ويكيبيديا

    "within the department of public information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • داخل إدارة شؤون الإعلام
        
    • في إدارة شؤون الإعلام
        
    • في إدارة شؤون الاعلام
        
    • ضمن إدارة شؤون الإعلام
        
    12. His delegation supported the plan to create a division of strategic communications within the Department of Public Information. UN 12 - وأعرب عن تأييد وفد للخطة الرامية إلى إنشاء شعبة للاتصالات الاستراتيجية داخل إدارة شؤون الإعلام.
    On the basis of resolution 60/109 B, six separate units have been established within the Department of Public Information for each of the official languages. UN واستنادا إلى القرار 60/109 باء، أنشئت ستة أفرقة مستقلة - فريق لكل لغة رسمية - داخل إدارة شؤون الإعلام.
    40. Should Member States decide to approve action 1 as outlined above, it should be noted that there will be significant costs to content-providing offices as well as for development of enhanced management capacity within the Department of Public Information. UN 40 - وإذا ما قررت الدول الأعضاء الموافقة على المسار 1 المبين أعلاه، ينبغي ملاحظة أنه ستكون هناك تكاليف كبيرة تقع على عاتق المكاتب المقدمة للمحتوى فضلاً عن تكاليف تطوير وتعزيز القدرات الإدارية داخل إدارة شؤون الإعلام.
    25. Twenty-five per cent, or 542 posts, were located at Headquarters, most within the Department of Public Information (484). UN 25 - وكان يوجد خمسة وعشرون في المائة، أو 542 وظيفة، في المقر، معظمهما في إدارة شؤون الإعلام.
    26. The Advisory Committee was informed that currently there are three posts (two Professional and one General Service) in the Africa Unit of the Radio Section within the Department of Public Information. UN ٢٦ - وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بوجود ثلاث وظائف حاليا )وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة من فئــة الخدمــات العامة( في شعبة افريقيا التابعة لقسم اﻹذاعة في إدارة شؤون الاعلام.
    The secretariat of the United Nations Communications Group remains within the Department of Public Information. UN وستظل أمانة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة ضمن إدارة شؤون الإعلام.
    13. An Information Officer in the Palestine, Decolonization and Human Rights Section of the Strategic Communications Division is the focal point for indigenous issues within the Department of Public Information. UN 13 - تتولى موظفة في قسم فلسطين وإنهاء الاستعمار وحقوق الإنسان (شعبة الاتصالات الاستراتيجية) مهام الاتصال لقضايا الشعوب الأصلية داخل إدارة شؤون الإعلام.
    70. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; UN 70 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصائص كل لغة رسمية؛
    71. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; UN 71 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة في داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصوصية كل لغة رسمية؛
    71. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; UN 71 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصائص كل لغة رسمية؛
    71. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; UN 71 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة في داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصوصية كل لغة رسمية؛
    (c) Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; UN (ج) تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره باستمرار خصائص كل لغة رسمية على حدة؛
    15. Fostering a culture of evaluation within the Department of Public Information has led to a surge in assessment activities by its programme managers (see figure II). In 2002, when the annual programme impact review was first introduced, the Department undertook six evaluations. UN 15 - أدى تعزيز ثقافة التقييم داخل إدارة شؤون الإعلام إلى ارتفاع مفاجئ في أنشطة التقييم التي يضطلع بها مديرو برامجها (انظر الشكل الثاني). ففي عام 2002، لما استُحدث الاستعراض السنوي لأثر البرامج لأول مرة، اضطلعت الإدارة بستة تقييمات.
    70. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; UN 70 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصائص كل لغة رسمية؛
    70. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the adequate distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, taking into consideration the specificity of each official language on a continuous basis; UN 70 - تؤكد من جديد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع على شبكة الإنترنت وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بين جميع اللغات الرسمية، آخذا في اعتباره بصفة مستمرة خصائص كل لغة رسمية؛
    21. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the equitable distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all six official languages, with full respect for the needs and specificities of all six languages; UN 21 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع الشبكي وضمان دقته، التوزيع الملائم للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة الشبكي بين جميع اللغات الرسمية الست، مع المراعاة التامة لاحتياجات جميع اللغات الست وخصائصها؛
    21. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the equitable distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all six official languages, with full respect for the needs and specificities of all six languages; UN 21 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع الشبكي وضمان دقته، التوزيع الملائم للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة الشبكي بين جميع اللغات الرسمية الست، مع المراعاة التامة لاحتياجات جميع اللغات الست وخصائصها؛
    70. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the equitable distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, with full respect for the needs and the specificities of all six official languages; UN 70 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع الشبكي وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة الشبكي بين جميع اللغات الرسمية الست، مع المراعاة التامة لاحتياجات جميع اللغات الست وخصائصها؛
    70. Reaffirms its request to the Secretary-General to ensure, while maintaining an up-to-date and accurate website, the equitable distribution of financial and human resources within the Department of Public Information allocated to the United Nations website among all official languages, with full respect for the needs and the specificities of all six official languages; UN 70 - تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يكفل، مع مواصلة تحديث محتوى الموقع الشبكي وضمان دقته، التوزيع المناسب للموارد المالية والبشرية المخصصة داخل إدارة شؤون الإعلام لموقع الأمم المتحدة الشبكي بين جميع اللغات الرسمية الست، مع المراعاة التامة لاحتياجات جميع اللغات الست وخصائصها؛
    Only when the resources within the Department of Public Information and in other content-generating departments and offices are fully in place will it be possible to designate a future date from which parity can be ensured for new materials on the web site. UN ولن يكون من الممكن تحديد موعد مقبل لضمان تحقق التكافؤ بين اللغات في المواد الجديدة المعروضة عبر شبكة الإنترنت إلا عندما تتوفر الموارد بصورة كاملة، سواء في إدارة شؤون الإعلام أنشطتها في الإدارات والمكاتب التي توفر محتوى تلك المواد.
    One example is the United Nations information centres within the Department of Public Information which have hybrid support models with multiple ICT service providers due to funding limitations. UN ومن الأمثلة على ذلك مراكز الأمم المتحدة للمعلومات في إدارة شؤون الإعلام التي لديها نماذج دعم هجينة والعديد من مقدمي خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بسبب محدودية التمويل المتاح لديها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد