ويكيبيديا

    "with viet nam" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع فييت نام
        
    • ومع فييت نام
        
    A one-day visit to displaced ethnic Vietnamese persons at Chrey Thom, on the border with Viet Nam, was organized during his mission. UN وتم، أثناء البعثة، تنظيم زيارة استغرقت يوما واحدا للمشردين من أصل فييتنامي في تشري ثوم، على الحدود مع فييت نام.
    China will continue its efforts to communicate with Viet Nam with a view to addressing the current situation in an appropriate manner. UN وستواصل الصين بذل جهودها للتواصل مع فييت نام بهدف معالجة الحالة الراهنة بطريقة مناسبة.
    Viet Nam requests that China respect this historical fact and seriously engage in negotiations with Viet Nam in respect of the Hoang Sa Archipelago. UN وتطلب فييت نام أن تحترم الصين هذه الواقعة التاريخية وتنخرط بجدية في مفاوضات مع فييت نام بشأن أرخبيل هوانغ سا.
    The United States has re-established diplomatic relations with Viet Nam. UN وإن الولايات المتحدة أعادت من جديد علاقاتها الدبلوماسية مع فييت نام.
    Visit to displaced ethnic Vietnamese at Chrey Thom, on the border with Viet Nam UN زيارة المشردين من أصل فييتنامي في شري توم على الحدود مع فييت نام
    A similar agreement was also signed with Viet Nam in 1995. UN وتم توقيع اتفاق مماثل مع فييت نام في ١٩٩٥.
    4. China has maintained contact with Viet Nam since the incident took place, and the two countries have had smooth channels of communication. UN 4 - وقد ظلت الصين على اتصال مع فييت نام منذ وقوع الحادث، وظلت قنوات الاتصال مفتوحة بين البلدين.
    Despite all this, China has kept in mind the larger interests of bilateral relations and peace and stability in the South China Sea, and will maintain communication with Viet Nam. UN وعلى الرغم من كل ذلك، ما فتئت الصين تضع في اعتبارها المصلحة العليا المتمثلة في العلاقات الثنائية والسلام والاستقرار في بحر الصين الجنوبي، وستحافظ على تواصلها مع فييت نام.
    The Lao People's Democratic Republic has enacted treaties covering extradition matters with Viet Nam, China, Thailand, Cambodia and the Democratic People's Republic of Korea. UN وقد أبرمت جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية معاهدات تشمل مسائل تسليم المجرمين مع فييت نام والصين وتايلند وكمبوديا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    Preferential trade agreements with Viet Nam since 2010 have facilitated the provision of much of the island's annual rice needs, with Brazil and Argentina also emerging as alternative suppliers more recently. Oilseeds UN وقد يسرت اتفاقات المعاملة التجارية التفضيلية المبرمة مع فييت نام عام 2010 تغطية معظم الاحتياجات السنوية للجزيرة من الأرز، مع ظهور البرازيل والأرجنتين كموردين بديلين في الآونة الأخيرة.
    :: Negotiation and conclusion with Viet Nam of the Treaty on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters between China and Viet Nam, head of the Chinese Delegation UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع فييت نام والتي تمخضت عن إبرام معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والتجارية بين الصين وفييت نام
    36. Cambodia's relations with Viet Nam eventually led to the overthrow of the regime. UN ٣٦ - أدت علاقات كمبوديا مع فييت نام في نهاية المطاف إلى اﻹطاحة بالنظام.
    In recent years, in addition to the approximately 15 countries or groups of countries with which it organizes regular meetings, it has established ties with Viet Nam, Lebanon, India and Taiwan Province of China. UN وفي السنوات اﻷخيرة أقامت صلات مع فييت نام ولبنان والهند وتايوان في الصين، باﻹضافة إلى الخمسة عشر بلدا أو مجموعة من البلدان التي تنظم معها اجتماعات منتظمة.
    In order to strengthen cooperation with Viet Nam and to assess the religious situation on the spot, the Special Rapporteur reiterates his request to visit the country. UN ويكرر المقرر الخاص طلب القيام بزيارة للبلد بهدف تعزيز كافة إمكانيات التعاون مع فييت نام وللاطلاع على الوضع الديني على عين المكان.
    Negotiation and conclusion with Viet Nam of the Treaty on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters between China and Viet Nam, head of the Chinese delegation. UN رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع فييت نام لإبرام معاهدة بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وفييت نام.
    The State party continues to consider the author a Vietnamese citizen, and conducts discussions with Viet Nam about the author's return on that basis. UN وما انفكت الدولة الطرف تعتبر صاحب البلاغ مواطناً فييتنامياً وهي تجري على هذا الأساس مناقشات مع فييت نام بشأن عودته إليها.
    An agreement to undertake exchange of information about narcotic drug control has been signed recently with Viet Nam, and proposals to enter into similar agreements have also been made to Malaysia and the Russian Federation. UN وتم مؤخرا توقيع اتفاق مع فييت نام بشأن تبادل المعلومات عن مكافحة المخدرات وقدمت الحكومة إلى ماليزيا والاتحاد الروسي مقترحات للدخول معهما في اتفاقات مماثلة.
    Extensive, year-long demining operations had been successfully completed in the Guangxi Zhuang Autonomous Region and in Yunnan province, both of which shared borders with Viet Nam. UN وتمت بنجاح عمليات واسعة النطاق على امتداد السنة لإزالة الألغام في إقليم غوانشي زوانغ المحكوم ذاتيا ومقاطعة يونّان، وكلاهما له حدود مشتركة مع فييت نام.
    Head, Chinese delegation, negotiation and conclusion with Viet Nam of the Treaty on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters between China and Viet Nam UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع فييت نام بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وفييت نام وإبرامها
    Negotiation and conclusion with Viet Nam of the Treaty on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters between China and Viet Nam, head of the Chinese delegation UN إجراء مفاوضات مع فييت نام بشأن المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وفييت نام وإبرامها، رئيسة الوفد الصيني.
    53. In Asia, Cambodia had been engaged in negotiations with Thailand regarding undocumented labour migrants and with Viet Nam regarding the undocumented immigration of Vietnamese nationals. UN ٥٣ - وفي آسيــا، تجــري كمبوديــا مفاوضات مع تايلند بشأن العمال المهاجرين غير المسجلين ومع فييت نام بشأن هجرة المواطنين الفييتناميين غير المسجلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد