ويكيبيديا

    "within peacekeeping operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إطار عمليات حفظ السلام
        
    • داخل عمليات حفظ السلام
        
    • ضمن عمليات حفظ السلام
        
    The strengthening of the human rights monitoring capacity of OHCHR within peacekeeping operations and country missions has been noted with interest in this regard. UN وفي هذا الصدد، حظي تعزيز قدرة المفوضية على رصد حقوق الإنسان في إطار عمليات حفظ السلام والبعثات القطرية بالاهتمام.
    However, this should in no way be considered as diminishing the importance of other activities undertaken within peacekeeping operations to ensure the protection of civilians. UN بيد أنه لا ينبغي أن يُعتبر ذلك بأي حال من الأحوال انتقاصا من أهمية الأنشطة الأخرى المضطلع بها في إطار عمليات حفظ السلام لضمان حماية المدنيين.
    The most notable increases were within peacekeeping operations (34 per cent) and United Nations bodies/agencies (52 per cent), of which 162 of the new filers were from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وكانت أبرز الزيادات في إطار عمليات حفظ السلام (34 في المائة) وهيئات/وكالات الأمم المتحدة (52 في المائة)، منها 162 بيانا جديدا من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    62. Human-rights-monitoring capacities within peacekeeping operations and country missions should be strengthened, and the Office of the Special Representative should work more closely with the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN 62 - ودعا إلى تعزيز قدرات رصد حقوق الإنسان داخل عمليات حفظ السلام والبعثات القطرية، وضرورة أن يعمل مكتب الممثلة الخاصة على نحو أوثق مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان.
    The strengthening of the human rights monitoring capacity of OHCHR within peacekeeping operations and country missions has been noted. UN ويُشار إلى مسألة تعزيز قدرة المفوضية في مجال رصد حقوق الإنسان ضمن عمليات حفظ السلام والبعثات القطرية.
    19. The strengthening of the Office has enabled the Military Planning Service to develop a greater strategic and operational military planning capability, to provide enhanced situational awareness for decision makers and to facilitate greater effectiveness within peacekeeping operations. UN 19 - وقد مكنت عملية تعزيز المكتب دائرة التخطيط العسكري من تطوير قدرة أكبر في مجال التخطيط العسكري على الصعيدين الاستراتيجي والتشغيلي، وتزويد صانعي القرار بصورة أوضح عن الأوضاع الراهنة، وتحسين الفعالية في إطار عمليات حفظ السلام.
    While activities within peacekeeping operations have experienced extraordinary expansion, the Office of the Legal Counsel has also experienced a parallel affect with sharp increases in the workload over the same short period. UN وبينما شهدت الأنشطة داخل عمليات حفظ السلام توسعا استثنائيا، تأثر أيضا مكتب المستشار القانوني تأثرا موازيا لذلك التوسع زاد معه عبء العمل بحدة على مدى الفترة القصيرة ذاتها.
    Information management governance guidelines developed for field missions, including information management responsibilities within peacekeeping operations and compliance with organizational information management standards and policies UN وضع المبادئ التوجيهية لإدارة المعلومات في البعثات الميدانية، بما في ذلك مسؤوليات إدارة المعلومات داخل عمليات حفظ السلام والامتثال للمعايير والسياسات الخاصة بإدارة المعلومات في المنظمة
    :: Information management governance guidelines developed for field missions, including information management responsibilities within peacekeeping operations and compliance with organizational information management standards and policies UN :: وضع المبادئ التوجيهية لإدارة المعلومات في البعثات الميدانية، بما في ذلك مسؤوليات إدارة المعلومات داخل عمليات حفظ السلام والامتثال للمعايير والسياسات الخاصة بإدارة المعلومات في المنظمة
    We commend the ever-more-frequent practice of the Security Council of leaving its Chamber in order to gain first-hand knowledge of developments within peacekeeping operations under the Council's mandate. UN ونشيد بممارسة مجلس الأمن هذه المعمول بها بتواتر أكبر وهي أن يغادر مقره إلى الميدان من أجل الاطلاع المباشر على التطورات ضمن عمليات حفظ السلام الخاضعة لولاية المجلس.
    " Women in aviation " job fair, February 2010, Orlando, United States: more than 300 potential applicants showed an interest in employment within peacekeeping operations. 15 women (from Africa, Eastern Europe and Latin and North America) were found highly suitable in the areas of air operations, air safety, movement control and technical compliance. UN أبدت أكثر من 300 من مقدمات طلبات التوظيف المحتملات الرغبة في توظيفهن ضمن عمليات حفظ السلام. واتضح بأن 15 امرأة (من أفريقيا وأوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية وأمريكا الشمالية) مناسبات للغاية للعمل في مجالات العمليات الجوية، والسلامة الجوية، ومراقبة الحركة، والامتثال التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد