ويكيبيديا

    "with your head" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برأسك
        
    • بعقلك
        
    • مع رأسك
        
    • برأسكِ
        
    • ورأسك
        
    • برأس
        
    • و رأسك
        
    • مع عقلك
        
    He says fighting is not something you do with your head, it's something you do with your heart. Open Subtitles يقول إن القتال ليس شيئاً تفعله برأسك إنه شيء تفعله بقلبك
    This is exactly what cops do. He's messing with your head. Open Subtitles .هذا بالضبط ما تفعله رجال الشرطة .إنه يعبث برأسك
    Maybe working in that house has messed with your head a bit, but people can't get away with killing each other. Open Subtitles ربما العمل في ذلك المنزل قد عبث بعقلك قليلاً لكن الناس لا يمكنهم الإفلات من جرائم قتل بعضهم البعض
    Cody, you can't let that guy mess with your head. Open Subtitles لا يمكنك ان تدع هذا الرجل يعبث بعقلك يا كودي
    When you're in love, you don't always think with your head. Open Subtitles عندما كنت في الحب، كنت لا نفكر دائما مع رأسك.
    Witches were probably just messing with your head, trying to teach you a lesson. Open Subtitles فربّما الساحرات كُنَّ يعبثن برأسكِ ليعلّمنّكِ درسًا.
    Don't want to end up on YouTube with your head chopped off, do you? Open Subtitles لاتريد أن ينتهي بك المطاف على يوتيوب ورأسك مقطوعة، أليس كذلك ؟
    I'll return with your head and show them all why I've always been the true queen. Open Subtitles أنا سأعود برأسك ويشوّفهم كلّ التي أنا كنت دائما الملكة الحقيقية.
    You with your head stuck in the sand. And me... Just a chip off the old block. Open Subtitles انت برأسك مدفون في الرمال هذه الايام انتهت , بني
    Probably the magnetic stuff from the dome playing with your head. It messed me up. Open Subtitles محتمل أن تكون النواتج المغناطيسية للقبة قد عبثت برأسك
    - He might have been a bastard, but that stuff can still mess with your head. Open Subtitles ممكن انه كان لعين لكن هذه الامور تعبث برأسك
    They're trying to trick you, mess with your head. You ignore them. Open Subtitles انهم يحاولون خداعك , يعبثون برأسك , تجاهلهم
    The stress and the drugs, all of it, it messes with your head. Open Subtitles الإجهَاد و المُخدرات، كل ذلك، يبعَث بعقلك.
    She's gonna mess with your head for a while. Open Subtitles سوف تعبث بعقلك لفترة من الزمن النساء تفعلن هذا
    You shouldn't let these girls mess with your head. Open Subtitles لا يجوز لك أن تسمح لأولئك الفتيات بالعبث بعقلك
    But when your time comes, you must lead with your head, not with your heart. Open Subtitles ولكن عندما يحين وقتك، يجب أن تحكم بعقلك لا بقلبك.
    Hullen feel no connections, but they love to mess with your head. Open Subtitles هولن يشعر أي اتصالات، ولكنهم يحبون الفوضى مع رأسك.
    Must've been pretty scary having them play with your head like that. Open Subtitles مست 'كان مخيفا جدا وجود لهم اللعب مع رأسك من هذا القبيل.
    I'm gonna grab you by the ankles and swab the deck with your head. Open Subtitles أنا ستعمل انتزاع لك من الكاحلين ومسحة سطح السفينة مع رأسك.
    He talks a bunch of shit, he's messing with your head. Open Subtitles ،إنه يتحدث إلى حفنة حمقى .لقد تلاعب برأسكِ
    Yeah, sometimes, I guess, especially If they know it'll mess with your head. Open Subtitles نعم, بعضالأحيان,أظنذلك, خاصة ان كانوا يعرفون أن هذا سيعبث برأسكِ
    But it will be hard to squash the rumors with your head in the sand. Open Subtitles لكن الأمر سيكون صعبًا لسحق الشائعات ورأسك بالرمل
    I need you to promise me that from now on you're gonna live your life with your head up and know that you deserve happiness every single day. Open Subtitles يجب أن تعديني أنه من الآن فصاعدا ستعيشين حياتك برأس مرفوع وتعرفين أنك تستحقين السعادة في كل يوم
    It's hard to admire the landscape with your head in a bucket. Open Subtitles من الصعب ان نعجب بالمشهد و رأسك بالدلو
    - You're wandering around with your head in self-generated clouds of hot air, until someone says to you, Open Subtitles مع عقلك في سحابات ذاتية من الهواء الساخن حتى يقول لك شخص ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد