ويكيبيديا

    "with unmiss" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع البعثة
        
    • مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
        
    • بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
        
    • جانب بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
        
    He also noted the public statement by the Minister for Foreign Affairs of South Sudan, in which he expressed the commitment of the Government to improve relations with UNMISS. UN وأشار أيضا إلى البيان العام الذي أدلى به وزير خارجية جنوب السودان حيث أعرب عن التزام الحكومة بتحسين العلاقات مع البعثة.
    The Government undertook to examine a detailed list of specific violations and hold further discussions with UNMISS on how to sensitize all personnel of the Government security agencies to the terms of the status-of-forces agreement in order to curb the incidence of violations. UN وتعهدت الحكومة بالنظر في قائمة مفصلة بالانتهاكات وإجراء المزيد من المناقشات مع البعثة بشأن كيفية توعية جميع أفراد هيئات الأمن الحكومية بأحكام الاتفاق للحد من وقوع الانتهاكات.
    In meetings with UNMISS, he reaffirmed his support for the disarmament process and acknowledged its initial positive impact, but suggested that tackling the threat posed by the Yau Yau militia should take precedence, after which disarmament could resume. UN وأكد مجددا في اجتماعاته مع البعثة دعمه لعملية نزع السلاح وأقر بأثرها الإيجابي المبدئي، لكنه اقترح منح الأولوية لمواجهة تهديدات ميليشيات ياو ياو، يمكن بعدها استئناف عملية نزع الأسلحة.
    He affirmed that UNICEF would partner with UNMISS and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and align its programmes to strengthen national leadership. UN وأكد أن اليونيسيف ستقيم شراكة مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وستوائم برامجها من أجل تعزيز القيادة الوطنية.
    He affirmed that UNICEF would partner with UNMISS and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, and align its programmes to strengthen national leadership. UN وأكد أن اليونيسيف ستقيم شراكة مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وستوائم برامجها من أجل تعزيز القيادة الوطنية.
    The mission will continue to work with UNMISS in the sharing of aircraft, when and as necessary. UN وستستمر القوة الأمنية المؤقتة في التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان من خلال تقاسم الطائرات معها عند الاقتضاء.
    65. On several occasions, senior-level government officials, including the President during his Easter message and in subsequent public statements, expressed their commitment to improving relations with UNMISS. UN ٦5 - في مناسبات عدة، أعرب مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى، بمن فيهم الرئيس في رسالة عيد الفصح، وفي بيانات عامة لاحقة، عن التزامهم بتحسين العلاقات مع البعثة.
    On 6 November, the Sudan People's Liberation Army committed to introducing punitive measures, developed in collaboration with UNMISS, against Sudan People's Liberation Army officers who recruit children or occupy schools. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، التزم الجيش الشعبي لتحرير السودان بسن تدابير عقابية وُضعت بالتعاون مع البعثة ضد ضباط الجيش الشعبي الذين يجندون الأطفال أو يحتلون المدارس.
    Some Council members expressed concern over restrictions on operations and threats to the security of the United Nations and humanitarian personnel and stressed the need for the Government of South Sudan to strictly adhere to the status-of-forces agreement with UNMISS. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء القيود المفروضة على العمليات والتهديدات لأمن الأمم المتحدة والعاملين في المجال الإنساني، وشددوا على ضرورة التزام حكومة جنوب السودان التزاما صارما باتفاق مركز القوات المبرم مع البعثة.
    80. I note the expressed commitment of the Government and the leadership of the SPLM/A in Opposition to work in partnership with UNMISS, the United Nations country team and humanitarian partners to allow full freedom of movement and humanitarian access. UN 80 - وأشير إلى أن الحكومة وقيادة الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان تعهدتا بالعمل مع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري وشركاء العمل الإنساني في إطار شراكة تهدف إلى ضمان حرية تحرك هذه الجهات وتسهيل وصولها إلى الأماكن المحتاجة إلى المساعدات الإنسانية.
    Since the onset of the crisis in December 2013, the United Nations country team and the humanitarian country team have also worked closely with UNMISS in strategic planning processes, including on the implementation of the Mission's four new mandate components and the development of coordinated workplans for common priority areas. F. Results-based-budgeting frameworks UN ومنذ بداية الأزمة في كانون الأول/ديسمبر 2013، عمل فريق الأمم المتحدة القطري والفريق القطري الإنساني أيضا بشكل وثيق مع البعثة في عمليات التخطيط الاستراتيجي، بما في ذلك تنفيذ العناصر الأربعة الواردة في الولاية الجديدة التي أنيطت بالبعثة، ووضع خطط عمل منسقة للمجالات ذات الأولوية المشتركة.
    47. The National Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, in collaboration with UNMISS and the United Nations Children's Fund (UNICEF), facilitated the release and family reunification of 61 boys from Sudan People's Liberation Army barracks in Mapel, Western Bahr el Ghazal State, and Pakur in Unity State. UN 47 - قامت المفوضية القومية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بالتعاون مع البعثة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، بتيسير تسريح 61 صبيا ولم شملهم مع أسرهم، وذلك من ثكنات الجيش الشعبي لتحرير السودان في مابيل، بولاية غرب بحر الغزال، وباكور، بولاية الوحدة.
    UNMISS and United Nations agencies worked together to provide security and humanitarian services to internally displaced persons in UNMISS protection of civilians sites, while in areas at high risk of conflict United Nations humanitarian agencies colocated personnel and supplies with UNMISS to ensure their security. UN وعملت البعثة مع وكالات الأمم المتحدة من أجل توفير الخدمات الأمنية والإنسانية للمشردين داخليا في مواقع حماية المدنيين التابعة للبعثة، بينما قامت وكالات الأمم المتحدة العاملة في مجال الإغاثة الإنسانية في المناطق المعرضة بشدة لمخاطر النزاع بوضع موظفيها وإمداداتها في مواقع مشتركة مع البعثة بغية ضمان أمنها.
    He stated that UNDP was working closely with UNMISS and United Nations organizations focusing on their comparative advantages in order to address gaps and overlaps. UN وذكر أن البرنامج الإنمائي يعمل بصورة وثيقة مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومؤسسات الأمم المتحدة مركزا على مزاياها النسبية بغية معالجة الثغرات والتداخلات.
    Together with UNMISS, it also consulted with the Government on its declared intention to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN كما قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بالتشاور مع الحكومة بشأن نيتها المعلنة على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Council strongly urges the Government of the Republic of South Sudan and all other parties on the ground to fully cooperate with UNMISS in the implementation of its protection mandate. UN ويحث المجلس بقوة حكومة جمهورية جنوب السودان وجميع الأطراف الأخرى الموجودة في الميدان على أن تتعاون تعاونا تاما مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في تنفيذ ولاية الحماية المنوطة بها.
    He stated that UNDP was working closely with UNMISS and United Nations organizations focusing on their comparative advantages in order to address gaps and overlaps. UN وذكر أن البرنامج الإنمائي يعمل بصورة وثيقة مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومؤسسات الأمم المتحدة مركزا على مزاياها النسبية بغية معالجة الثغرات والتداخلات.
    The operations management team has worked closely with UNMISS on issues related to the status-of-forces agreement, clearance procedures for items delayed in customs, and staffing issues, such as payment in United States dollars for national staff. UN وتعاون فريق إدارة العمليات بصورة وثيقة مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بشأن المسائل المتصلة باتفاق مركز القوات، وإجراءات التخليص على أصناف متأخرة في الجمارك، ومسائل التوظيف من قبيل دفع مرتبات الموظفين الوطنيين بدولارات الولايات المتحدة.
    41. UNISFA will continue to collaborate with UNAMID in the establishment and operation of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism site in Buram and, to a lesser extent, with UNMISS in Gok Machar and Malakal. UN 41 - وستواصل القوة الأمنية المؤقتة تعاونها مع العملية المختلطة من أجل إنشاء موقع الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في بورام وتشغيله، وستتعاون في نطاق أضيق مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للغرض نفسه في قوك مَشار ومَلَكال.
    45. During 2013/14, the mission signed a memorandum of understanding with UNAMID for the construction of the Joint Mechanism camp in Buram and collaborated with UNMISS on the construction of the Joint Mechanism camp in Malakal. UN 45 - وخلال الفترة 2013/2014، وقعت البعثة مذكرةَ تفاهم مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور من أجل بناء معسكر الآلية المشتركة في البُرام، وتعاونت مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في تشييد معسكر الآلية المشتركة في ملَكال.
    As part of efforts to improve efficiencies across the United Nations system, United Nations agencies, funds and programmes are establishing common premises with UNMISS at the field level. UN وفي إطار الجهود الرامية إلى تحسين الكفاءات على نطاق منظومة الأمم المتحدة تقوم وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بإنشاء أماكن عمل مشتركة مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان على الصعيد الميداني.
    Provision of advice to 3 meetings of the Inter-Mission Coordination Mechanism on Migration, attended along with UNMISS and UNAMID, to facilitate organized and systematic annual migration UN إسداء المشورة إلى 3 اجتماعات لآلية التنسيق المشتركة بين البعثات المعنية بالهجرة، التي تجري المشاركة فيها إلى جانب بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، لتيسير الهجرة السنوية بصورة منظمة ومنهجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد