاملة بمساعدة اليونيسيف تهدف إلى مواصلة تحقيق أهداف الألفية في البلدان ذات الأولوية، وفي أماكن أخرى، يجري حاليا النهوض ببرامج جارية.
    Several countries are developing new policy guidance to improve maternal and child health care with UNICEF assistance. UN ويقوم العديد من البلدان بوضع توجيهات جديدة في مجال السياسات لتحسين الرعاية الصحية المقدمة للأم والطفل بمساعدة اليونيسيف.
    111. Campaigns were carried out with UNICEF assistance in the Central African Republic; Côte d'Ivoire, where 686,000 children were newly enrolled; Central African Republic, Solomon Islands, Sri Lanka and elsewhere. UN 111 - وجرت حملات بمساعدة من اليونيسيف في جزر سليمان، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وكوت ديفوار، حيث التحق مؤخرا 000 686 طفل في المدارس؛ وسري لانكا، بالإضافة إلى أماكن أخرى.
    A Federation Committee to prepare an initial report on implementation of the Convention on the Rights of the Child was created with UNICEF assistance, and a similar committee is planned in Republika Srpska. UN وأنشئت بمساعدة من اليونيسيف لجنة بالاتحاد ﻹعداد تقرير مبدئي عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، ومن المعتزم إنشاء لجنة مماثلة في جمهورية صربسكا.
    SWAps facilitated the expansion of innovative activities initiated with UNICEF assistance, including nutrition and safe motherhood in Bangladesh, community-based education initiatives and girls' education in Senegal and operational guidelines for supporting districts in Uganda. UN وقد سهلت النهج المتبعة على نطاق القطاعات توسيع نطاق الأنشطة الابتكارية التي بدأ تطبيقها بمساعدة اليونيسيف بما في ذلك التغذية والأمومة الآمنة في بنغلاديش والمبادرات التعليمية الأهلية وتعليم الفتيات في السنغال والمبادئ التوجيهية التنفيذية لدعم القطاعات في أوغندا.
    70. An estimated 3.1 million children in declared emergencies were reached in 2008 through specific interventions in education, with UNICEF assistance. UN 70 - استفاد ما يقدر بنحو 3.1 ملايين طفل في حالات طوارئ معلنة من خدمات قدمت في عام 2008 من خلال أنشطة محددة في مجال التعليم، تمت بمساعدة اليونيسيف.
    The PPTCT Plus initiative, led by Columbia University and which operated with UNICEF assistance in eight countries during 2003, is designed to achieve this synergy. UN وقد وضعت مبادرة منع انتقال الإصابة بالفيروس من الوالد إلى الطفل (الممتازة) التي تقودها جامعة كولومبيا ويتم تنفيذها بمساعدة اليونيسيف في ثمانية بلدان في عام 2003 لتحقيق هذا التآزر.
    The Child Labour (Prohibition and Control) Act 1999 was being implemented, as was the mandatory education programme, with free schooling up to secondary level. Special schools had been set up to address the needs of disabled children, and immunization, polio and child health-care programmes had been launched with UNICEF assistance. UN ويجري تنفيذ قانون تشغيل الطفل (الحظر والرقابة) لعام 1999، كما يجري تنفيذ برنامج التعليم الإلزامي بالمجان حتى المستوى الثانوي، وتم إنشاء مدارس خاصة لمعالجة احتياجات الأطفال المعوقين، وتم إطلاق برامج للتحصين وشلل الأطفال ورعاية صحة الطفل بمساعدة اليونيسيف.
    Youth centres providing information and peer-to-peer counselling on HIV/AIDS were established and supported with UNICEF assistance in many countries, including Burundi, the Occupied Palestinian Territory, the Russian Federation and Uganda, where 34 youth information centres, established over the last five years, are raising awareness on HIV/AIDS, sexually transmitted infections and drug-use prevention. UN وأُنشئت مراكز للشباب تقدم معلومات ومشورة بين الأقران بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وقُدم لها الدعم، بمساعدة من اليونيسيف في بلدان عديدة، منها الاتحاد الروسي وأوغندا وبوروندي والأرض الفلسطينية المحتلة، حيث يعمل 34 مركزا إعلاميا للشباب أنشئ على امتداد السنوات الخمس الماضية على التوعية بكيفية الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا ومن تعاطي المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد