ويكيبيديا

    "within the jurisdiction of the commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضمن اختصاص اللجنة
        
    • من اختصاص اللجنة
        
    • في نطاق اختصاص اللجنة
        
    • ضمن ولاية اللجنة
        
    • ضمن نطاق اختصاص اللجنة
        
    • تدخل في نطاق ولاية اللجنة
        
    • في إطار اختصاص اللجنة
        
    First, the Panel must determine whether an alleged loss falls within the jurisdiction of the Commission and is compensable in principle. UN أولاً، يجب على الفريق أن يبت في اندراج الخسارة المدعاة ضمن اختصاص اللجنة وفي قابليتها للتعويض من حيث المبدأ.
    The Panel recommends no compensation as Primorje did not submit sufficient evidence to establish that the claim is within the jurisdiction of the Commission. UN ويوصي الفريق بعدم دفع التعويض لأن شركة بريموريه لم تقدم أدلة كافية لإثبات أن المطالبة تدخل ضمن اختصاص اللجنة.
    First, the Panel must determine whether an alleged loss falls within the jurisdiction of the Commission. UN أولها أنه يجب أن يحدد الفريق ما إذا كانت الخسارة المدعاة تدخل ضمن اختصاص اللجنة.
    In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. UN وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة.
    These amounts are therefore within the jurisdiction of the Commission. UN ولذلك، يدخل هذان المبلغان في نطاق اختصاص اللجنة.
    Accordingly, the Panel must elaborate on this issue in order to determine whether the claims fall within the jurisdiction of the Commission. UN وبالتالي يتعيَّن على الفريق أن يقدم إيضاحات حول هذه القضية من أجل تحديد ما إذا كانت المطالبات تندرج ضمن ولاية اللجنة.
    First, the Panel must determine whether the various types of losses alleged fall within the jurisdiction of the Commission. UN أولاً يجب على الفريق أن يبت فيما إذا كانت مختلف أنواع الخسائر المزعومة تندرج ضمن نطاق اختصاص اللجنة.
    The claim for these unpaid invoices is therefore within the jurisdiction of the Commission. UN وبالتالي، فإن المطالبة بهذه الفواتير غير المدفوعة تدخل ضمن اختصاص اللجنة.
    The claim for these unpaid invoices is therefore within the jurisdiction of the Commission. UN ولذلك فإن المطالبة عن هذه الفواتير غير المدفوعة تقع ضمن اختصاص اللجنة.
    The Panel recommends no compensation as Primorje did not submit sufficient evidence to establish that the claim was within the jurisdiction of the Commission. UN 254- ويوصي الفريق بعدم دفع التعويض لأن شركة بريموريه لم تقدم أدلة كافية لإثبات أن المطالبة تدخل ضمن اختصاص اللجنة.
    It also submitted two untranslated documents. The Panel recommends no compensation as Primorje did not submit sufficient evidence to establish that its claim was within the jurisdiction of the Commission. UN 261- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض لأن شركة بريموريه لم تقدم أدلة كافية لإثبات أن مطالبتها تدخل ضمن اختصاص اللجنة.
    First, the Panel must determine whether an alleged loss falls within the jurisdiction of the Commission and is compensable in principle. UN فأولاً، يجب على الفريق أن يبت فيما إذا كانت الخسارة المدعاة تندرج ضمن اختصاص اللجنة وما إذا كانت قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    First, the Panel must determine whether an alleged loss falls within the jurisdiction of the Commission and is compensable in principle. UN أولا، على الفريق أن يبت في ما إذا كانت الخسارة المدعاة تندرج ضمن اختصاص اللجنة وما إذا كانت قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. UN وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة.
    In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. UN وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة.
    Accordingly, the claim is within the jurisdiction of the Commission. UN وعلى هذا تدخل المطالبة في نطاق اختصاص اللجنة.
    (ii) Breach of contract resulting from Iraq’s invasion and occupation of Kuwait is within the jurisdiction of the Commission. UN `٢` إن اﻹخلال بالعقد نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت يدخل في نطاق اختصاص اللجنة.
    The Panel’s first task is to determine whether the Aramco Barter Claim is within the jurisdiction of the Commission. UN 45- تتمثل المهمة الأولى للفريق في تحديد ما إذا كانت مطالبة المقايضة الخاصة بأرامكو تدخل ضمن ولاية اللجنة.
    The Panel’s first task is to determine whether the Arabian Oil Barter Claim is within the jurisdiction of the Commission. UN 65- تتمثل المهمة الأولى للفريق في تحديد ما إذا كانت مطالبة المقايضة الخاصة بشركة الزيت العربية تدخل ضمن ولاية اللجنة.
    The claim for unpaid amounts in respect of work included in these invoices is therefore within the jurisdiction of the Commission. UN وبالتالي فإن المطالبة بالتعويض عن المبالغ غير المسددة فيما يتصل بالعمل المشمول بالفواتير يندرج ضمن نطاق اختصاص اللجنة.
    First, the Panel determines whether the various types of losses alleged by the claimants are within the jurisdiction of the Commission. UN أولاً، يبت الفريق فيما إذا كانت مختلف أنواع الخسائر التي يدعي أصحاب المطالبات وقوعها تدخل في نطاق ولاية اللجنة.
    First, the Panel must determine whether the various types of losses asserted fall within the jurisdiction of the Commission. UN فيجب عليه أولاً أن يقرر ما إذا كانت مختلف أنواع الخسائر المعلنة تقع في إطار اختصاص اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد