ويكيبيديا

    "with yemen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع اليمن
        
    Now, are we gonna go to war with Yemen over it? Open Subtitles الأن, هل سندخل حرب مع اليمن على الرغم من ذلك؟
    Two DMFAS projects were also signed last year, one with Jordan and the other with Yemen. UN وتم في العام الماضي أيضا التوقيع على مشروعين ﻹدارة الديون أحدهما مع اﻷردن واﻵخر مع اليمن.
    Morocco has since shared insights from its own process with others, including most recently with Yemen. UN وتبادل المغرب إثر ذلك الآراء المستخلصة من تجربته الخاصة مع أطراف أخرى، بما في ذلك مع اليمن مؤخراً.
    Everyone on this call wants the State Department's deal with Yemen to succeed. Open Subtitles كل شخص هنا يريد لصفقة وزارة الخارجية مع اليمن بأن تنجح
    Adhering to that principle, Eritrea had fully complied with the arbitration awards rendered in its boundary disputes with Yemen and Ethiopia. UN وأضاف أن إريتريا، بتمسكها بذلك المبدأ، امتثلت امتثالا تاما لقرارات التحكيم الصادرة بشأن نزاعاتها الحدودية مع اليمن وإثيوبيا.
    The Claimant asserts that some of the emergency hotlines are still in operation and are used to connect villages along the border with Yemen. UN وتؤكد الجهة المطالبة أن بعض خطوط الاتصال الهاتفي المباشر في حالات الطوارئ ما زالت عاملة وتستخدم لربط القرى على طول الحدود مع اليمن.
    Mutual assistance restricted to the implementation of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 is offered to States that are not parties with Yemen to any counter-terrorism convention. UN أما بالنسبة للدول التي ليست أطرافا مع اليمن في أي اتفاقية تتعلق بالإرهاب فيتم تقديم المساعدة المتبادلة تقييدا بتنفيذ قرار مجلس الأمن رقم 1373 الصادر في 28/9/2001م.
    - 1 agreement has been initialled, with Yemen; UN - تم التوقيع بالأحرف الأولى على اتفاقية مع اليمن.
    Last time I checked, Langley, we're not at war with Yemen. Open Subtitles - اخر مرة تحققت لم نكن في حرب مع اليمن
    The Ministry of PTT (Southern Region) comprises a central headquarters and three districts bordering Saudi Arabia's southern border with Yemen. UN 271- تشمل وزارة البريد والبرق والهاتف (المنطقة الجنوبية) مقراً مركزياً وثلاثة أقاليم متاخمة للحدود الجنوبية للمملكة العربية السعودية مع اليمن.
    The Claimant seeks compensation for the cost of installing an emergency communications network " for use by the Army " in the Jizan province close to the border with Yemen. UN 287- تلتمس الجهة المطالبة التعويض عن تكلفة إقامة شبكة اتصالات في حالات الطوارئ " ليستخدمها الجيش " في إقليم جيزان بالقرب من الحدود مع اليمن.
    26. In 1995, Eritrea was dragged into minor skirmishes with Yemen when the latter not only laid new claims on but also put settlements in the Hanish Islands. UN 26 - وفي عام 1995، استُدرجت إريتريا إلى الدخول في مناوشات محدودة النطاق مع اليمن لـمّا قام هذا الأخير ليس فحسب بطرح مزاعم جديدة يدعي فيها سيادته على جزر حنيش، بل أيضا بإقامة مستوطنات فيها.
    One action plan to end the recruitment and use of children was signed with Yemen, and plans were implemented in seven countries: Afghanistan, the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, Myanmar, the Philippines, Somalia and South Sudan. UN ووُقّعت مع اليمن خطة عمل ترمي إلى وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم، ونُفذت خطط بهذا الشأن في سبعة بلدان، وهي: أفغانستان وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان والصومال والفلبين وميانمار.
    She updated the Council on the discussions and activities of the Committee since the adoption of resolution 2140 (2014) on 26 February, including the appointment of the Panel of Experts on Yemen and the Committee meeting with Yemen and the Gulf Cooperation Council. UN وأطلعت الرئيسة المجلس على آخر مستجدات مناقشات اللجنة وأنشطتها منذ اتخاذ القرار 2140 (2014) في 26 شباط/فبراير، بما في ذلك تعيين فريق الخبراء المعني باليمن، واجتماع اللجنة مع اليمن ومجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    [40] Exploitation of Al-Shabaab’s Ethiopian “Bole Rwanda cell” e-mail accounts and financial records by the Monitoring Group reveals the cell’s contacts with Yemen and an operational tier linked to Yemen described by multiple independent sources as an Al-Qaida affiliate. UN ([40]) تكشف حسابات البريد الإلكتروني والسجلات المالية الخاصة بما يسمى ”خلية بوليه رواندا“ الإثيوبية التابعة لحركة الشباب التي استخدمها فريق الرصد أن مصادر مستقلة متعددة وصفت عناصر اتصال الخلية مع اليمن بالإضافة إلى فرع عملياتي مرتبط باليمن بأنها جهات منتسبة لتنظيم القاعدة.
    8. Mr. Köhler (Observer for the European Union) said that the European Union welcomed the action plans concluded with the Democratic Republic of the Congo and Somalia, the action plan developed with Yemen and the partnership agreement signed with the African Union, which it stood ready to support. UN 8 - السيد كوهلر (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بخطتي العمل المبرمتين مع جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال، وخطة العمل المبرمة مع اليمن واتفاق الشراكة الموقع مع الاتحاد الافريقي، وأعرب عن استعداد الاتحاد الاوروبي لتقديم الدعم.
    Yemen is also considered a base for Al-Qaida in the Arabian Peninsula (AQAP) and Saudi Arabia was reportedly trying to secure its borders against possible infiltrations and attacks through the construction of a 1,800 km border fence to bolster security at its frontiers with Yemen. UN كما أن اليمن يعتبر قاعدة لتنظيم القاعدة في شبه الجزيرة العربية، وأفادت التقارير أن المملكة العربية السعودية تحاول تأمين حدودها للحيلولة دون عمليات التسلل والهجمات المحتملة على أراضيها، وذلك ببناء حاجز حدودي يبلغ طوله ألف وثمانمائة كيلومتر لتعزيز الأمن على حدودها مع اليمن(14).
    In 1990 it merged with Yemen) UN واتحدت مع اليمن في عام ١٩٩٠(
    What is your problem with Yemen? Open Subtitles ما أمرك مع (اليمن)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد