Provision is made for mission subsistence allowance for 321 international staff based on the withdrawal schedule shown in annex VI and on the rates indicated in annex II, and as detailed in annex XII. | UN | يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة اللازم ﻟ ٣٢١ موظفا دوليا، استنادا الى جدول الانسحاب المبين في المرفق السادس وعلى أساس المعدلات المبينة في المرفق الثاني، وعلى النحو المفصل في المرفق الثاني عشر. |
Provision is made for United Nations volunteers as per the withdrawal schedule provided in annex VI at a monthly cost of $4,200 per volunteer. | UN | يرصد اعتماد لمتطوعي اﻷمم المتحدة حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس بكلفة شهرية قدرها ٢٠٠ ٤ دولار لكل متطوع. |
Annex III shows the projected withdrawal schedule for civilian personnel and the table below indicates the projected phasing-out of military contingents: | UN | ويبين المرفق الثالث جدول الانسحاب المرتقب للموظفين المدنيين، بينما يبين الجدول أدناه الانسحاب التدريجي المرتقب للوحدات العسكرية: |
withdrawal schedule of military personnel, 9 March to 19 April 1996 | UN | جدول انسحاب اﻷفراد العسكريين، ٩ آذار/مارس الى ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٦ |
Owing to adjustments to the troop withdrawal schedule, the actual troop strength in the reporting period totalled 574,500 person/days, all ranks, and exceeded the projected strength by 13,149 person/days. | UN | ونظرا ﻹجراء تعديلات في جدول انسحاب القوات فإن مجموع قوام القوات في الفترة المشمولة بالتقرير بلغ ٥٠٠ ٥٧٤ شخص يوم، من جميع الرتب. وتجاوز القوام المسقط بمقدار ١٤٩ ١٣ شخص يوم. |
The numbers of international and local staff will be gradually reduced throughout the period as per the withdrawal schedule shown in annex IX. | UN | وستخفض أعداد الموظفين الدوليين والمحليين خلال الفترة، حسب جدول السحب الوارد في المرفق التاسع. |
withdrawal schedule for military and civilian personnel for the | UN | الجدول الزمني لانسحاب اﻷفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة من |
Furthermore, should a second ballot be required for the election of the President, adjustments in the withdrawal schedule might be required. | UN | وعلاوة على ذلك، قد يلزم إجراء تعديلات في الجدول الزمني للانسحاب إذا لزم إجراء اقتراع ثان لانتخاب رئيس الجمهورية. |
Provision is made for mission subsistence allowance for military observers for a total of 8,946 person-days in accordance with the withdrawal schedule provided in annex VI and as per the rates indicated in annex II. | UN | رصد اعتماد لبدل اﻹقامة المقرر ﻷفراد البعثة للمراقبين العسكريين لما مجموعه ٩٤٦ ٨ شخص/يوم وفقا لجدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس وحسب المعدلات المبينة في المرفق الثاني. |
29. Provision is made for mission subsistence allowance for 309 international staff based on the withdrawal schedule provided in annex V and on the rates specified in paragraph 2 above, and as detailed in annex VI. | UN | ٢٩ - يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة اللازم ﻟ ٣٠٩ موظفين دوليين، محسوبا على أساس جدول الانسحاب الوارد في المرفق الخامس والمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه، على النحو المفصل في المرفق السادس. |
Planned and actual withdrawal schedule of civilian and military personnel for the period from 16 November 1994 to 31 March 1995 | UN | جدول الانسحاب المخطط والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ |
Provision of $430,400 is made for the mission subsistence allowance of 92 military observers for a total of 5,064 person/days, based on a phased withdrawal schedule. | UN | ١ - المراقبون العسكريون - يرصد اعتماد قدره ٤٠٠ ٤٣٠ دولار لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٩٢ مراقبا عسكريا بما يبلغ مجموعه ٠٦٤ ٥ يوما/شخص، استنادا إلى جدول الانسحاب التدريجي. |
26. Provision is made for the costs pertaining to 205 work/months of international contractual personnel, as per the withdrawal schedule shown in annex VII, at an average cost of $4,200 per person per month. | UN | ٢٦ - يرصد اعتماد لتغطية التكاليف المتعلقة ﺑ ٢٠٥ أشهر/عمل للموظفين التعاقديين الدوليين، حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السابع، بتكلفة متوسطها ٢٠٠ ٤ دولار للشخص في الشهر. |
27. Provision is made for 385 work/months of United Nations Volunteers as per the withdrawal schedule provided in annex VII, at an average cost of $3,200 per person per month. | UN | ٢٧ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف ٣٨٥ شهر/عمل لمتطوعي اﻷمم المتحدة، حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السابع بتكلفة متوسطها ٢٠٠ ٣ دولار للشخص في الشهر. |
Provision is made for salary costs for 607 locally recruited staff based on the withdrawal schedule shown in annex VI and on the local salary scale referred to in annex II, and as detailed in annex XII. | UN | يغطي تقدير التكاليف هذا المرتبات اللازمة ﻟ ٦٠٧ من الموظفين المعينين محليا، محسوبا على أساس جدول الانسحاب المبين في المرفق السادس وعلى جدول المرتبات المحلية المشار اليه في المرفق الثاني، وعلى النحو المفصل في المرفق الثاني عشر. |
The cost estimate relating to military contingents is based on a maximum troop strength of 4,259 personnel (3,205 infantry and 1,054 specialists) at the beginning of the period and a total of 400 personnel (315 infantry and 85 specialists) by the end of the period, as per the withdrawal schedule provided in annex VI. | UN | تستند تقديرات التكاليف المتعلقة بالوحدات العسكرية الى قوة جنود بعدد أقصى يبلغ ٢٥٩ ٤ من اﻷفراد )٢٠٥ ٣ من المشاة و ٠٥٤ ١ من الاخصائيين( في بداية الفترة وما مجموعه ٤٠٠ فرد )٣١٥ من المشاة و ٨٥ من الاخصائيين( في نهاية الفترة، حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس. |
6. The withdrawal schedule of the UNOSOM II civilian component and assets follows the contingents' withdrawal timetable. | UN | ٦ - ويحذو جدول انسحاب العنصر المدني لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال وموجوداته حذو الجدول الزمني لانسحاب الوحدات. |
The withdrawal schedule of the civilian personnel covering the period from 1 October 1994 to 31 March 1995 is shown in annex VII. | UN | ويرد في المرفق السابع جدول انسحاب الموظفين المدنيين الذي يغطي الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥. |
Authorized staffing as at 30 September 1994, and planned and actual withdrawal schedule of the international civilian personnel are shown in annex V. | UN | ويرد في المرفق الخامس جدول الوظائف المأذون بها حتى تاريخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وكذلك جدول السحب المزمع والفعلي للموظفين المدنيين الدوليين. |
39. The cost estimate provides for the salaries of up to 186 locally recruited staff based on the withdrawal schedule shown in annex IX and on the local salary scales referred to in paragraph 9 above and as detailed in annex XI. | UN | ٣٩ - تشمل التكلفة التقديرية مرتبات ١٨٦ موظفا محليا على أساس جدول السحب الوارد في المرفق التاسع وجداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفقرة ٩ أعلاه، واستنادا إلى التفاصيل الواردة في المرفق الحادي عشر. |
A summary of the cost estimate for this period is provided in annex III and supplementary information thereon is provided in annex IV. Annex VI provides the withdrawal schedule for military and civilian personnel for the period. | UN | ويقدم في المرفق الثالث موجز لتقديرات التكاليف لهذه الفترة وفي المرفق الرابع معلومات تكميلية بشأنها. ويرد في المرفق السادس الجدول الزمني لانسحاب اﻷفراد العسكريين والمدنيين خلال تلك الفترة. |
7. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance for 145 observers for a total of 1,450 person-days based on the withdrawal schedule shown in annex V and the rates specified in paragraph 2 above. | UN | ٧ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص ﻷفراد البعثة بالنسبة ﻟ ١٤٥ مراقبا لما مجموعه ٤٥٠ ١ يوم عمل فردي حسب الجدول الزمني للانسحاب المبين في المرفق الخامس والمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه. |
Provision is made for mission subsistence allowance for civilian police for a total of 35,086 person-days in accordance with the withdrawal schedule provided in annex VI and as per the rates indicated in annex II. | UN | يرصــد اعتماد لبدل اﻹقامة المقــرر للشرطة المدنية لما مجموعه ٠٨٦ ٣٥ شخص - يوم وفقا لجدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس وحسب المعدلات المبينة في المرفق الثاني. |