ويكيبيديا

    "within oios" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • داخل المكتب
        
    • في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • ضمن مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • داخل مكتب خدمات المراقبة الداخلية
        
    The resources used for this function will be redeployed to other functions within OIOS. UN وسوف يعاد توزيع الموارد التي كانت تستخدم لهذه المهمة إلى مهام أخرى داخل المكتب.
    The list is the result of a comprehensive consultation within OIOS and with other stakeholders. UN وكانت قائمة المصطلحات نتيجة لمشاورات شاملة داخل المكتب والجهات صاحبة المصلحة الأخرى.
    His delegation welcomed the reduction in the vacancy rate within OIOS and the appointment of division heads in particular. UN وذكر أن وفده يرحب بانخفاض معدل الشغور داخل المكتب وتعيين مديري الشعب بشكل خاص.
    The Committee also recalls that the placement of the investigation function within OIOS was reaffirmed by the Assembly in its resolution 61/245. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة أكدت مجددا على مهمة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في قرارها 61/245.
    Information on efforts to create forensic investigative capacity within OIOS and to fill critical vacancies in its Investigation Division would also be particularly welcome. UN وأعرب عن الترحيب بصفة خاصة بتقديم معلومات على الجهود الرامية إلى إنشاء قدرة على إجراء تحقيقات الاستدلال الجنائي في مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشغل الوظائف الهامة الشاغرة في شعبة التحقيقات بالمكتب.
    Redeployment of resources from within OIOS UN مناقلة الموارد ضمن مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    23. His delegation had been concerned by the state of investigative capacity within OIOS since the termination of the Procurement Task Force. UN 23 - وتابع قائلا إن وفده قلِق إزاء وضع قدرات التحقيق داخل المكتب منذ إنهاء مهام فرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    In their view, these arrangements appeared to be working well and adjustments had been made to ensure a good and effective relationship between OIOS and the management of the Fund, and the development of expertise within OIOS in the area of pension and investment-related audits. UN وكان من رأيهم أن هذه الترتيبات ناجحة، فيما يبدو، وأنه قد أجريت فيها تعديلات لكفالة قيام علاقة طيبة وفعالة بين مكتب شؤون المراقبة الداخلية وإدارة الصندوق، إلى جانب توفير خبرة فنية داخل المكتب في مجال مراجعة الحسابات المتصلة بالمعاشات والاستثمارات.
    5. As a consequence, OIOS investigations were expanded by the establishment of a dedicated team of investigators within OIOS to examine procurement-related cases. UN 5 - ونتيجة لذلك، تم تعزيز تحقيقات المكتب بإنشاء فريق مخصص من المحققين داخل المكتب لبحث القضايا المتعلقة بالشراء.
    The proposal would have a positive impact on OIOS mobility initiatives owing to more P-5 positions facilitating career advancement within OIOS. UN من شأن المقترح أن يحدث أثرا إيجابيا على مبادرات تنقل موظفي مكتب خدمات الرقابة الداخلية نظرا لارتفاع عدد الوظائف برتبة ف-5، مما ييسر فرص الترقي الوظيفي داخل المكتب.
    27. The review of OIOS recommends strengthening the professional practices function (audit methodology, best practices, performance measures), upgrading information and communication technology (ICT) skills and increasing the use of information technology (IT) tools within OIOS. UN 27 - ويوصي استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية بدعم وظيفة الممارسات المهنية (منهجية مراجعة الحسابات، وأفضل الممارسات، وتدابير الأداء)، وتطوير مهارات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وزيادة استخدام أدوات تكنولوجيا المعلومات داخل المكتب.
    327. The Board found that specialization had not been implemented and that there was now no clear view within OIOS or among other stakeholders that specialization would necessarily lead to improved cost-effectiveness except in very complex cases, because of the need to deploy a limited amount of resources to respond to a variable caseload. UN 327 - ووجد المجلس أنه لم يتم تنفيذ التخصص، كما لا تتوافر حاليا رؤية واضحة داخل المكتب أو بين أصحاب المصلحة الآخرين بأن التخصص من شأنه أن يؤدي بالضرورة إلى تحسين فعالية التكاليف، إلا في حالات معقدة جدا، بسبب الحاجة إلى نشر كمية محدودة من الموارد لمواجهة عبء الحالات المتغير.
    The Advisory Committee also recalls that the placement of the investigation function within OIOS was reaffirmed by the Assembly in its resolution 61/245 of 22 December 2006. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة أكدت مجددا على مهمة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في قرارها 61/245.
    101. OIOS has distributed communications to all investigators within OIOS and all special representatives of the Secretary-General, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN 101 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتعميم رسائل على جميع المحققين في مكتب خدمات الرقابة الداخلية وعلى جميع الممثلين الخاصين للأمين العام وعلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    10. The Secretary-General recognizes that the Procurement Task Force investigations within OIOS need to continue without delay, as set out in the report of the Secretary-General on resource requirements for procurement investigations (A/62/520), and that the ongoing work of OIOS shall continue notwithstanding the comprehensive review. UN 10 -ويسلم الأمين العام بضرورة مواصلة التحقيقات التي تجريها فرقة العمل المعنية بالمشتريات ضمن مكتب خدمات الرقابة الداخلية دون إبطاء كما هو مبين في تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد اللازمة للتحقيق في المشتريات (A/62/520) واستمرار أعمال مكتب خدمات الرقابة الداخلية الجارية على الرغم من إجراء الاستعراض الشامل.
    The capacity of the Investigations Division needed to be strengthened; she was concerned, however, that the current capacity and staffing of OIOS would prove inadequate to address the additional burden, and she asked for assurances that that matter would be addressed as a priority within OIOS and the Secretariat. UN ويتعين تعزيز قدرات شعبة التحقيقات؛ بيد أنها أعربت عن قلقها من أن يكون ما لدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية حاليا من قدرات وموظفين غير كافٍ لتحمُّل الأعباء الإضافية، وطلبت تأكيدات بأن تعالَج هذه المسألة من باب الأولوية ضمن إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية والأمانة العامة.
    within OIOS, reports are subject to peer review. UN وفي داخل مكتب خدمات المراقبة الداخلية تخضع التقارير لمراجعة الأقران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد