His understanding was that, in its consideration of the issue, the Second Committee would not make any proposals that contained financial implications, such proposals being within the purview of the Fifth Committee. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة الثانية لن تتقدم لدى نظرها في الموضوع بأي اقتراحات تستتبع آثارا مالية، إذ إن تقديم اقتراحات من هذا القبيل يدخل ضمن اختصاص اللجنة الخامسة. |
As the matter was purely financial in nature and concerned the financing of peacekeeping operations, it was naturally within the purview of the Fifth Committee. | UN | وبما أن المسألة مالية بحتة في طبيعتها وتتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام، فإنها تندرج طبعا ضمن اختصاص اللجنة الخامسة. |
Speaking on behalf of the Group of 77 and China, she announced that the Group had decided to oppose the inclusion of the phrase " within existing resources " in the resolutions of the Third Committee, as such phraseology fell within the purview of the Fifth Committee. | UN | ٤٤ - وأعلنت، وهي تتكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أن المجموعة قررت أن تعارض إدراج عبارة " في حدود الموارد الموجودة " في قرارات اللجنة الثالثة، ﻷن مثل هذه اللغة تدخل ضمن اختصاص اللجنة الخامسة. |
21. Ms. STODDARD (United States of America) said she hoped that the adoption of the tentative programme of work would not prevent Member States from raising issues which, while falling within the purview of the Fifth Committee, had not been included in the tentative programme of work. | UN | ٢١ - السيدة ستودارد )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إنها تأمل ألا يمنع اعتماد برنامج العمل المؤقت الدول اﻷعضاء من إثارة قضايا ترد ضمن اختصاص اللجنة الخامسة ولكنها غير مدرجة في البرنامج. |