ويكيبيديا

    "with unmil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • مع البعثة
        
    • في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • مع بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا
        
    • الأمم المتحدة في ليبريا في
        
    • التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • مع ليبريا
        
    Two joint border meetings at the Ivorian western border with Liberia were conducted with UNMIL. UN عقد اجتماعان مشتركان على الحدود الغربية الإيفوارية مع ليبريا بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    1st AFL battalion conducts company level exercises with UNMIL UN الكتيبة الأولى للقوات المسلحة الليبرية تجري تدريبات على مستوى السرية مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    1st AFL battalion conducts battalion level training exercises with UNMIL UN الكتيبة الأولى للقوات المسلحة الليبرية تجري عمليات تدريب مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    operationalb level exercises with UNMIL 1st AFL battalion conducts company level UN أول كتيبة للقوات المسلحة الليبرية تقوم بتدريبات على مستوى السريّة مع البعثة
    The new army is expected to scale up joint training with UNMIL in the coming year. UN ومن المتوقع أن يزيد الجيش الجديد التدريب المشترك مع البعثة في السنة القادمة.
    2nd AFL battalion conducts company level exercises with UNMIL UN الكتيبة الثانية للقوات المسلحة الليبرية تجري تدريبات على مستوى السرية بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    2nd AFL battalion conducts battalion level training exercises with UNMIL UN الكتيبة الثانية للقوات المسلحة الليبرية تجري عمليات تدريب بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Combat support and combat service support troops conduct integration training with UNMIL UN قوات الدعم القتالي والدعم الخدمي للقتال تجري تدريباً من أجل التكامل بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Contingent report of sexual exploitation by a peacekeeper formerly deployed with UNMIL UN تقرير وحدة عن استغلال جنسي من جانب فرد من حفظة السلام كان يعمل سابقا مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    :: Cooperation with town chiefs is also essential; they should be sensitized to recruitment dangers and encouraged to cooperate with UNMIL and the national authorities on this subject. UN فينبغي توعيتهم بمخاطر التجنيد وتشجيعهم على التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والسلطات الوطنية بشأن هذا الموضوع.
    The Committee was informed during deliberations with UNMIL that no Headquarters policy had been formulated in this respect. UN وقد أعلمت اللجنة خلال المناقشات التي أجريت مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن المقر لم يحدد أي سياسة تتبع في هذا الشأن.
    Investigation report on corruption by a local vendor that solicited business with UNMIL UN تقرير تحقيق عن فساد من جانب بائع محلي كان يسعى إلى إبرام صفقات تجارية مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Teleconference held with UNMIL UN مؤتمر تداول عن بُعد مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Cost-sharing arrangement on a 50-50 basis with UNMIL with respect to three armed helicopters UN ترتيب تقاسم التكاليف على أساس المناصفة مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في ما يتعلق بثلاث طائرات هليكوبتر مسلحة
    The One Programme has been developed in full collaboration with UNMIL and incorporates key focus areas related to the Mission's mandate and core benchmarks, such as security and peace consolidation. UN وقد وضع البرنامج الواحد بتعاون تام مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ويشمل مجالات تركيز رئيسية تتعلق بولاية البعثة ونقاط مرجعية أساسية مثل توطيد الأمن والسلم.
    Inter-mission border meetings were conducted with UNMIL to monitor possible cross-border transfer of weapons and movement of armed groups UN اجتماعا بين البعثات عقدت مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على الحدود بين البلدين لمراقبة النقل المحتمل للأسلحة عبرها وتحركات الجماعات المسلحة
    The administrative component is also conducting joint planning with UNMIL for security arrangements for the Special Court for Sierra Leone. UN ويقوم العنصر الإداري أيضا بالتخطيط المشترك مع البعثة للترتيبات الأمنية المتعلقة بالمحكمة الخاصة لسيراليون.
    The Committee expects that the Department of Peacekeeping Operations, in collaboration with UNMIL, will develop appropriate preventative administrative measures. UN وتتوقع اللجنة أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بوضع تدابير إدارية وقائية مناسبة، بالتعاون مع البعثة.
    There was neither consultation nor coordination with UNMIL on the arrangements for the visit. UN ولم يكن ثمة تشاور ولا تنسيق مع البعثة بشأن ترتيبات الزيارة.
    The Armed Forces of Liberia completes its annual training plan, including planned joint training with UNMIL. UN إكمال القوات المسلحة الليبرية تنفيذ خطتها التدريبية السنوية، بما في ذلك التدريب المشترك المقرر إجراؤه مع البعثة.
    Investigation of sexual exploitation by two UNPOL officers formerly deployed with UNMIL UN التحقيق في استغلال جنسي من جانب اثنين من ضباط شرطة الأمم المتحدة السابقين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Review of arrangements to provide joint evacuation with UNMIL and UNIOSIL was ongoing as at 30 June 2008 UN وحتى 30 حزيران/ يونيه 2008، كان استعراض الترتيبات جاريا لتوفير الإجلاء المشترك مع بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    UNIOSIL has also continued to cooperate and exchange information with UNMIL, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, the United Nations Office for West Africa, the Special Court for Sierra Leone and the Mongolian Guard Force of UNMIL on security-related issues. UN وواصل المكتب أيضا التعاون وتبادل المعلومات مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، والمحكمة الخاصة لسيراليون، وقوة الحرس المنغولية التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بشأن القضايا المتصلة بالأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد