China will continue to do what it can to provide assistance to other developing countries within the framework of South-South cooperation. | UN | وستواصل الصين بذل كل ما في وسعها لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأخرى في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Summary report of the High-level Meeting on Oil and Gas Development: Sharing Experiences and Lessons Learned within the framework of South-South cooperation | UN | التقرير الموجز للاجتماع الرفيع المستوى المتعلق باستغلال النفط والغاز: تبادل الخبرات والدروس المستفادة في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
With this in mind, Brazil has offered technical assistance to aid for trade within the framework of South-South cooperation. | UN | وتوخياً لذلك، عرضت البرازيل تقديم المساعدة التقنية لبرنامج المعونة مقابل التجارة في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
within the framework of South-South cooperation, we will continue to do what we can to assist other developing countries. | UN | أما في إطار التعاون بين بلدان الجنوب فسوف نواصل بذل كل ما في وسعنا لمساعدة بلدان نامية أخرى. |
China would continue to play a strong role, within the framework of South-South cooperation, in promoting the common development of the developing countries. | UN | وستواصل الصين أداء دور قوي في إطار التعاون بين بلدان الجنوب في مجال تعزيز التنمية المشتركة للبلدان النامية. |
China actively participated in international development financing, in particular within the framework of South-South cooperation. | UN | وقالت إن الصين تشارك بنشاط في التمويل الإنمائي الدولي ولا سيما ضمن إطار التعاون بين بلدان الجنوب. |
It would continue to support other developing countries within the framework of South-South cooperation. | UN | واختتم كلمته قائلا إن الصين ستواصل دعم البلدان النامية الأخرى في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Africa on its own has put a lot of store on the importance and continuing validity of economic integration within the framework of South-South cooperation. | UN | إن أفريقيا، من جانبها، تعول كثيرا على أهمية التكامل الاقتصادي وصلاحيته المستمرة في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
UNESCO is executing over 50 national and regional projects within the framework of South-South cooperation. | UN | وتقوم اليونسكو بتنفيذ أكثر من ٥٠ مشروعا وطنيا وإقليميا في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
68. China itself had been active in providing debt relief, within the framework of South-South cooperation. | UN | 68 - وقد عملت الصين ذاتها على تخفيف عبء الديون في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The Unit would establish links with such institutions with a view to building a global network that would focus on measures to meet the Millennium development goals within the framework of South-South cooperation. | UN | وينبغي للوحدة إقامة صلات مع هذه المؤسسات لإقامة شبكة عالمية ينصب الاهتمام فيها على تدابير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Also, Africa could learn from the experience of East and South-East Asia, specifically within the framework of South-South cooperation and economic and technical cooperation among developing countries. | UN | وأضافت قائلة إنه يمكن ﻷفريقيا على صعيد آخر أن تستفيد من تجربة شرق آسيا، وجنوب شرق آسيا، وذلك مثلا في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية. |
India was willing to continue sharing appropriate technology, particularly in the field of appropriate housing construction technologies, within the framework of South-South cooperation. | UN | واختتم كلمته قائلا إن الهند علي استعداد لاقتسام التكنولوجيا المناسبة لاسيما في مجال بناء المساكن المناسبة، في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
91. China would continue to provide development assistance to other countries to the best of its abilities, including within the framework of South-South cooperation. | UN | 91 - واستطرد قائلاً إن الصين سوف تواصل تقديم المساعدة الإنمائية إلى بلدان أخرى بأقصى ما في قدراتها، بما في ذلك في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Assistance to developing countries within the framework of South-South cooperation should be central to efforts to attain development objectives. | UN | 83- وينبغي أن تحتل المساعدة المقدمة إلى البلدان النامية في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب مكانة رئيسية في الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف التنموية. |
4. Lastly, he reaffirmed China's commitment to strengthening the least developed and landlocked developed countries, including within the framework of South-South cooperation. | UN | 4 - وختاما، أكد من جديد التزام الصين بتقوية أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
within the framework of South-South cooperation, India's was committed to sharing its expertise on housing technology with other developing countries. | UN | والهند ملتزمة بتبادل خبراتها في مجال تكنولوجيا الإسكان مع البلدان النامية الأخرى، في إطار التعاون بين بلدان الجنوب. |
The GM has also created opportunities to explore technology transfer challenges and opportunities through the creation of subregional and regional cooperation platforms, often within the framework of South-South cooperation. | UN | وقد أتاحت الآلية العالمية كذلك فرصاً لاستجلاء التحديات والفرص المتعلقة بنقل التكنولوجيا عن طريق إنشاء هياكل للتعاون الإقليمي ودون الإقليمي، وكثيراً ما يتم ذلك في إطار التعاون بين بلدان الجنوب. |
The Conference also called upon the African Union Commission and the Economic Commission for Africa (ECA) to develop a coherent approach that would guide Africa's engagement with developed and emerging countries within the framework of South-South cooperation. | UN | ودعا المؤتمر أيضا مفوضية الاتحاد الأوروبي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى استحداث نهج متسق تسترشد به أفريقيا في تعاملها مع البلدان الناشئة والمتقدمة النمو في إطار التعاون بين بلدان الجنوب. |
62. In an attempt to solve the developing countries' debt problem, her Government had made enormous efforts within the framework of South-South cooperation. | UN | 62 - وقالت إن حكومتها، في محاولة لحل مشكلة ديون البلدان النامية، بذلت جهوداً هائلة في إطار التعاون بين بلدان الجنوب. |
India had shared housing technology with other developing countries within the framework of South-South cooperation. | UN | ولدى الهند تكنولوجيا للإسكان تشترك فيها مع بلدان نامية أخرى ضمن إطار التعاون بين بلدان الجنوب. |